法语助手
  • 关闭
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu糊不清,模棱两可;énigmatique谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义,可理解为世袭继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义,可理解为世袭继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模糊;bavard话多;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant不安,令担忧挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧不清,模棱两;énigmatique谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux;obscur难懂,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人,令人担忧,使人挂念;paradoxal,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模糊;bavard话多;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,