法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 慢慢地尝, 品味, 津津有味地
savourer une tasse de thé 品杯茶

2. [转]享受

常见用法
savourer la joie de la victoire享受胜的快乐

法 语 助 手
近义词:
apprécier,  boire,  déguster,  goûter,  jouir,  se régaler de,  se délecter,  se repaître de,  se gargariser,  sentir,  profiter,  délecter,  régaler,  se délecter de,  jouir de,  profiter de
反义词:
renoncer
联想词
déguster品味,品尝;apprécier估价,评价;goûter尝,品尝味道;régaler款待,请;profiter用,自……得益;admirer赞赏,赞美;contempler凝视,注视;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;redécouvrir再发现, 重新发现;détendre放松,伸开;

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

感到怡然自得,是因为片刻间成了资产者,如同样。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使得酒变得年轻。

Elle aime savourer une tasse de café l'après-midi .

她喜欢每个午后杯咖啡。

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,我感到怡然自得,是因为片刻间成了资产者,如同样。

Je savourais les jours avec Diane.

享受与D的日子。

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“我们,有滋又有味。”

Le peuple du Timor oriental doit savourer à juste titre sa souveraineté récente.

东帝汶人民有理由细细品偿这种新得到的主权。

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步开外,站柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品味

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族六和彩舞蹈学院表演。

Je savoure ta douceur...

享受你温柔。

Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

引人注目和值得纪念的大事受到了阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的欢迎和珍视

Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.

两位导演都是英国黑色小说的爱好者,们以电影的形式讲述了两个精彩的复仇的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

她自己倒上杯咖啡, 放进两块方糖,坐张椅子上, 静静地享受美味的饮料。

Loin du stress et de l'agitation extérieure, on savoure le luxe de prendre du temps pour soi, de ne penser qu'à soi.

远离喧嚣和热闹之外,我们品尝了自己豪华抽出时间,只想着自己。

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和些其的人将会感到愉悦,因为这里们将睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外桃源。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

片刻间处于资产者的小片绿洲之中,感到怡然自得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 savourer 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy,
v. t.
1. 慢慢地尝, 品味, 津津有味地吃:
savourer une tasse de thé 品一杯茶

2. [转]

常见用法
savourer la joie de la victoire受胜利的

法 语 助 手
近义词:
apprécier,  boire,  déguster,  goûter,  jouir,  se régaler de,  se délecter,  se repaître de,  se gargariser,  sentir,  profiter,  délecter,  régaler,  se délecter de,  jouir de,  profiter de
反义词:
renoncer
联想词
déguster品味,品尝;apprécier估价,评价;goûter尝,品尝味道;régaler款待,请吃饭;profiter利用,自……得益;admirer赞赏,赞美;contempler凝视,注视;jouir受,用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;redécouvrir再发现, 重新发现;détendre放松,伸开;

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的乐!

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

感到怡然自得,是因为间成了资产者,如同们一样。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使得酒变得年轻。

Elle aime savourer une tasse de café l'après-midi .

她喜欢每个午后一杯咖啡。

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,我感到怡然自得,是因为间成了资产者,如同们一样。

Je savourais les jours avec Diane.

与D一起的日子。

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“我们吃饭,有滋又有味。”

Le peuple du Timor oriental doit savourer à juste titre sa souveraineté récente.

东帝汶人民有理由细细品偿这种新得到的主权。

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步开外,站柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品味

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族六和彩舞蹈学院表演。

Je savoure ta douceur...

你温柔。

Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的乐!

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

这一引人注目和值得纪念的大事受到了阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的欢迎和珍视

Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.

两位导演都是英国黑色小说的爱好者,们以电影的形式讲述了两个精彩的复仇的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

她自己倒上一杯咖啡, 放进两块方糖,坐一张椅子上, 静静地受美味的饮料。

Loin du stress et de l'agitation extérieure, on savoure le luxe de prendre du temps pour soi, de ne penser qu'à soi.

远离喧嚣和热闹之外,我们品尝了自己豪华抽出时间,只想着自己。

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和一些其的人将会感到愉悦,因为这里们将睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外桃源。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

间处于资产者的一小绿洲之中,感到怡然自得

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 savourer 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy,
v. t.
1. 慢慢地尝, 品味, 津津有味地吃:
savourer une tasse de thé 品

2. [转]享受

常见用法
savourer la joie de la victoire享受胜利的快乐

法 语 助 手
近义词:
apprécier,  boire,  déguster,  goûter,  jouir,  se régaler de,  se délecter,  se repaître de,  se gargariser,  sentir,  profiter,  délecter,  régaler,  se délecter de,  jouir de,  profiter de
反义词:
renoncer
联想词
déguster品味,品尝;apprécier估价,评价;goûter尝,品尝味道;régaler款待,请吃饭;profiter利用,自……得益;admirer赞赏,赞美;contempler凝视,注视;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;redécouvrir再发现, 重新发现;détendre开;

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

感到怡然自得,是因为在片刻间成了资产者,如同样。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使得酒变得年轻。

Elle aime savourer une tasse de café l'après-midi .

她喜欢在每个午后啡。

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,我感到怡然自得,是因为在片刻间成了资产者,如同样。

Je savourais les jours avec Diane.

享受与D在起的日子。

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“我们在吃饭,有滋又有味。”

Le peuple du Timor oriental doit savourer à juste titre sa souveraineté récente.

东帝汶人民有理由细细品偿这种新得到的主权。

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步开外,站在柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品味

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族六和彩舞蹈学院表演。

Je savoure ta douceur...

享受你温柔。

Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

引人注目和值得纪念的大事受到了阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的欢迎和珍视

Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.

两位导演都是英国黑色小说的爱好者,们以电影的形式讲述了两个精彩的复仇的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

她自己倒上啡, 进两块方糖,坐在张椅子上, 静静地享受美味的饮料。

Loin du stress et de l'agitation extérieure, on savoure le luxe de prendre du temps pour soi, de ne penser qu'à soi.

远离喧嚣和热闹之外,我们品尝了自己豪华抽出时间,只想着自己。

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和些其的人将会感到愉悦,因为在这里们将睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外桃源。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

我在片刻间处于资产者的小片绿洲之中,感到怡然自得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 savourer 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy,
v. t.
1. 慢慢地尝, 品味, 津津有味地吃:
savourer une tasse de thé 品一杯茶

2. [转]享受

常见用法
savourer la joie de la victoire享受胜利的快乐

法 语 助 手
近义词:
apprécier,  boire,  déguster,  goûter,  jouir,  se régaler de,  se délecter,  se repaître de,  se gargariser,  sentir,  profiter,  délecter,  régaler,  se délecter de,  jouir de,  profiter de
反义词:
renoncer
联想词
déguster品味,品尝;apprécier估价,评价;goûter尝,品尝味道;régaler款待,请吃饭;profiter利用,自……得益;admirer赞赏,赞美;contempler凝视,注视;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;redécouvrir再发现, 重新发现;détendre放松,伸开;

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

感到怡然自得,是因为片刻间成了资产者,如同们一样。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使得酒变得年轻。

Elle aime savourer une tasse de café l'après-midi .

她喜个午后一杯咖啡。

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,我感到怡然自得,是因为片刻间成了资产者,如同们一样。

Je savourais les jours avec Diane.

享受与D一起的日子。

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“我们吃饭,有滋又有味。”

Le peuple du Timor oriental doit savourer à juste titre sa souveraineté récente.

东帝汶人民有理由细细品偿这种新得到的主权。

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步开外,站柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品味

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族六和彩舞蹈学院表演。

Je savoure ta douceur...

享受你温柔。

Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !

我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

这一引人注目和值得纪念的大事受到了阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的迎和珍视

Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.

两位导演都是英国黑色小说的爱好者,们以电影的形式讲述了两个精彩的复仇的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

她自己倒上一杯咖啡, 放进两块方糖,坐一张椅子上, 静静地享受美味的饮料。

Loin du stress et de l'agitation extérieure, on savoure le luxe de prendre du temps pour soi, de ne penser qu'à soi.

远离喧嚣和热闹之外,我们品尝了自己豪华抽出时间,只想着自己。

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和一些其的人将会感到愉悦,因为这里们将睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外桃源。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

片刻间处于资产者的一小片绿洲之中,感到怡然自得

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 savourer 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy,
v. t.
1. 慢慢地尝, 品味, 津津有味地吃:
savourer une tasse de thé 品一杯茶

2. [转]享

常见用法
savourer la joie de la victoire享的快乐

法 语 助 手
近义词:
apprécier,  boire,  déguster,  goûter,  jouir,  se régaler de,  se délecter,  se repaître de,  se gargariser,  sentir,  profiter,  délecter,  régaler,  se délecter de,  jouir de,  profiter de
反义词:
renoncer
联想词
déguster品味,品尝;apprécier估价,评价;goûter尝,品尝味道;régaler款待,请吃饭;profiter……得益;admirer赞赏,赞美;contempler凝视,注视;jouir,享;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;redécouvrir再发现, 重新发现;détendre放松,伸开;

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

感到怡然,是因为片刻间成了资产者,如同们一样。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我个儿细细品尝

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使得酒变得年轻。

Elle aime savourer une tasse de café l'après-midi .

她喜欢每个午后一杯咖啡。

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,我感到怡然,是因为片刻间成了资产者,如同们一样。

Je savourais les jours avec Diane.

D一起的日子。

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“我们吃饭,有滋又有味。”

Le peuple du Timor oriental doit savourer à juste titre sa souveraineté récente.

东帝汶人民有理由细细品偿这种新得到的主权。

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步开外,站柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品味

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来甘肃省民族歌舞团、西北民族六和彩舞蹈学院表演。

Je savoure ta douceur...

你温柔。

Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

这一引人注目和值得纪念的大事到了阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的欢迎和珍视

Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.

两位导演都是英国黑色小说的爱好者,们以电影的形式讲述了两个精彩的复仇的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

己倒上一杯咖啡, 放进两块方糖,坐一张椅子上, 静静地享美味的饮料。

Loin du stress et de l'agitation extérieure, on savoure le luxe de prendre du temps pour soi, de ne penser qu'à soi.

远离喧嚣和热闹之外,我们品尝己豪华抽出时间,只想着己。

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和一些其的人将会感到愉悦,因为这里们将睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外桃源。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

片刻间处于资产者的一小片绿洲之中,感到怡然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 savourer 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy,
v. t.
1. 慢慢地尝, 品味, 津津有味地吃:
savourer une tasse de thé 品一杯茶

2. [转]享受

常见用法
savourer la joie de la victoire享受胜利的快乐

法 语 助 手
近义词:
apprécier,  boire,  déguster,  goûter,  jouir,  se régaler de,  se délecter,  se repaître de,  se gargariser,  sentir,  profiter,  délecter,  régaler,  se délecter de,  jouir de,  profiter de
反义词:
renoncer
联想词
déguster品味,品尝;apprécier估价,评价;goûter尝,品尝味道;régaler款待,请吃饭;profiter利用,自……得益;admirer赞赏,赞美;contempler凝视,注视;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;redécouvrir再发现, 重新发现;détendre放松,伸开;

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

感到怡然自得,是因为在片刻间产者,如同们一样。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

你分享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使得酒变得年轻。

Elle aime savourer une tasse de café l'après-midi .

她喜欢在每个午后一杯咖啡。

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,我感到怡然自得,是因为在片刻间产者,如同们一样。

Je savourais les jours avec Diane.

享受与D在一起的日子。

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“我们在吃饭,有滋又有味。”

Le peuple du Timor oriental doit savourer à juste titre sa souveraineté récente.

东帝汶人民有理由细细品偿这种新得到的主权。

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步开外,站在柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品味

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族六和彩舞蹈学院表演。

Je savoure ta douceur...

享受你温柔。

Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

这一引人注目和值得纪念的大事受到阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的欢迎和珍视

Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.

两位导演都是英国黑色小说的爱好者,们以电影的形式讲述两个精彩的复仇的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

她自己倒上一杯咖啡, 放进两块方糖,坐在一张椅子上, 静静地享受美味的饮料。

Loin du stress et de l'agitation extérieure, on savoure le luxe de prendre du temps pour soi, de ne penser qu'à soi.

远离喧嚣和热闹之外,我们品尝自己豪华抽出时间,想着自己。

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和一些其的人将感到愉悦,因为在这里们将睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外桃源。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

我在片刻间处于产者的一小片绿洲之中,感到怡然自得

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 savourer 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy,
v. t.
1. 慢慢地尝, 味, 津津有味地吃:
savourer une tasse de thé

2. [转]享受

常见用法
savourer la joie de la victoire享受胜利的快乐

法 语 助 手
近义词:
apprécier,  boire,  déguster,  goûter,  jouir,  se régaler de,  se délecter,  se repaître de,  se gargariser,  sentir,  profiter,  délecter,  régaler,  se délecter de,  jouir de,  profiter de
反义词:
renoncer
联想词
déguster味,尝;apprécier估价,评价;goûter尝,尝味道;régaler款待,请吃饭;profiter利用,自……得益;admirer赞赏,赞美;contempler凝视,注视;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;redécouvrir再发现, 重新发现;détendre放松,伸开;

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地生活中最美丽而又凑的快乐!

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

感到怡然自得,是因为在片刻间成了资产者,如同样。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使得酒变得年轻。

Elle aime savourer une tasse de café l'après-midi .

她喜欢在每个午后咖啡。

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,我感到怡然自得,是因为在片刻间成了资产者,如同样。

Je savourais les jours avec Diane.

享受与D在起的日子。

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“我们在吃饭,有滋又有味。”

Le peuple du Timor oriental doit savourer à juste titre sa souveraineté récente.

东帝汶人民有理由细细偿这种新得到的主权。

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步开外,站在柱子后面静静听细细

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族六和彩舞蹈学院表演。

Je savoure ta douceur...

享受你温柔。

Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地尝生活中最美丽而凑的快乐!

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

引人注目和值得纪念的大事受到了阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的欢迎和珍视

Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.

两位导演都是英国黑色小说的爱好者,们以电影的形式讲述了两个精彩的复仇的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

她自己倒上咖啡, 放进两块方糖,坐在张椅子上, 静静地享受美味的饮料。

Loin du stress et de l'agitation extérieure, on savoure le luxe de prendre du temps pour soi, de ne penser qu'à soi.

远离喧嚣和热闹之外,我们了自己豪华抽出时间,只想自己。

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和些其的人将会感到愉悦,因为在这里们将睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外桃源。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

我在片刻间处于资产者的小片绿洲之中,感到怡然自得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 savourer 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy,
v. t.
1. 慢慢地尝, 品味, 津津有味地吃:
savourer une tasse de thé 品一杯茶

2. [转]享受

常见用法
savourer la joie de la victoire享受胜利的快乐

法 语 助 手
近义词:
apprécier,  boire,  déguster,  goûter,  jouir,  se régaler de,  se délecter,  se repaître de,  se gargariser,  sentir,  profiter,  délecter,  régaler,  se délecter de,  jouir de,  profiter de
反义词:
renoncer
联想词
déguster品味,品尝;apprécier估价,评价;goûter尝,品尝味道;régaler款待,请吃饭;profiter利用,……益;admirer赞赏,赞美;contempler凝视,注视;jouir享受,享用;découvrir子,揭物;redécouvrir再发现, 重新发现;détendre放松,伸;

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

感到怡然因为在片刻间成了资产者,如同们一样。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我个儿细细品尝

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使酒变年轻。

Elle aime savourer une tasse de café l'après-midi .

她喜欢在每个午后一杯咖啡。

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,我感到怡然因为在片刻间成了资产者,如同们一样。

Je savourais les jours avec Diane.

享受与D在一起的日子。

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“我们在吃饭,有滋又有味。”

Le peuple du Timor oriental doit savourer à juste titre sa souveraineté récente.

东帝汶人民有理由细细品偿这种新到的主权。

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步外,站在柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品味

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《碗茶》,由来甘肃省民族歌舞团、西北民族六和彩舞蹈学院表演。

Je savoure ta douceur...

享受你温柔。

Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !

让我们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

这一引人注目和值纪念的大事受到了阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的欢迎和珍视

Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.

两位导演都英国黑色小说的爱好者,们以电影的形式讲述了两个精彩的复仇的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

己倒上一杯咖啡, 放进两块方糖,坐在一张椅子上, 静静地享受美味的饮料。

Loin du stress et de l'agitation extérieure, on savoure le luxe de prendre du temps pour soi, de ne penser qu'à soi.

远离喧嚣和热闹之外,我们品尝己豪华抽出时间,只想着己。

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和一些其的人将会感到愉悦,因为在这里们将睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外桃源。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏保安族男子集体舞《碗茶》,由来甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

我在片刻间处于资产者的一小片绿洲之中,感到怡然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 savourer 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy,
v. t.
1. 地尝, 品味, 津津有味地吃:
savourer une tasse de thé 品一杯茶

2. [转]享受

常见用法
savourer la joie de la victoire享受胜利的快乐

法 语 助 手
近义词:
apprécier,  boire,  déguster,  goûter,  jouir,  se régaler de,  se délecter,  se repaître de,  se gargariser,  sentir,  profiter,  délecter,  régaler,  se délecter de,  jouir de,  profiter de
反义词:
renoncer
联想词
déguster品味,品尝;apprécier估价,评价;goûter尝,品尝味道;régaler款待,请吃饭;profiter利用,自……得益;admirer赞赏,赞美;contempler凝视,注视;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;redécouvrir再发现, 重新发现;détendre放松,伸开;

Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !

让我们品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

感到怡然自得,是因为在片刻间成了资产者,如同们一样。

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你分享快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

水果的香气使得酒变得年轻。

Elle aime savourer une tasse de café l'après-midi .

她喜欢在每个午后一杯咖啡。

Oui, je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.

不错,我感到怡然自得,是因为在片刻间成了资产者,如同们一样。

Je savourais les jours avec Diane.

享受与D在一起的日子。

Mot guarani signifiant "nous mangeons, nous savourons".

瓜拉尼语,意即“我们在吃饭,有滋又有味。”

Le peuple du Timor oriental doit savourer à juste titre sa souveraineté récente.

东帝汶人民有理由细细品偿这种新得到的主权。

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步开外,站在柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品味

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民歌舞团、西北民六和彩舞蹈学院表演。

Je savoure ta douceur...

享受你温柔。

Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !

让我们地品尝生活中最美丽而又紧凑的快乐!

Ce moment remarquable et mémorable a été célébré et savouré par des millions d'Afghans dans tout le pays.

这一引人注目和值得纪念的大事受到了阿富汗全国各地数以百万计阿富汗人的欢迎和珍视

Deux histoires de vengeance menées par deux grands amateurs de romans noirs anglo-saxons, deux films à savourer à pleines dents.

两位导演都是英国黑色小说的爱好者,们以电影的形式讲述了两个精彩的复仇的故事,另我们反复咀嚼,亦回味无穷。

Elle s’enverse une tasse, y met deux morceaux de sucre, s’assied sur une chaise, et savoure en silence la boisson délicieuse .

她自己倒上一杯咖啡, 放进两块方糖,坐在一张椅子上, 静静地享受美味的饮料。

Loin du stress et de l'agitation extérieure, on savoure le luxe de prendre du temps pour soi, de ne penser qu'à soi.

远离喧嚣和热闹之外,我们品尝了自己豪华抽出时间,只想着自己。

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和一些其的人将会感到愉悦,因为在这里们将睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外桃源。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

欣赏男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民歌舞团、西北民大学舞蹈学院表演。

Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.

我在片刻间处于资产者的一小片绿洲之中,感到怡然自得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 savourer 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy,