法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨使和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

席(以英语发言):我感谢德拉萨使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

席(以英语发言):我感谢德拉萨布使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

席(以英语发言):我现在请德拉萨布使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格使、德拉萨布使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布耶先生(法国)(以西班牙语发言):席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布使指出的那样,我们对达尔富尔的和顺便对乍得的在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨使和法国代表团非常有效力地持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

席先生,我想冒昧地请你让德拉萨使和加斯帕尔·马丁斯使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨使能干地率领代表团中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布使和法国代表团完成上月份安理会席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬罗琳·基和比尔·,因为如没有他们,没有在当地成立的,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利大使所的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利埃大使了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我感谢洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨布利大使指导了安理会三月份

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份的

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利大使和加帕尔·马丁大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨布利大使的积极领导,使得能够对局势出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语):我感谢德拉萨布利大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语):我感谢德拉萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语):我感谢德拉萨布列埃大使的

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语):我现在请德拉萨布利埃大使

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(以法语):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨布利大使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

示我们对德布利大使和法国代团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感布利大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

萨布利埃大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

萨布利埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感萨布列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德萨布利埃大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我感卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德萨布利埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

谨赞扬德布利大使和法国代团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德布利大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

布利大使率领安全理事会代团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代团赞赏德布利大使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代团一样感布利大使能干地率领代团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

布利先生(法国)(以法语发言):首先我愿示,我国代团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德萨布利埃大使和法国代团完成上月份安理会主席的紧张而重的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨大使和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉萨大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨大使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨大使和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还我们对德拉萨布利大使和法国代团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我拉萨布利大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

德拉萨布利埃大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我德拉萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我德拉萨布列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使和法国代团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还德拉萨布利大使率领安全理事会代团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代团赞赏德拉萨布利大使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代团一样德拉萨布利大使能干地率领代团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语发言):首先我愿,我国代团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使和法国代团完成上月份安理会主席的紧张而重的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使和法国代表团的赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉萨布列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉萨布利埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨拉萨布利大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赏德拉萨布利大使的积极领导,使得够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花
sablière de comble口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑;grange谷仓;toiture屋顶,房顶,屋面,屋顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小屋;bordure边,边缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉萨布利大使和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语言):我感谢德拉萨布利大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉萨布利埃大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语言):我感谢德拉萨布利埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉萨布利埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以言):我感谢德拉萨布列埃大使的言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语言):我现在请德拉萨布利埃大使言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉萨布利埃大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉萨布利埃先生(法国)(以法语言):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉萨布利耶先生(法国)(以西班牙语言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉萨布利埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德拉萨布利大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德拉萨布利大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德拉萨布利大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉萨布利大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉萨布利大使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉萨布利大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉萨布利先生(法国)(以法语言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉萨布利埃大使和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,
n.f.
1. 采沙场

2. 【铁路】撒沙箱;撒沙管

n.f.
【建筑】承梁;天花搁栅
sablière de comble檐口桁条 法 语 助 手
近义词:
sablonnière
联想词
chapelle小教堂,礼拜堂;scierie锯木厂,锯厂;corniche上楣,挑檐;grange谷仓;toiture顶,房顶,面,顶材料;citerne蓄水池,贮水槽;forestière森林的,树林的;cabane简陋的小;bordure缘;butte小丘,小岗;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.

我还要表示我们对德拉大使和法国代表团的赞赏。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

我们应该赞扬卡罗琳·麦卡斯基和比尔·斯温的工作,因为如没有他们,没有在当地成立的工作队,我们就不可能仅在一周期间成功地开展这次访问。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德大使所作的情况介绍。

Le Président (parle en chinois) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

谢谢德拉大使作的通报。

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢德拉埃大使作了通报。

L'Ambassadeur de La Sablière a mené sa présidence avec sa grâce, sa compréhension et sa compétence habituelles.

德拉埃大使以其一贯的风范、谅解与才干,完成了安理会主席的工作。

Le Président (parle en russe) : Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de sa déclaration.

主席(以俄语发言):我感谢德拉列埃大使的发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière.

主席(以英语发言):我现在请德拉埃大使发言。

J'en viens maintenant aux suggestions faites par l'Ambassadeur Pleuger et les autres, dont l'Ambassadeur de La Sablière.

关于普洛伊格大使、德拉埃大使和其他人提出的建议,我们做了详细的笔记,我们将研究他们的建议,看我们能对我们职权范围内的问题做些什么。

M. de la Sablière (France) : Je remercie M. Kalomoh de son exposé et le Secrétaire général de son rapport.

德拉埃先生(法国)(以法语发言):我感谢卡洛莫先生的通报和秘书长的报告。

De la Sablière (France) (parle en espagnol) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos aimables paroles de bienvenue.

让-马克·德拉耶先生(法国)(以西班牙语发言):主席先生,感谢你表示欢迎的话。

Comme l'Ambassadeur de La Sablière l'a signalé, notre visite au Darfour et au Tchad a été importante pour trois raisons.

像德拉埃大使指出的那样,我们对达尔富尔的访问和顺便对乍得的访问在三个方面是重要的。

Je félicite également l'Ambassadeur de La Sablière, de la France, pour la façon dont il a dirigé le Conseil en mars.

我也祝贺法国的德大使指导了安理会三月份工作。

Je voudrais également complimenter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française sur la grande efficacité de la présidence du Conseil au mois de mars.

我还谨赞扬德大使和法国代表团非常有效力地主持了三月份的工作。

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j'aimerais vous demander d'inviter l'Ambassadeur de La Sablière et l'Ambassadeur Gaspar Martins à ajouter leurs impressions personnelles.

主席先生,我想冒昧地请你让德大使和加斯帕尔·马丁斯大使也谈谈他们的个人印象。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur de La Sablière d'avoir dirigé la mission du Conseil de sécurité et établi le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.

我还要感谢德拉大使率领安全理事会代表团并且编写了今天摆在我们面前的这份报告。

À cet égard, ma délégation félicite l'Ambassadeur de La Sablière de sa direction énergique, à laquelle nous devons la réponse rapide et équilibrée apportée à la situation.

在这方面,我国代表团赞赏德拉大使的积极领导,使得能够对局势作出及时和平衡的回应。

De plus, à l'instar d'autres délégations, nous tenons à remercier l'Ambassadeur de La Sablière de la compétence avec laquelle il a dirigé la mission en Afrique centrale.

同样,我们同其他代表团一样感谢德拉大使能干地率领代表团访问中部非洲。

M. de la Sablière (France) : Je voudrais tout d'abord vous dire, Monsieur le Premier Ministre, le plaisir de ma délégation à vous voir présider aujourd'hui les travaux de notre Conseil.

德拉先生(法国)(以法语发言):首先我愿表示,我国代表团高兴地看到主席主持今天我们安理会的工作。

Je voudrais également féliciter l'Ambassadeur de La Sablière et la délégation française pour la manière dont ils ont présidé aux travaux très intenses et très importants du Conseil le mois dernier.

也让我祝贺让-马克·德拉埃大使和法国代表团完成上月份安理会主席的紧张而重要的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sablière 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


sablerie, sableur, sableuse, sableux, sablier, sablière, sablite, sablon, sablonner, sablonneux,