Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己的腿毛自生自灭。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再回来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
我爱你,这就是我想要的生活,简单,平静,和你一起。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大的老太太有些微恙。她去看大。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
纳尔多的生涯并不是一条静淌的长河。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同一种静默的昭示。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离我远点儿吧。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静的书桌了。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静的生活, 并且一般呆在家里。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对的,不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
我甚至渴望变得丑些,好过得清静和幸福。您认为我疯了,问题是因为您从来没见过我呀!
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我们找个安静的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色的弹洞。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持静。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己的腿毛自生自灭。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让先生静些。对
起,先生。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他回来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
我爱你,这就是我想要的生活,简单,平静,和你一起。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大的老太太有些微恙。她去看大夫。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
但罗纳尔多的生涯并是一条静淌的长河。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很静。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同一种静默的昭示。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
坚持一个星期。孤独大概就能暂时离我远点儿吧。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容下一张平静的书桌了。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们着
静的生活, 并且一般呆在家里。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对的,但管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
我甚至渴望变得丑些,好得清静和幸福。您认为我疯了,问题是因为您从来没见
我呀!
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,来。我们找个
静的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色的弹洞。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己腿毛自生自灭。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再回来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
我爱你,这就是我想要生活,简单,平静,和你一起。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大老太太有些微恙。她去看大夫。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
但罗纳尔多生涯并不是一条静淌
长河。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区道路禁止通行,因此很安静。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间清
风
,如同一种静默
昭示。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离我远点儿吧。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静书桌了。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静生活, 并且一般呆在家里。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕人在深夜里悄无声息地听着歌。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
我甚至渴望变得丑些,好过得清静和幸福。您认为我疯了,问题是因为您从来没见过我呀!
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我们找个安静地方吃水果去。多么美丽
景色呀!
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色弹洞。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己的腿毛自生自灭。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让先生安些。对不起,先生。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再回来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
我爱你,这就是我想要的生活,简单,,和你一起。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大的老太太有些微恙。她去看大夫。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
但罗纳尔多的生涯并不是一条淌的长河。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同一种默的昭示。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离我远点儿吧。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张的书桌了。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太无事。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安的生活, 并且一般呆在家里。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对的,但不管怎样,他如果当时能保持冷就更好了。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
我甚至渴望变得丑些,好过得清和幸福。您认为我疯了,问题是因为您从来没见过我呀!
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我们找个安的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,下来。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色的弹洞。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己的腿毛自自灭。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的小宝贝。让先些。对不起,先
。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再回来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
我爱你,这就是我想要的活,简单,平
,和你一起。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大的老太太有些微恙。她去看大夫。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
但罗纳尔多的涯并不是一条
淌的长河。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同一种默的昭示。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离我远点儿吧。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大不下一张平
的书桌了。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着的
活, 并且一般呆在家里。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对的,但不管怎样,他如果当时能保持冷就更好了。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
我甚至渴望变得丑些,好过得清和幸福。您认为我疯了,问题是因为您从来没见过我呀!
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我们找个的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,下来。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色的弹洞。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己腿毛自生自灭。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我小宝贝。让先生安
些。对不起,先生。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再回来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
我爱你,这就是我想要生活,简单,平
,和你一起。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大老太太有些微恙。她去看大夫。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
但罗纳尔多生涯并不是一条
淌
长河。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区道路禁止通行,因此很安
。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间朗风明,如同一种
默
昭示。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离我远点儿吧。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平书桌了。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安生活, 并且一般呆在家里。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对,但不管怎样,他如果当时能保持冷
就更好了。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕人在深夜里悄无声息地听着歌。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
我甚至渴望变得丑些,好过得和幸福。您认为我疯了,问题是因为您从来没见过我呀!
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我们找个安地方吃水果去。多么美丽
景色呀!
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳隐没,周遭一切都暗下来,
下来。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色弹洞。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己腿毛自生自灭。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我贝。让先生安静些。对不起,先生。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
我肯定他不会再回来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
我爱你,这就是我想要生活,简单,平静,和你一起。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大老太太有些微恙。她去看大夫。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
但罗纳尔多生涯并不是一条静淌
长河。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区道路禁止通行,因此很安静。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间清朗风明,如同一种静默
昭示。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离我远点儿吧。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静书桌了。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静生活, 并且一般呆在家里。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕人在深夜里悄无声息地听着歌。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
我甚至渴望得丑些,好过得清静和幸福。您认为我疯了,问题是因为您从来没见过我呀!
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我们找个安静地方吃水果去。多么美丽
景色呀!
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色弹洞。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而坚持让自己的腿毛自生自灭。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,的小宝贝。让先生安静
。对
起,先生。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
肯定他
会再回来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
爱你,这就是
想要的生活,简单,平静,和你一起。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大的老太太有恙。她去看大夫。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
但罗纳尔多的生涯并是一条静淌的长河。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同一种静默的昭示。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离远点儿吧。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容下一张平静的书桌了。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静的生活, 并且一般呆在家里。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对的,但管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
甚至渴望变得丑
,好过得清静和幸福。您认为
疯了,问题是因为您从来没见过
呀!
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。们找个安静的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳的隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色的弹洞。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而坚持让自己
腿毛自生自灭。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,宝贝。让先生安静些。对不起,先生。
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
肯定他不会再回来。
Je t'aime, c'est la vie que je voudrais, simple et tranquille, avec toi.
爱你,这就是
想要
生活,简单,平静,和你一起。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大老太太有些微恙。她去看大夫。
Mais la carrière de Ronaldo n'a pas été un long fleuve tranquille.
但罗纳尔多生涯并不是一条静淌
长河。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区道路禁止通行,因此很安静。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间清朗风明,如同一种静默
昭示。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离远点儿吧。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静书桌了。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静生活, 并且一般呆在家里。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕人在深夜里悄无声息地听着歌。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
甚至渴望
得丑些,好过得清静和幸福。您认为
疯了,问题是因为您从来没见过
呀!
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。们找个安静
地方吃水果去。多么美丽
景色呀!
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色弹洞。
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。