法语助手
  • 关闭
adv.
象征地; 象征性地; 用符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique象征性的;symboliser象征,是……的象征;symbole象征,标志;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;historiquement历史;consciemment有意识地,故意地,存心地;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement具体地,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统地;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在国际和平日举行今天的会议或许有着象征意义。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

在象征和实质意义上,基金都是2008国际环境卫生年的一个重大举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

在发言最后至少象征性地描述另一个景象:即们的形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你象征性地表明双方共同就此问题作出努力的重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

一些成员指出,伊拉克前政府只是在程序问题上做出“象征性的”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存在这些难以克服的障碍,临时行政当局已勉力具体地和象征性地在一些国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女象征性地参与党务委员会,担任副主席或者副发言人,但没有太大影响。

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名义上门的保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领的巴勒斯坦领土上的20%的巴勒斯坦居民没有接通自来

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目前这些改革努力之一:一项既受到公众最大注意、又具有重要象征意义的改革,即安全理事会改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比赛中,一些知名的足球运动员象征性地为纳尔逊·曼德拉89岁生日祝寿,表示坚决反对体育运动中一切形式的种族主义。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项成就象征性地反映了们迄今一道在维护世界各地和平的艰苦努力中所取得的成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是象征性的捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展的筹资项目和方案的关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款的目的与其说是对有关个人的服务的充分补偿,不如说是对有关个人在时间或经济上作出的重大牺牲的象征性的承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在约谈中,合作伙伴指出,秘书长通过参与的方式表明对宣言的象征性认可以及选援司在选举领域的政府间合法性均至关重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当们庆祝塞拉里昂持久和平与安全到来之时,们也在西非分区域走向和平与稳定的道路上象征性地竖起了新的里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

最近几年,试图在圣殿山上重建犹太势力的一个边缘团体圣殿山之子在Tisha B'av上集会,象征性地为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,
adv.
征地; 征性地; 用符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique征性;symboliser征,是……征;symbole征,标志;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;historiquement历史;consciemment有意识地,故意地,存心地;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement具体地,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统地;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在国际和平日举行今天会议或许有着征意义。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

这将是促进两国间发展更加成熟关系一个具有征意义重要步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

征和实质意义上,基金都是2008国际环境卫生年一个重大举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

将在发言最后至少征性地描述另一个景

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你征性地表明双方共同就此问题作出努力重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

一些成员指出,伊拉克前政府只是在程序问题上做出“征性”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出拳击手会征性丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存在这些难以克服障碍,临时行政当局已勉力具体地和征性地在一些国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女征性地参与党务委员会,担任副主席或者副发言人,但没有太大影响。

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名义上将水部门保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领巴勒斯坦领土上20%巴勒斯坦居民没有接通自来水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目前这些改革努力之一:一项既受到公众最大注意、又具有重要征意义改革,安全理事会改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比赛中,一些知名足球运动员征性地为纳尔逊·曼德拉89岁生日祝寿,表示坚决反对体育运动中一切形式种族主义。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项成就征性地反映了迄今一道在维护世界各地和平艰苦努力中所取得成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是征性捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展筹资项目和方案关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款与其说是对有关个人服务充分补偿,不如说是对有关个人在时间或经济上作出重大牺牲征性承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在约谈中,合作伙伴指出,秘书长通过参与方式表明对宣言征性认可以及选援司在选举领域政府间合法性均至关重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当庆祝塞拉里昂持久和平与安全到来之时,也在西非分区域走向和平与稳定道路上征性地竖起了新里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

最近几年,试图在圣殿山上重建犹太势力一个边缘团体圣殿山之子在Tisha B'av上集会,征性地为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,
adv.
象征地; 象征性地; 用符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique象征性;symboliser象征,是……象征;symbole象征,标志;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;historiquement历史;consciemment有意识地,故意地,存心地;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement具体地,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统地;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在国际和平日举行今天会议或许有着象征意义。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

这将是促进两国间发展更加关系一个具有象征意义重要步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

在象征和实质意义上,基金都是2008国际环境卫生年一个重大举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

将在发言最后至少象征性地描述另一个景象:即形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如乌尔德—阿卜杜先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你象征性地表明双方共同就此问题作出努力重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

一些员指出,伊政府只是在程序问题上做出“象征性”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存在这些难以障碍,临时行政当局已勉力具体地和象征性地在一些国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女象征性地参与党务委员会,担任副主席或者副发言人,但没有太大影响。

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名义上将水部门保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领巴勒斯坦领土上20%巴勒斯坦居民没有接通自来水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目这些改革努力之一:一项既受到公众最大注意、又具有重要象征意义改革,即安全理事会改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比赛中,一些知名足球运动员象征性地为纳尔逊·曼德89岁生日祝寿,表示坚决反对体育运动中一切形式种族主义。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项就象征性地反映了们迄今一道在维护世界各地和平艰苦努力中所取得就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是象征性捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展筹资项目和方案关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款与其说是对有关个人服务充分补偿,不如说是对有关个人在时间或经济上作出重大牺牲象征性承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在约谈中,合作伙伴指出,秘书长通过参与方式表明对宣言象征性认可以及选援司在选举领域政府间合法性均至关重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当们庆祝塞里昂持久和平与安全到来之时,们也在西非分区域走向和平与稳定道路上象征性地竖起了新里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

最近几年,试图在圣殿山上重建犹太势力一个边缘团体圣殿山之子在Tisha B'av上集会,象征性地为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,
adv.
象征; 象征性; 用符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique象征性的;symboliser象征,是……的象征;symbole象征,标志;formellement明确,确切,肯;historiquement历史;consciemment有意识,故意,存心;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在国际和平日举行今天的会议或许有着象征意义。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个有象征意义的重要步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

在象征和实质意义上,基金都是2008国际环境卫生年的一个重大举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

将在发言最后至少象征性描述另一个景象:即们的形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

如乌尔德—阿卜杜拉先生确指出,这些年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你象征性表明双方共同就此问题作出努力的重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

一些成员指出,伊拉克前政府只是在程序问题上做出“象征性的”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存在这些难以克服的障碍,临时行政当局已勉力和象征性在一些国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女象征性参与党务委员会,担任副主席或者副发言人,但没有太大影响。

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名义上将水部门的保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领的巴勒斯坦领土上的20%的巴勒斯坦居民没有接通自来水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目前这些改革努力之一:一项既受到公众最大注意、又有重要象征意义的改革,即安全理事会改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比赛中,一些知名的足球运动员象征性为纳尔逊·曼德拉89岁生日祝寿,表示坚决反对育运动中一切形式的种族主义。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项成就象征性反映了们迄今一道在维护世界各和平的艰苦努力中所取得的成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是象征性的捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展的筹资项目和方案的关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款的目的与其说是对有关个人的服务的充分补偿,不如说是对有关个人在时间或经济上作出的重大牺牲的象征性的承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在约谈中,合作伙伴指出,秘书长通过参与的方式表明对宣言的象征性认可以及选援司在选举领域的政府间合法性均至关重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当们庆祝塞拉里昂持久和平与安全到来之时,们也在西非分区域走向和平与稳的道路上象征性竖起了新的里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

最近几年,试图在圣殿山上重建犹太势力的一个边缘团圣殿山之子在Tisha B'av上集会,象征性为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,
adv.
象征; 象征符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique象征的;symboliser象征,是……的象征;symbole象征,标志;formellement明确,确切,肯定,正式;historiquement历史;consciemment有意识,故意,存心;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement具体,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在国际和平日举行今天的会议或许有着象征意义。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

在象征和实质意义上,基金都是2008国际环境卫生年的一个重举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

将在发言最后至少象征描述另一个景象:即们的形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你象征表明双方共同就此问题作出努力的重要

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

一些成员指出,伊拉克前政府只是在程序问题上做出“象征的”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存在这些难以克服的障碍,临时行政当局已勉力具体和象征在一些国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女象征参与党务委员会,担任副主席或者副发言人,但没有太

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名义上将水部门的保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领的巴勒斯坦领土上的20%的巴勒斯坦居民没有接通自来水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目前这些改革努力之一:一项既受到公众最注意、又具有重要象征意义的改革,即安全理事会改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比赛中,一些知名的足球运动员象征为纳尔逊·曼德拉89岁生日祝寿,表示坚决反对体育运动中一切形式的种族主义。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项成就象征反映了们迄今一道在维护世界各和平的艰苦努力中所取得的成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是象征的捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展的筹资项目和方案的关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款的目的与其说是对有关个人的服务的充分补偿,不如说是对有关个人在时间或经济上作出的重牺牲的象征的承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在约谈中,合作伙伴指出,秘书长通过参与的方式表明对宣言的象征认可以及选援司在选举领域的政府间合法均至关重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当们庆祝塞拉里昂持久和平与安全到来之时,们也在西非分区域走向和平与稳定的道路上象征竖起了新的里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

最近几年,试图在圣殿山上重建犹太势力的一个边缘团体圣殿山之子在Tisha B'av上集会,象征为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,
adv.
象征地; 象征性地; 用符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique象征性的;symboliser象征,是……的象征;symbole象征,标志;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;historiquement历史;consciemment有意识地,故意地,存心地;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement体地,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统地;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在国际和平日举行今天的会议或许有着象征意义。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

这将是促进两国间发展更加熟的关系的有象征意义的重要步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

在象征和实质意义上,基金都是2008国际环境卫生年的重大举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

将在发言最后至少象征性地描述另景象:即们的形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你象征性地表明双方共同就此问题作出努力的重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

员指出,伊拉克前政府只是在程序问题上做出“象征性的”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存在这难以克服的障碍,临时行政当局已勉力体地和象征性地在国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女象征性地参与党务委员会,担任副主席或者副发言人,但没有太大影响。

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名义上将水部门的保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领的巴勒斯坦领土上的20%的巴勒斯坦居民没有接通自来水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目前这改革努力之项既受到公众最大注意、又有重要象征意义的改革,即安全理事会改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比赛中,知名的足球运动员象征性地为纳尔逊·曼德拉89岁生日祝寿,表示坚决反对体育运动中切形式的种族主义。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项就象征性地反映了们迄今道在维护世界各地和平的艰苦努力中所取得的就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是象征性的捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展的筹资项目和方案的关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款的目的与其说是对有关人的服务的充分补偿,不如说是对有关人在时间或经济上作出的重大牺牲的象征性的承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在约谈中,合作伙伴指出,秘书长通过参与的方式表明对宣言的象征性认可以及选援司在选举领域的政府间合法性均至关重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当们庆祝塞拉里昂持久和平与安全到来之时,们也在西非分区域走向和平与稳定的道路上象征性地竖起了新的里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

最近几年,试图在圣殿山上重建犹太势力的边缘团体圣殿山之子在Tisha B'av上集会,象征性地为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,
adv.
地; 象性地; 用符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique;symboliser,是……;symbole,标志;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;historiquement历史;consciemment识地,故地,存心地;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement具体地,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统地;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在国际和平日举行今天会议或许有着象

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

这将是促进两国间发展更加成熟关系一个具有象步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

在象和实质上,基金都是2008国际环境卫生年一个大举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

将在发言最后至少地描述另一个景象:即形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你象性地表明双方共同就此问题作出努力性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

一些成员指出,伊拉克前政府只是在程序问题上做出“象”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出拳击手会丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存在这些难以克服障碍,临时行政当局已勉力具体地和象性地在一些国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女象性地参与党务委员会,担任副主席或者副发言人,但没有太大影响。

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名上将水部门保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领巴勒斯坦领土上20%巴勒斯坦居民没有接通自来水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目前这些改革努力之一:一项既受到公众最大注、又具有改革,即安全理事会改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比赛中,一些知名足球运动员地为纳尔逊·曼德拉89岁生日祝寿,表示坚决反对体育运动中一切形式种族主

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项成就象性地反映了们迄今一道在维护世界各地和平艰苦努力中所取得成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是象捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展筹资项目和方案关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款与其说是对有关个人服务充分补偿,不如说是对有关个人在时间或经济上作出大牺牲承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在约谈中,合作伙伴指出,秘书长通过参与方式表明对宣言认可以及选援司在选举领域政府间合法性均至关

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当们庆祝塞拉里昂持久和平与安全到来之时,们也在西非分区域走向和平与稳定道路上象性地竖起了新里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

最近几年,试图在圣殿山上建犹太势力一个边缘团体圣殿山之子在Tisha B'av上集会,象性地为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,
adv.
象征地; 象征性地; 用符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique象征性的;symboliser象征,是……的象征;symbole象征,标志;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;historiquement历史;consciemment有意识地,故意地,存心地;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement具体地,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统地;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

国际和平日举行今天的许有着象征意义。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

象征和实质意义上,基金都是2008国际环境卫生年的一个重大举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

发言最后至少象征性地描述另一个景象:即们的形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如乌尔德—阿卜杜拉先生正确指出,这些年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你象征性地表明双方共同就此问题作出努力的重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

一些成员指出,伊拉克前政府只是程序问题上做出“象征性的”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

赛间,决定退出的拳击手象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存这些难以克服的障碍,临时行政当局已勉力具体地和象征性地一些国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女象征性地参与党务委员,担任副主席者副发言人,但没有太大影响。

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名义上将水部门的保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领的巴勒斯坦领土上的20%的巴勒斯坦居民没有接通自来水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目前这些改革努力之一:一项既受到公众最大注意、又具有重要象征意义的改革,即安全理事改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

比赛中,一些知名的足球运动员象征性地为纳尔逊·曼德拉89岁生日祝寿,表示坚决反对体育运动中一切形式的种族主义。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项成就象征性地反映了们迄今一道维护世界各地和平的艰苦努力中所取得的成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是象征性的捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展的筹资项目和方案的关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款的目的与其说是对有关个人的服务的充分补偿,不如说是对有关个人时间经济上作出的重大牺牲的象征性的承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

约谈中,合作伙伴指出,秘书长通过参与的方式表明对宣言的象征性认可以及选援司选举领域的政府间合法性均至关重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当们庆祝塞拉里昂持久和平与安全到来之时,们也西非分区域走向和平与稳定的道路上象征性地竖起了新的里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

最近几年,试图圣殿山上重建犹太势力的一个边缘团体圣殿山之子Tisha B'av上集,象征性地为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,
adv.
象征地; 象征性地; 用符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique象征性的;symboliser象征,是……的象征;symbole象征,标志;formellement地,切地,肯定地,式地;historiquement历史;consciemment有意识地,故意地,存心地;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement具体地,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统地;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在国际和平日举行今天的会议或许有着象征意义。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

这将是促进两国间展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

在象征和实质意义上,基金都是2008国际环境卫生年的一个重大举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

将在后至少象征性地描述另一个景象:即们的形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

如乌尔德—阿卜杜拉先生出,这些年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你象征性地表明双方共同就此问题作出努力的重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

一些成员出,伊拉克前政府只是在程序问题上做出“象征性的”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存在这些难以克服的障碍,临时行政当局已勉力具体地和象征性地在一些国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女象征性地参与党务委员会,担任副主席或者副人,但没有太大影响。

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名义上将水部门的保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领的巴勒斯坦领土上的20%的巴勒斯坦居民没有接通自来水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目前这些改革努力之一:一项既受到公众大注意、又具有重要象征意义的改革,即安全理事会改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比赛中,一些知名的足球运动员象征性地为纳尔逊·曼德拉89岁生日祝寿,表示坚决反对体育运动中一切形式的种族主义。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项成就象征性地反映了们迄今一道在维护世界各地和平的艰苦努力中所取得的成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是象征性的捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展的筹资项目和方案的关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款的目的与其说是对有关个人的服务的充分补偿,不如说是对有关个人在时间或经济上作出的重大牺牲的象征性的承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在约谈中,合作伙伴出,秘书长通过参与的方式表明对宣象征性认可以及选援司在选举领域的政府间合法性均至关重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当们庆祝塞拉里昂持久和平与安全到来之时,们也在西非分区域走向和平与稳定的道路上象征性地竖起了新的里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

近几年,试图在圣殿山上重建犹太势力的一个边缘团体圣殿山之子在Tisha B'av上集会,象征性地为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,
adv.
象征地; 象征性地; 用符号表示 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
联想词
symbolique象征性的;symboliser象征,是……的象征;symbole象征,标志;formellement明确地,确切地,肯定地,式地;historiquement历史;consciemment有意识地,故意地,存心地;physiquement物理;traditionnellement根据传统;concrètement具体地,实际上;logiquement逻辑上;systématiquement系统地;

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在国际和平日举行今天的会议或许有着象征意义。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.

这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重要步骤。

À la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

在象征和实质意义上,基金都是2008国际环境卫年的一个重大举措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image : la nôtre.

将在发言象征性地描述另一个景象:即们的形象。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M. Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

如乌尔德—阿卜杜拉确指出,这些年轻人与全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

认为你象征性地表明双方共同就此问题作出努力的重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer « symboliquement » sur des points de procédure.

一些成员指出,伊拉克前政府只是在程序问题上做出“象征性的”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

尽管存在这些难以克服的障碍,临时行政当局已勉力具体地和象征性地在一些国内和国际领域取得进展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

妇女象征性地参与党务委员会,担任副主席或者副发言人,但没有太大影响。

Lorsque Israël a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

当以色列名义上将水部门的保养移交给巴勒斯坦权力机构时,被占领的巴勒斯坦领土上的20%的巴勒斯坦居民没有接通自来水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante : la réforme du Conseil de sécurité.

仅提及目前这些改革努力之一:一项既受到公众大注意、又具有重要象征意义的改革,即安全理事会改革。

À cette occasion, des joueurs emblématiques de football ont symboliquement participé au quatre-vingt-neuvième anniversaire de Nelson Mandela en exprimant leur vigoureuse opposition à toute forme de racisme dans le sport.

在比赛中,一些知名的足球运动员象征性地为纳尔逊·曼德拉89岁日祝寿,表示坚决反对体育运动中一切形式的种族主义。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

这项成就象征性地反映了们迄今一道在维护世界各地和平的艰苦努力中所取得的成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨询小组鼓励新捐助国作出哪怕是象征性的捐助,以表示对世界土著人民国际十年期间开展的筹资项目和方案的关心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plutôt à reconnaître symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款的目的与其说是对有关个人的服务的充分补偿,不如说是对有关个人在时间或经济上作出的重大牺牲的象征性的承认。

Plus de 1 000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了纪念仪式,仪式结束时,象征性地向开发计划署移交了联合国协调切尔诺贝利事务的权力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在约谈中,合作伙伴指出,秘书长通过参与的方式表明对宣言的象征性认可以及选援司在选举领域的政府间合法性均关重要。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,当们庆祝塞拉里昂持久和平与安全到来之时,们也在西非分区域走向和平与稳定的道路上象征性地竖起了新的里程碑。

Comme les années précédentes, les Fidèles du mont du Temple, un groupe marginal qui cherche à rétablir la présence juive sur le mont du Temple, se sont réunis à Tisha B'Av pour poser symboliquement la première pierre du troisième Temple.

近几年,试图在圣殿山上重建犹太势力的一个边缘团体圣殿山之子在Tisha B'av上集会,象征性地为第三圣殿奠基。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 symboliquement 的法语例句

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


symbiote, symbiotique, symblépharon, symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste,