Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明
汇合点。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明
汇合点。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史看,宗教多样性沿着伟大
丝绸之路来到了我国。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史一直与公国关联
生态区域。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关根本性问题。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Selon ONU-Habitat, les problèmes urbains ont été historiquement marginalisés dans l'action en faveur du développement.
人居署认为,从历史角度来看,城市问题在发展议程中已处于边际化地位。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史角度来说,土著人
贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la pollution a été un souci majeur en ce qui concerne l'état des océans.
污染历来是海洋状况引起关一个主要问题。
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,我们
确处在一个极度变化
定
局势之中。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史讲,三年半是一个短时期。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹一部分。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民兄弟和朋友。
En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.
他在阐明自己观点时指出,从历史
看,图阿雷格人并
始终是牧民。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民社区是可持续社会
具体例子,有史以来在
同
生态系统中演变。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史武装冲突
情况变化与和平时期大为
同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, le HCB a fait l'objet d'utilisations finales potentiellement dispersives, autrement qu'en qualité de pesticide.
历史,六氯代苯曾有许多潜在分散
非农药终端用途。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。