法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 签署, 签名
Il ne manque que la souscription au bas de contrat. 只缺在合同下方签字了。

2. 书信末附有客套语的签名
3. 认购, ; 认捐, 捐助
comité de souscription 捐款委员会
recueillir des souscriptions


4. 认购; 认捐, 捐款
souscription à des actions 认购股票
droit de souscription (在增资时股东的)优先认股权


5. 预订, 预约;定金
envoyer une souscription de 300 euros 寄出一笔300欧元的订金
Les souscriptions sont reçues par le trésorier. 财务主管已经收到定金。




法 语 助手
反义词:
émission
联想词
souscrire签署,签字,签发;souscrit认购;abonnement预约,预订;résiliation撤销,解除,取消;adhésion附着,粘附;assurance担保;assurance-vie寿保险;cotisation分担费用;achat购买;prévoyance预见,预料;rachat再买;

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋保险公司承保产品质.

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有在全国范围发起和组织为寡妇亨利太太的活动,汇集了巨钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个信用证度。

PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

经PICC中国民保险公司质承保

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利用自己的声望得一笔捐款,创立了以自己名字命名的研究所。

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使用长吨作为测定须按规定办理强制保险的船的衡单位。

Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会第61/251号决议还核准经招标后开设信用证度。

La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93 % de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.

投保自愿,但目前已有93%以上的口参加了医疗保险。

De nouvelles « offres de produits à souscription » combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.

寻求新的“表示认捐产品”将宣传和筹款结合起来,预期会吸引较年轻的支持者。

En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les «options d'achat» par rapport aux «options de souscription d'actions».

此外,《Bouton报告》主张采用“购买选择权”,而不是“认购选择权”。

Les paiements mensuels par débit direct (appelés « souscriptions à l'UNICEF ») sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.

通过自动转账进行的每月承诺捐助(“认捐收入”)是收入增长的一个点来源。

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

有自己的工厂,实体店铺,大批发,欢迎采购商前来认购

Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.

如果没能按照EDIA的要求投保,则支付惩罚性保险费。

Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.

无论是通用标准还是特殊标准,太平洋次区域的加入率(8%)都是最低的。

Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.

物色认捐者的新办法包括在城市中心面对面地筹资和采用马拉松式电视节目。

Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.

ATIA的股本来自于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的保险费作为补充。

Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.

在保险业中,评估风险和确定保费是承保程序的要内容。

Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.

因此,艺术品将继续留在大院内,分阶段搬至别处,这需要特种搬运和购买保险。

Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.

该公司设立了一个内部工作组,其中包括承保国家风险和法律事务部门,目的是监测伊核问题的发展。

Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.

来自每月定期捐款者的私营部门筹资第一次超过了一次性现金捐款

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscription 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

n. f.
1. 签署, 签名
Il ne manque que la souscription au bas de contrat. 只缺在合同下方签字了。

2. 书信末附有客套语的签名
3. 认购, 应募; 认捐, 捐助
comité de souscription 捐款委员会
recueillir des souscriptions 募捐


4. 认购额, 应募额; 认捐额, 捐款额
souscription à des actions 认购股票
droit de souscription (在增资时股东的)优先认股权


5. 预订, 预约;定金
envoyer une souscription de 300 euros 寄出一笔300欧元的订金
Les souscriptions sont reçues par le trésorier. 财务主管已经收到定金。




法 语 助手
反义词:
émission
联想词
souscrire签署,签字,签发;souscrit认购;abonnement预约,预订;résiliation撤销,解除,取消;adhésion附着,粘附;assurance;assurance-vie寿险;cotisation分担费用;achat购买;prévoyance预见,预料;rachat再买;

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋险公司产品质量.

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有在全国范围发起和组织为寡妇亨利太太募捐的活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。

PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

经PICC中国险公司质量

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利用自己的声望募得一笔捐款,创立了以自己名字命名的研究所。

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使用长吨作为测定须按规定办理强制险的船舶重量的衡量单位。

Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会第61/251号决议还核准经招标后开设信用证额度。

La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93 % de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.

自愿,但目前已有93%以上的口参加了险。

De nouvelles « offres de produits à souscription » combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.

寻求新的“表示认捐产品”将宣传和筹款结合起来,预期会吸引较年轻的支持者。

En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les «options d'achat» par rapport aux «options de souscription d'actions».

此外,《Bouton报告》主张采用“购买选择权”,而不是“认购选择权”。

Les paiements mensuels par débit direct (appelés « souscriptions à l'UNICEF ») sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.

通过自动转账进行的每月承诺捐助(“认捐收入”)是收入增长的一个重点来源。

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

有自己的工厂,实体店铺,大量批发,欢迎采购商前来认购

Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.

如果没能按照EDIA的要求投,则应支付惩罚性险费。

Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.

无论是通用标准还是特殊标准,太平洋次区域的加入率(8%)都是最低的。

Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.

物色认捐者的新办法包括在城市中心面对面地筹资和采用马拉松式电视节目。

Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.

ATIA的股本来自于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的险费作为补充。

Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.

险业中,评估风险和确定费是承程序的重要内容。

Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.

因此,艺术品将继续留在大院内,分阶段搬至别处,这需要特种搬运和购买险。

Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.

该公司设立了一个内部工作组,其中包括国家风险和法律事务部门,目的是监测伊核问题的发展。

Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.

来自每月定期捐款者的私营部门筹资额第一次超过了一次性现金捐款额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscription 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

n. f.
1. 签署, 签名
Il ne manque que la souscription au bas de contrat. 只缺在合同下方签字了。

2. 书信末附有客套语的签名
3. 认购, 应募; 认捐, 捐助
comité de souscription 捐款委员会
recueillir des souscriptions 募捐


4. 认购额, 应募额; 认捐额, 捐款额
souscription à des actions 认购股票
droit de souscription (在增资时股东的)优先认股权


5. 预订, 预约;定金
envoyer une souscription de 300 euros 寄出一笔300欧元的订金
Les souscriptions sont reçues par le trésorier. 财务主管已经收到定金。




法 语 助手
反义词:
émission
联想词
souscrire签署,签字,签发;souscrit认购;abonnement预约,预订;résiliation撤销,解除,取消;adhésion附着,粘附;assurance;assurance-vie寿;cotisation分担费用;achat购买;prévoyance预见,预料;rachat再买;

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

公司产品质量.

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有在全国范围发起和组织为寡妇募捐的活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。

PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

经PICC中国公司质量

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

用自己的声望募得一笔捐款,创立了以自己名字命名的研究所。

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使用长吨作为测定须按规定办理强制的船舶重量的衡量单位。

Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会第61/251号决议还核准经招标后开设信用证额度。

La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93 % de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.

自愿,但目前已有93%以上的口参加了医疗

De nouvelles « offres de produits à souscription » combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.

寻求新的“表示认捐产品”将宣传和筹款结合起来,预期会吸引较年轻的支持者。

En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les «options d'achat» par rapport aux «options de souscription d'actions».

此外,《Bouton报告》主张采用“购买选择权”,而不是“认购选择权”。

Les paiements mensuels par débit direct (appelés « souscriptions à l'UNICEF ») sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.

通过自动转账进行的每月承诺捐助(“认捐收入”)是收入增长的一个重点来源。

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

有自己的工厂,实体店铺,大量批发,欢迎采购商前来认购

Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.

如果没能按照EDIA的要求投,则应支付惩罚性费。

Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.

无论是通用标准还是特殊标准,次区域的加入率(8%)都是最低的。

Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.

物色认捐者的新办法包括在城市中心面对面地筹资和采用马拉松式电视节目。

Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.

ATIA的股本来自于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的费作为补充。

Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.

业中,评估风和确定费是承程序的重要内容。

Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.

因此,艺术品将继续留在大院内,分阶段搬至别处,这需要特种搬运和购买

Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.

该公司设立了一个内部工作组,其中包括国家风和法律事务部门,目的是监测伊核问题的发展。

Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.

来自每月定期捐款者的私营部门筹资额第一次超过了一次性现金捐款额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscription 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

n. f.
1. 签署, 签名
Il ne manque que la souscription au bas de contrat. 只缺在合同下方签字了。

2. 书信末附有客套语的签名
3. 认购, 应募; 认捐, 捐助
comité de souscription 捐款委员会
recueillir des souscriptions 募捐


4. 认购额, 应募额; 认捐额, 捐款额
souscription à des actions 认购股票
droit de souscription (在增资时股东的)优先认股权


5. 预订, 预约;定金
envoyer une souscription de 300 euros 寄出一笔300欧元的订金
Les souscriptions sont reçues par le trésorier. 财务主管已经收到定金。




法 语 助手
反义词:
émission
联想词
souscrire签署,签字,签发;souscrit认购;abonnement预约,预订;résiliation撤销,解除,取消;adhésion附着,粘附;assurance;assurance-vie寿;cotisation分担费用;achat购买;prévoyance预见,预料;rachat再买;

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋公司产品质量.

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有在全国范围发起和组织为寡妇亨利太太募捐的活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。

PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

经PICC中国公司质量

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利用自己的声望募得一笔捐款,创立了以自己名字命名的研究所。

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使用长吨作为测定须按规定办理强制的船舶重量的衡量单位。

Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会第61/251号决议还核准经招标后开设信用证额度。

La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93 % de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.

自愿,但目前已有93%以上的口参加了医疗

De nouvelles « offres de produits à souscription » combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.

寻求新的“表示认捐产品”将宣传和筹款结合起来,预期会吸引较年轻的支持者。

En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les «options d'achat» par rapport aux «options de souscription d'actions».

此外,《Bouton报告》主张采用“购买选择权”,而不是“认购选择权”。

Les paiements mensuels par débit direct (appelés « souscriptions à l'UNICEF ») sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.

通过自动转账进行的每月承诺捐助(“认捐收入”)是收入增长的一个重点来源。

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

有自己的工厂,实体店铺,大量批发,欢迎采购商前来认购

Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.

如果没能按照EDIA的要求投,则应支付惩罚性费。

Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.

无论是通用标准还是特殊标准,太平洋次区域的加入率(8%)都是最低的。

Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.

物色认捐者的新办法包括在城市中心面对面地筹资和采用马拉松式电视节目。

Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.

ATIA的股本来自于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的费作为补充。

Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.

业中,评估风和确定费是承程序的重要内容。

Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.

因此,艺术品将继续留在大院内,分阶段搬至别处,这需要特种搬运和购买

Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.

该公司设立了一个内部工作组,其中包括国家风和法律事务部门,目的是监测伊核问题的发展。

Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.

来自每月定期捐款者的私营部门筹资额第一次超过了一次性现金捐款额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscription 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

n. f.
1.
Il ne manque que la souscription au bas de contrat. 只缺在合同下方了。

2. 书末附有客套语的
3. 认购, 应募; 认捐, 捐助
comité de souscription 捐款委员会
recueillir des souscriptions 募捐


4. 认购额, 应募额; 认捐额, 捐款额
souscription à des actions 认购股票
droit de souscription (在增资时股东的)优先认股权


5. 预订, 预约;定金
envoyer une souscription de 300 euros 寄出一笔300欧元的订金
Les souscriptions sont reçues par le trésorier. 财务主管已经收到定金。




法 语 助手
反义词:
émission
联想词
souscrire发;souscrit认购;abonnement预约,预订;résiliation撤销,解除,取消;adhésion附着,粘附;assurance担保;assurance-vie寿保险;cotisation分担费;achat购买;prévoyance预见,预料;rachat再买;

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋保险公司承保产品质量.

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有在全国范围发起和组织为寡妇亨利太太募捐的活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立证额度。

PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

经PICC中国民保险公司质量承保

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利自己的声望募得一笔捐款,创立了以自己名命名的研究所。

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使长吨作为测定须按规定办理强制保险的船舶重量的衡量单位。

Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会第61/251号决议还核准经招标后开设证额度。

La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93 % de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.

投保自愿,但目前已有93%以上的口参加了医疗保险。

De nouvelles « offres de produits à souscription » combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.

寻求新的“表示认捐产品”将宣传和筹款结合起来,预期会吸引较年轻的支持者。

En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les «options d'achat» par rapport aux «options de souscription d'actions».

此外,《Bouton报告》主张采“购买选择权”,而不是“认购选择权”。

Les paiements mensuels par débit direct (appelés « souscriptions à l'UNICEF ») sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.

通过自动转账进行的每月承诺捐助(“认捐收入”)是收入增长的一重点来源。

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

有自己的工厂,实体店铺,大量批发,欢迎采购商前来认购

Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.

如果没能按照EDIA的要求投保,则应支付惩罚性保险费。

Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.

无论是通标准还是特殊标准,太平洋次区域的加入率(8%)都是最低的。

Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.

物色认捐者的新办法包括在城市中心面对面地筹资和采马拉松式电视节目。

Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.

ATIA的股本来自于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的保险费作为补充。

Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.

在保险业中,评估风险和确定保费是承保程序的重要内容。

Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.

因此,艺术品将继续留在大院内,分阶段搬至别处,这需要特种搬运和购买保险。

Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.

该公司设立了一内部工作组,其中包括承保国家风险和法律事务部门,目的是监测伊核问题的发展。

Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.

来自每月定期捐款者的私营部门筹资额第一次超过了一次性现金捐款额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscription 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

n. f.
1. 签署, 签名
Il ne manque que la souscription au bas de contrat. 只缺在合同下方签字了。

2. 书信末附有客套语的签名
3. 认购, 应募; 认捐, 捐助
comité de souscription 捐款委员会
recueillir des souscriptions 募捐


4. 认购额, 应募额; 认捐额, 捐款额
souscription à des actions 认购股票
droit de souscription (在增资时股东的)优先认股权


5. 预订, 预约;定
envoyer une souscription de 300 euros 寄出一笔300欧元的订
Les souscriptions sont reçues par le trésorier. 财务主管已经收到定




法 语 助手
反义词:
émission
联想词
souscrire签署,签字,签发;souscrit认购;abonnement预约,预订;résiliation撤销,解除,取消;adhésion附着,粘附;assurance担保;assurance-vie寿保险;cotisation分担费;achat购买;prévoyance预见,预料;rachat再买;

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋保险公司承保产品质量.

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有在全国范围发起和组织为寡妇亨太太募捐的活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个信证额度。

PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

经PICC中国民保险公司质量承保

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

己的声望募得一笔捐款,创立了以己名字命名的研究所。

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使长吨作为测定须按规定办理强制保险的船舶重量的衡量单位。

Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会第61/251号决议还核准经招标后开设信证额度。

La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93 % de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.

投保愿,但目前已有93%以上的口参加了医疗保险。

De nouvelles « offres de produits à souscription » combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.

寻求新的“表示认捐产品”将宣传和筹款结合起来,预期会吸引较年轻的支持者。

En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les «options d'achat» par rapport aux «options de souscription d'actions».

此外,《Bouton报告》主张采“购买选择权”,而不是“认购选择权”。

Les paiements mensuels par débit direct (appelés « souscriptions à l'UNICEF ») sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.

通过动转账进行的每月承诺捐助(“认捐收入”)是收入增长的一个重点来源。

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

己的工厂,实体店铺,大量批发,欢迎采购商前来认购

Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.

如果没能按照EDIA的要求投保,则应支付惩罚性保险费。

Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.

无论是通标准还是特殊标准,太平洋次区域的加入率(8%)都是最低的。

Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.

物色认捐者的新办法包括在城市中心面对面地筹资和采马拉松式电视节目。

Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.

ATIA的股本来于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的保险费作为补充。

Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.

在保险业中,评估风险和确定保费是承保程序的重要内容。

Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.

因此,艺术品将继续留在大院内,分阶段搬至别处,这需要特种搬运和购买保险。

Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.

该公司设立了一个内部工作组,其中包括承保国家风险和法律事务部门,目的是监测伊核问题的发展。

Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.

每月定期捐款者的私营部门筹资额第一次超过了一次性现捐款额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscription 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

n. f.
1. 签署, 签名
Il ne manque que la souscription au bas de contrat. 只缺在合同下方签字了。

2. 书信末附有客套语的签名
3. 认购, 应募; 认捐, 捐助
comité de souscription 捐款委员会
recueillir des souscriptions 募捐


4. 认购额, 应募额; 认捐额, 捐款额
souscription à des actions 认购股票
droit de souscription (在增资时股东的)优先认股权


5. 预订, 预约;定金
envoyer une souscription de 300 euros 寄出一笔300欧元的订金
Les souscriptions sont reçues par le trésorier. 财务主管已经收到定金。




法 语 助手
反义词:
émission
联想词
souscrire签署,签字,签;souscrit认购;abonnement预约,预订;résiliation撤销,解除,取消;adhésion附着,粘附;assurance担保;assurance-vie寿保险;cotisation分担费用;achat购买;prévoyance预见,预料;rachat再买;

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋保险公司承保.

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有在全国范围组织为寡妇亨利太太募捐的活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。

PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

经PICC中国民保险公司承保

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利用自己的声望募得一笔捐款,创立了以自己名字命名的研究所。

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使用长吨作为测定须按规定办理强制保险的船舶重的衡单位。

Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会第61/251号决议还核准经招标后开设信用证额度。

La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93 % de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.

投保自愿,但目前已有93%以上的口参加了医疗保险。

De nouvelles « offres de produits à souscription » combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.

寻求新的“表示认捐产”将宣传筹款结合来,预期会吸引较年轻的支持者。

En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les «options d'achat» par rapport aux «options de souscription d'actions».

此外,《Bouton报告》主张采用“购买选择权”,而不是“认购选择权”。

Les paiements mensuels par débit direct (appelés « souscriptions à l'UNICEF ») sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.

通过自动转账进行的每月承诺捐助(“认捐收入”)是收入增长的一个重点来源。

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

有自己的工厂,实体店铺,大,欢迎采购商前来认购

Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.

如果没能按照EDIA的要求投保,则应支付惩罚性保险费。

Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.

无论是通用标准还是特殊标准,太平洋次区域的加入率(8%)都是最低的。

Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.

物色认捐者的新办法包括在城市中心面对面地筹资采用马拉松式电视节目。

Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.

ATIA的股本来自于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的保险费作为补充。

Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.

在保险业中,评估风险确定保费是承保程序的重要内容。

Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.

因此,艺术将继续留在大院内,分阶段搬至别处,这需要特种搬运购买保险。

Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.

该公司设立了一个内部工作组,其中包括承保国家风险法律事务部门,目的是监测伊核问题的展。

Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.

来自每月定期捐款者的私营部门筹资额第一次超过了一次性现金捐款额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscription 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

n. f.
1. 签署, 签名
Il ne manque que la souscription au bas de contrat. 只缺在合同下方签字了。

2. 书信末附有客套语的签名
3. 认购, 应募; 认捐, 捐助
comité de souscription 捐款委员会
recueillir des souscriptions 募捐


4. 认购额, 应募额; 认捐额, 捐款额
souscription à des actions 认购股票
droit de souscription (在股东的)优先认股权


5. 预订, 预约;
envoyer une souscription de 300 euros 寄出一笔300欧元的订金
Les souscriptions sont reçues par le trésorier. 财务主管已经收到金。




法 语 助手
反义词:
émission
联想词
souscrire签署,签字,签发;souscrit认购;abonnement预约,预订;résiliation撤销,解除,取消;adhésion附着,粘附;assurance担保;assurance-vie寿保险;cotisation分担费用;achat购买;prévoyance预见,预料;rachat再买;

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋保险公司承保产品质量.

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有在全国范围发起和组织寡妇亨利太太募捐的活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个信用证额度。

PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

经PICC中国民保险公司质量承保

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利用自己的声望募得一笔捐款,创立了以自己名字命名的研究所。

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使用长吨作须按规办理强制保险的船舶重量的衡量单位。

Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会第61/251号决议还核准经招标后开设信用证额度。

La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93 % de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.

投保自愿,但目前已有93%以上的口参加了医疗保险。

De nouvelles « offres de produits à souscription » combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.

寻求新的“表示认捐产品”将宣传和筹款结合起来,预期会吸引较年轻的支持者。

En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les «options d'achat» par rapport aux «options de souscription d'actions».

此外,《Bouton报告》主张采用“购买选择权”,而不是“认购选择权”。

Les paiements mensuels par débit direct (appelés « souscriptions à l'UNICEF ») sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.

通过自动转账进行的每月承诺捐助(“认捐收入”)是收入长的一个重点来源。

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

有自己的工厂,实体店铺,大量批发,欢迎采购商前来认购

Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.

如果没能按照EDIA的要求投保,则应支付惩罚性保险费。

Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.

无论是通用标准还是特殊标准,太平洋次区域的加入率(8%)都是最低的。

Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.

物色认捐者的新办法包括在城市中心面对面地筹和采用马拉松式电视节目。

Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.

ATIA的股本来自于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的保险费作补充。

Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.

在保险业中,评估风险和确保费是承保程序的重要内容。

Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.

因此,艺术品将继续留在大院内,分阶段搬至别处,这需要特种搬运和购买保险。

Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.

该公司设立了一个内部工作组,其中包括承保国家风险和法律事务部门,目的是监伊核问题的发展。

Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.

来自每月捐款者的私营部门筹额第一次超过了一次性现金捐款额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscription 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,

n. f.
1.
Il ne manque que la souscription au bas de contrat. 只缺在合同下方字了。

2. 书末附有客套语的
3. 认购, 应募; 认捐, 捐助
comité de souscription 捐款委员会
recueillir des souscriptions 募捐


4. 认购额, 应募额; 认捐额, 捐款额
souscription à des actions 认购股票
droit de souscription (在增资时股东的)优先认股权


5. 预订, 预约;定金
envoyer une souscription de 300 euros 寄出一笔300欧元的订金
Les souscriptions sont reçues par le trésorier. 财务主管已经收到定金。




法 语 助手
反义词:
émission
联想词
souscrire字,发;souscrit认购;abonnement预约,预订;résiliation撤销,解除,取消;adhésion附着,粘附;assurance担保;assurance-vie寿保险;cotisation分担费;achat购买;prévoyance预见,预料;rachat再买;

Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

太平洋保险公司承保产品质量.

On organise même une souscription nationale en faveur de la veuve d'Henry, qui réunit des sommes considérables.

更有甚者,有在全国范围发起和组织为寡妇亨利太太募捐的活动,汇集了巨额钱财。需要补充说明的是,上面带头坚持谬误。

Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会还核准通过投标程序设立一个额度。

PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

经PICC中国民保险公司质量承保

Il profitera de sa renommée pour lancer une souscription qui permettra de créer l'institut qui porte son nom.

他利自己的声望募得一笔捐款,创立了以自己名字命名的研究所。

La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.

该《公约》使长吨作为测定须按规定办理强制保险的船舶重量的衡量单位。

Dans la même résolution, l'Assemblée générale avait approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres.

大会第61/251号决议还核准经招标后开设额度。

La souscription d'une assurance est volontaire, mais plus de 93 % de la population dispose maintenant d'une couverture d'assurance.

投保自愿,但目前已有93%以上的口参加了医疗保险。

De nouvelles « offres de produits à souscription » combinant promotion et collecte de fonds devraient normalement attirer les jeunes donateurs.

寻求新的“表示认捐产品”将宣传和筹款结合起来,预期会吸引较年轻的支持者。

En outre, le rapport Bouton marque une préférence pour les «options d'achat» par rapport aux «options de souscription d'actions».

此外,《Bouton报告》主张采“购买选择权”,而不是“认购选择权”。

Les paiements mensuels par débit direct (appelés « souscriptions à l'UNICEF ») sont une source de croissance des revenus considérée comme prioritaire.

通过自动转账进行的每月承诺捐助(“认捐收入”)是收入增长的一个重点来源。

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

有自己的工厂,实体店铺,大量批发,欢迎采购商前来认购

Une prime de pénalité est exigée en cas de défaut de souscription d'assurance selon les prescriptions de la loi EDIA.

如果没能按照EDIA的要求投保,则应支付惩罚性保险费。

Avec 8 %, la sous-région du Pacifique a le taux de souscription le plus faible pour l'un ou l'autre des systèmes.

无论是通标准还是特殊标准,太平洋次区域的加入率(8%)都是最低的。

Les nouvelles méthodes employées pour obtenir de nouvelles souscriptions comprennent la sollicitation directe dans les centres des villes et des téléthons télévisés.

物色认捐者的新办法包括在城市中心面对面地筹资和采马拉松式电视节目。

Le capital social de l'ATIA provient de la souscription d'actions par ses membres, en plus des primes reçues pour les polices d'assurance.

ATIA的股本来自于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的保险费作为补充。

Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.

在保险业中,评估风险和确定保费是承保程序的重要内容。

Le déménagement des œuvres d'art, qui nécessite des précautions particulières et la souscription de contrats d'assurance, se fera donc de façon échelonnée.

因此,艺术品将继续留在大院内,分阶段搬至别处,这需要特种搬运和购买保险。

Un groupe de travail chargé des souscriptions, des risques-pays et des questions juridiques a été créé pour suivre la question du nucléaire iranien.

该公司设立了一个内部工作组,其中包括承保国家风险和法律事务部门,目的是监测伊核问题的发展。

Pour la première fois, la collecte de fonds privés a permis de dégager des montants plus importants en souscriptions mensuelles qu'en dons ponctuels.

来自每月定期捐款者的私营部门筹资额第一次超过了一次性现金捐款额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscription 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique,