法语助手
  • 关闭
serein, e

a.
1. [书], 明
temps serein 天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉天霹雳

2. [转]安详, 泰然, 从容, 宁静
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁静生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 个安详

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任,信赖,有信心;paisible温和,安详;tranquille,安稳,安静;sain健康;calme,寂静;rassurant使人安心, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet不安,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有个冷静、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成不安全妨碍了经济稳发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有宁静尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

承诺与其希望相互交织,伊希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转], 泰然, 从容, 宁静
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁静生活
avoir le visage serein 脸色
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;静;寂静;

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任,信赖,有信;paisible温和;tranquille;sain健康;calme,寂静;rassurant使人, 使人放, 使人定, 使人消除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成全妨碍了经济发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁静尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长街上,他们一步步走着,地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安详, 泰然, 从容, 宁
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安;寂;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任,信赖,有信心;paisible温和,安详;tranquille,安稳,安;sain健康;calme,寂;rassurant使人安心, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet不安,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成不安全妨碍了稳发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和验,怀念他总是善意和地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗的, 明朗的
temps serein 晴朗的天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安详的, 泰的, 从容的; 静的, 宁静的
des jours sereins 静的日子
passer des jours sereins 过宁静的生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰

3. [转]客观的, 公正的, 无偏
critique sereine 公正的批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详的人

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任的,信赖的,有信心的;paisible温和的,安详的;tranquille静的,安稳的,安静的;sain健康的;calme静的,寂静的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;apaisant抚慰的;bienveillant和蔼的,宽厚的;inquiet不安的,忧虑的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来的筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成的不安全妨碍了经济稳发展的任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条宁静的尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静的气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过静的对话来探索各种途径是十分重要的。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定的建设性作

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行的改革,本届会议是在相对静的氛围中进行的。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗的承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全的未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显只有在和的社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点的地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏地执行该决议的最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来静的政治气氛中充分发挥作

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他的知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他的意

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安详, 泰然, 从容, 宁静
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁静生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu;confiant,有;paisible温和,安详;tranquille,安稳,安静;sain健康;calme,寂静;rassurant使人安心, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;apaisant;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet不安,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成不安全妨碍了经济稳发展何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁静尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗的, 明朗的
temps serein 晴朗的天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安的, 泰然的, 从容的; 静的, 宁静的
des jours sereins 静的日子
passer des jours sereins 过宁静的生活
avoir le visage serein 脸色安
être serein devant la mort 死亡处之泰然

3. [转]客观的, 公正的, 无偏见的
critique sereine 公正的批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安的人

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任的,信赖的,有信心的;paisible温和的,安的;tranquille静的,安稳的,安静的;sain健康的;calme静的,寂静的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;apaisant抚慰的;bienveillant和蔼的,宽厚的;inquiet不安的,忧虑的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光的筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成的不安全妨碍了经济稳发展的任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条宁静的尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静的气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过静的探索各种途径是十分重要的。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动中保持了相清醒的头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定的建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

工发组织推行的改革,本届会议是在相静的氛围中进行的。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗的承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全的

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和的社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点的地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议的最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反派正在一个在我们看静的政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他的知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗的, 明朗的
temps serein 晴朗的天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安详的, 泰然的, 从容的; 静的, 宁静的
des jours sereins 静的日子
passer des jours sereins 过宁静的生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观的, 公正的, 无偏见的
critique sereine 公正的批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详的人

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任的,信赖的,有信心的;paisible温和的,安详的;tranquille静的,安稳的,安静的;sain健康的;calme静的,寂静的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;apaisant抚慰的;bienveillant和蔼的,宽厚的;inquiet不安的,忧虑的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把光对向未来的筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成的不安全妨碍了经济稳发展的任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条宁静的尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

前正在专业而宁静的气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过静的对话来探索各种途径是十分重要的。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定的建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行的改革,本届会议是在相对静的氛围中进行的。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗的承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全的未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和的社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点的地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议的最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来静的政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他的知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗, 明朗
temps serein 晴朗天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转], 泰然, 从容, 宁静
des jours sereins 日子
passer des jours sereins 过宁静生活
avoir le visage serein
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观, 公正, 无偏见
critique sereine 公正批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]露水; 晴空雨
prendre le serein 因沾了露水而受凉


常见用法
un homme serein 一个

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;静;寂静;心,

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任,信赖,有信心;paisible温和;tranquille;sain健康;calme,寂静;rassurant使人, 使人放心, 使人定心, 使人消除疑虑;apaisant抚慰;bienveillant和蔼,宽厚;inquiet,忧虑;lucide清醒,清楚,清晰;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神泰然低声说:“现在该轮到鱼了。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺灵魂, 就是这条长满芦苇河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成全妨碍了经济稳发展任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立佛塔旁,有一条宁静尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴了。

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过对话来探索各种途径是十分重要

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保持了相对清醒头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行改革,本届会议是在相对氛围中进行

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和社会政治氛围才能得到加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长街上,他们一步步稳稳走着,地朝西面去,朝太阳落山地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议最佳保障,我们准执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意到,反对派正在一个在我们看来政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,
serein, e

a.
1. [书]晴朗的, 明朗的
temps serein 晴朗的天气
un coup de tonnerre dans un ciel serein 〈比喻〉晴天霹雳

2. [转]安详的, 泰然的, 从容的; 静的, 宁静的
des jours sereins 静的日子
passer des jours sereins 过宁静的生活
avoir le visage serein 脸色安详
être serein devant la mort 对于死亡处之泰然

3. [转]客观的, 公正的, 无偏见的
critique sereine 公正的批评

4. goutte sereine [医]黑朦


n.m.
[方]; 晴空雨
prendre le serein 因沾而受凉


常见用法
un homme serein 一个安详的人

联想
  • paix   n.f. 和;和睦;安静;寂静;安心,安宁

近义词
calme,  flegmatique,  imperturbable,  limpide,  pacifique,  paisible,  patient,  peinard,  placide,  quiet,  sage,  beau,  radieux,  olympien,  tranquille,  être modéré,  pur,  cool,  béat,  détendu
反义词
anxieux,  aventureux,  effervescent,  fiévreux,  fou,  fougueux,  impétueux,  inquiet,  irascible,  nuageux,  provocant,  rageur,  s'affoler,  s'agiter,  s'emporter,  s'irriter,  s'égarer,  s'émouvoir,  s'énerver,  se déchaîner
同音、近音词
serin
联想词
détendu轻松;confiant信任的,信赖的,有信心的;paisible温和的,安详的;tranquille静的,安稳的,安静的;sain健康的;calme静的,寂静的;rassurant使人安心的, 使人放心的, 使人定心的, 使人消除疑虑的;apaisant抚慰的;bienveillant和蔼的,宽厚的;inquiet不安的,忧虑的;lucide清醒的,清楚的,清晰的;

Le ciel est serein, on est ravi.

天空晴朗我们很开心。

L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

军官始终神色泰然低声说:“现在该。”

L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来的筹备进程。

L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

这种局面造成的不安全妨碍经济稳发展的任何可能。

Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条宁静的尼雅禅河。

Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

谈判目前正在专业而宁静的气氛中进行。

Le ciel est redevenu serein.

天又转晴

Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

通过静的对话来探索各种途径是十分重要的。

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近的躁动中保持相对清醒的头脑。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定的建设性作用。

La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

由于工发组织推行的改革,本届会议是在相对静的氛围中进行的。

Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

伊朗的承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健全的未来。

Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

所有这些成就显然只有在和的社会政治氛围才能得加强。

Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近市中心一点的地方。

Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

在这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方。

Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

它是各国无偏见地执行该决议的最佳保障,我们准备执行该决议。

Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

我们注意,反对派正在一个在我们看来静的政治气氛中充分发挥作用。

Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

我们将怀念他的知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serein 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


serbie, serbo-croate, Sercq, serdar, serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader,