法语助手
  • 关闭
adv.
社会, 社会关系, 有关社会科学方面, 社会阶层关系
groupes socialement différents社会性质不同的团体 Fr helper cop yright

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群中具有影响力的组织建关系和与它们的合作,十分可能带来变化。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会文化、环境和经济意义可以持续的旅游业发展。

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事的仍是社会普遍认为是女性职业的工作。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独的、公寓式的房屋,从社会功能是完全一致的。

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社会处境不利的人显然最受关切。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社会负责的可持续水电和储水。

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治社会和经济仍然处于不利地位。

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济、政治社会可被接受的政策解决办法。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socialement 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste, socialisant, socialisation,
adv.
社会, 社会关系, 有关社会科学方面, 社会阶层关系
groupes socialement différents社会性质不同的团体 Fr helper cop yright

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种法将确保带来公平、具有社会持续性的发展。

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分能带来变化。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会文化、环境和经济意义持续的旅游业发展。

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事的仍是社会普遍认为是女性职业的工作。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能是完全一致的。

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社会处境不利的人显然最受关切。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社会负责的持续水电和储水。

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治社会和经济仍然处于不利地位。

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济、政治社会被接受的政策解决办法。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socialement 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste, socialisant, socialisation,
adv.
社会上, 社会关系上, 有关社会科学方面, 社会阶层关系上
groupes socialement différents社会性质不同 Fr helper cop yright

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性发展。

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们合作,十分可能带来变化。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会文化、环境和经济意义上可以持续旅游业发展。

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社会范围内执行对应、包罗移民政策。

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事仍是社会上普遍认为是女性职业工作。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立、公寓式房屋,从社会功能上是完全一致

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社会处境不利人显然最受关切。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也会转变文化,带来为社会接受暴力准则。

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社会负责可持续水电和储水。

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

建立本地社会结构阶段包括选举一个供水委员会。

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治社会和经济上仍然处于不利地位。

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社会责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动滴流效应。

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受政策解决办法。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法持久

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socialement 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste, socialisant, socialisation,
adv.
社会上, 社会关系上, 有关社会科学方面, 社会阶层关系上
groupes socialement différents社会性质不同团体 Fr helper cop yright

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要

Le pays est socialement et politiquement stable.

社会和政治十分稳定;佛人出于经济原因而移徙国外。

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

先,必须使避孕办法让人负担起,并到社会认可。

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种看法保带来公平、具有社会可持续性发展。

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们合作,十分可能带来变化。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会文化、环境和经济意义上可以持续旅游业发展。

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社会范围内执行对应、包罗广泛移民政策。

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事仍是社会上普遍认为是女性职业工作。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立、公寓式房屋,从社会功能上是完全一致

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社会处境不利人显然最受关切。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然到社会强烈认可。

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也会转变文化,带来为社会接受暴力准则。

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社会负责可持续水电和储水。

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

建立本地社会结构阶段包括选举一个供水委员会。

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治社会和经济上仍然处于不利地位。

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社会责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动滴流效应。

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受政策解决办法。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法持久

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socialement 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste, socialisant, socialisation,
adv.
社会上, 社会关系上, 有关社会科学方面, 社会阶层关系上
groupes socialement différents社会性质不同的团体 Fr helper cop yright

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

需品[要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了要的。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

先,须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种看法将确保带来公平、有社会可持续性的发展。

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性职业的工作。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社会处境不利的人显然最受关切。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社会负责的可持续水电和储水。

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治社会和经济上仍然处于不利地位。

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socialement 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste, socialisant, socialisation,
adv.
社会上, 社会关系上, 有关社会科学方面, 社会阶层关系上
groupes socialement différents社会性质不同团体 Fr helper cop yright

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种看法将确保带来公平、具有社会续性发展。

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们合作,十分能带来变化。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会文化、环境和经济意义上旅游业发展。

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社会范围内执行对应、包罗广泛移民政策。

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事仍是社会上普遍认为是女性职业工作。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立、公寓式房屋,从社会功能上是完全一致

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社会处境不利人显然最受关切。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也会转变文化,带来为社会接受暴力准则。

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社会负责续水电和储水。

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

建立本地社会结构阶段包括选举一个供水委员会。

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融边缘。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治社会和经济上仍然处于不利地位。

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社会责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动滴流效应。

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会被接受政策解决办法。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与政策是无法

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socialement 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste, socialisant, socialisation,
adv.
社会上, 社会关系上, 有关社会科学方面, 社会阶层关系上
groupes socialement différents社会性质不同的团体 Fr helper cop yright

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社会行对应的、包罗广泛的移民政策。

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性职业的工作。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市外市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社会处境不利的人显然最受关切。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社会负责的可持续水电和储水。

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范,妇女在政治社会和经济上仍然处于不利地位。

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socialement 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste, socialisant, socialisation,
adv.
社会上, 社会关系上, 有关社会科学方面, 社会阶层关系上
groupes socialement différents社会性质不同的团体 Fr helper cop yright

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

需品[要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了要的。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会文化、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事的仍是社会上普遍认为是女性职业的工作。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全一致的。

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社会处境不利的人显然最受关切。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社会负责的可持续水电和储水。

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治社会和经济上仍然处于不利地位。

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社会责任感的跨公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各找出经济上、政治上和社会上可被接受的政策解决办法。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socialement 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste, socialisant, socialisation,
adv.
社会, 社会, 有社会科学方面, 社会阶层
groupes socialement différents社会性质不同的团体 Fr helper cop yright

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。

Le pays est socialement et politiquement stable.

佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。

Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.

先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。

Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.

这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性的发展。

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群中具有影响力的组织建立系和与它们的合作,十分可能带来变化。

Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.

促进在社会文化、环境和经济意义可以持续的旅游业发展。

Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.

应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。

La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.

大部分妇女从事的仍是社会普遍认为是女性职业的工作。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能是完全一致的。

Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.

经济和社会处境不利的人显然最受切。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.

军事化也会转变文化,带来为社会接受的暴力准则。

Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.

投资于对社会负责的可持续水电和储水。

La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».

建立本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。

Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.

对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。

En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.

在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。

Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.

然而,在世界范围内,妇女在政治社会和经济仍然处于不利地位。

Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.

富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。

Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.

相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济、政治社会可被接受的政策解决办法。

Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.

从社会、文化、道义或政治来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socialement 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste, socialisant, socialisation,