法语助手
  • 关闭
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还占财产这一极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈,诈骗;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个族权利问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖侵占行为工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面际趋势和不断更新科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈研究还不能完全以所收到这些材料作为充分、有代表性基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
位, 权:
L'usurpation du trône. 皇位的

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述代表历史,而是对历史的改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和一个民族权的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie骗,罪;fraude,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture骗,骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产一极其严重问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,述不代表历史,而是对历史篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,一直是一个占领和篡夺一个民族权利问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

种情况下,必须予以特别关注一个犯罪活动领域就是身份

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,是殖民国家侵占行为工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

者还强调了身份对恐怖主义和有组织犯罪所起重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份罪方面国际趋势和不断更新科学技术,对特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认其他一问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料、非法移民、汽车偷盗和等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有经济以及大部分——而非全部——与身份有关犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于和身份研究还不能完全以所收到材料作为充分、有代表性基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie骗,;fraude,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture骗,骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux的,骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

开始起,这直是占领和篡民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的活动领域就是身份

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份对恐怖主义和有组织犯所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料、非法移民、汽车偷盗和等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济以及大部分——而非全部——与身份有关的犯

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯的许多组成部分,其中包括税收犯、电脑犯以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于和身份的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈,诈骗;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而对历史篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直一个占领和篡夺一个民族权利问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

把它作保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予特别关注一个犯罪活动领域就身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这殖民国家侵占行工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面国际趋势和不断更新科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有经济欺诈及大部分——而非全部——与身份有关犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈研究还不能完全所收到这些材料作充分、有代表性基础。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重的问

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问进行了讨

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利的问

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他一些问包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还不能以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

开始起,这占领和篡夺民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的犯罪活动领域就身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这殖民国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他些问题包括贩人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇篡夺, 篡

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈,诈骗;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见犯罪包括身份证件作假和各类冒名

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予特别关注一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到罪行与作假和冒名有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面国际趋势和不断更新科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有经济欺诈及大部分——而非全部——与身份有关犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈研究还不能完全所收到这些材料作为充分、有代表性基础。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,