法语助手
  • 关闭

n. m.
1.(恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 事, 闻, 辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融
depuis que le ~ a éclaté 自从闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动的

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux事的,恶的,闻的;mensonge谎言,谎话;drame;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

内罗毕闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露件丑闻
étouffer un scandale平丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引轰动丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

,我不能肯定这二者同样性质丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

且这件事在当时引轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这丑闻正在演变成国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光文章都很般,太般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩世界,这令人愤慨事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这个引争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

种不能听之任之丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都人类耻辱和对人类冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实个国际社会绝对不能宽容现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱贪婪胃口武器商所助长冲突,现代文明丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露件丑闻
étouffer un scandale起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这丑闻正在演变成起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

确是种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光文章都很般,太般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩世界,这是令人愤慨事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是种不能听之任之丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是个国际社会绝对不能宽容现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱贪婪胃口武器商所助长冲突,是现代文明丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆法窃听丑闻付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 事, 剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier
depuis que le ~ a éclaté 自从曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité被公开了
un scandale retentissant引起轰动的

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux事的,恶的,的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一正在演变一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新报》所属的默多克新集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(恶言行所引起)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 事, 剧; 耻辱, 丢脸
un ~ financier 金融
depuis que le ~ a éclaté 自从曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité公开了
un scandale retentissant引起轰动

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听付出高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

,而且这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

确是一种

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩世界,这是令人愤慨事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新报》所属默多克新集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱贪婪胃口武器商所助长冲突,是现代文明

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

,而且这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩世界,这是令人愤慨事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱贪婪胃口武器商所助长冲突,是现代文明丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言所引起的)议论,轰
faire ~ 引起

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被开了
un scandale retentissant引起轰的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,