法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 木鞋踩
2. 草率做, 马马虎虎做, 搞坏:

saboter un travail 草率做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家人获得了太多机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作反叛团体行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区和平进程取得任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 木鞋踩
2. 草率做, 马马虎虎做, 搞坏:

saboter un travail 草率做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专
2. 造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破, 暗中破
saboter une machine 破一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破,毁;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire,毁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 地做, 马马虎虎地做, 搞

saboter un travail 地做件工作

3. 破, 暗中破
saboter une machine 破台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破,毁;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire,毁;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的部分但是Billalian先生全都了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

面,要求达成致会破必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列面正在破在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,;compromettre法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,