法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〔医〕后遗症;〈转〉后果,恶果
séquelles de la guerre战争后遗症
2. 一连串(令恼火的事)
une séquelle de questions一连串令不快的问题


常见用法
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果

法 语 助手
近义词:
kyrielle,  suite,  cascade,  chapelet,  ribambelle,  corollaire,  conséquence,  résultante,  trace
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;traumatisme创伤病症,外伤;blessure伤,伤口;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;amputation除,肢;rechute复发;entorse扭伤;douleur疼痛;amnésie遗忘症,健忘症;catastrophe严重灾难;paralysie麻痹,瘫痪;

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

挑战涉及到冲突的后果。

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一会流离失所,并遭受可怕的后果之害。

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助旨在治疗酷刑对体造成的后果。

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

战争给世界不同地区留下了深刻持久的伤疤

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创伤。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正与乌克兰合作,以应对尔诺贝利事故产生的后果

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一需要。

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其后果。

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

事件造成了巨大的心理阴影。

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquelle 的法语例句

用户正在搜索


piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,
n.f.
1. 〔医〕后遗症;〈转〉后果,恶果
séquelles de la guerre战争后遗症
2. 一连串(令人恼火的事)
une séquelle de questions一连串令人不快的问题


常见用法
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果

法 语 助手
近义词:
kyrielle,  suite,  cascade,  chapelet,  ribambelle,  corollaire,  conséquence,  résultante,  trace
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;traumatisme创伤病症,外伤;blessure伤,伤口;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;amputation截断,切除,截肢;rechute复发;entorse扭伤;douleur疼痛;amnésie遗忘症,健忘症;catastrophe严重灾难;paralysie麻痹,瘫痪;

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方度过了一段艰难时,虽然然受到紧张状态的后遗症的困

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

以来战争的灾难总是由各民族所承担的。

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑战涉及到冲突的后果。

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后果。

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

战争给世界不同地区留下了深刻持久的伤疤

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创伤。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其后果。

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件造成了巨大的心理阴影。

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利事故的影响然困着该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquelle 的法语例句

用户正在搜索


piger, pigeur, pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,
n.f.
1. 〔医〕后遗症;〈转〉后果,恶果
séquelles de la guerre战争后遗症
2. 一连串(令人恼火事)
une séquelle de questions一连串令人不快问题


常见用法
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果

法 语 助手
义词:
kyrielle,  suite,  cascade,  chapelet,  ribambelle,  corollaire,  conséquence,  résultante,  trace
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;traumatisme创伤病症,外伤;blessure伤,伤口;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;amputation截断,切除,截肢;rechute复发;entorse扭伤;douleur疼痛;amnésie遗忘症,健忘症;catastrophe严重灾难;paralysie麻痹,瘫痪;

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态后遗症困扰

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

长期以来战争灾难总是由各民族所承担

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑战涉及到冲突后果。

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人还会流离失所,并遭受可怕后果之害。

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助旨在治疗酷刑对人体后果。

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

战争给世界不同地区留下了深刻持久伤疤

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创伤。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫心理后果将影响他们后半生。

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉人因所遭受酷刑而然经受痛苦后果。

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所后果。

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生后果

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治疗酷刑所体伤是不足够

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服切尔诺贝利灾难破坏,白俄罗斯有一些需要。

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次世界大战恐怖,并在经历其后果。

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件了巨大心理阴影。

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利事故影响然困扰着该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquelle 的法语例句

用户正在搜索


pigotite, pigouille, pihlite, pikéite, piklage, Pila, pilaf, pilage, pilaire, pilandite,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,
n.f.
1. 〔医〕后遗症;〈转〉后果,恶果
séquelles de la guerre战争后遗症
2. 一连串(令人恼火的事)
une séquelle de questions一连串令人不快的问题


常见用法
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果

法 语 助手
近义词:
kyrielle,  suite,  cascade,  chapelet,  ribambelle,  corollaire,  conséquence,  résultante,  trace
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;traumatisme创伤病症,外伤;blessure伤,伤口;lésion,损伤,犯;amputation截断,切除,截肢;rechute复发;entorse扭伤;douleur疼痛;amnésie遗忘症,健忘症;catastrophe严重灾难;paralysie麻痹,瘫痪;

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑战涉及到冲突的后果。

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人还会所,并遭受可怕的后果之

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后果。

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

战争给世界不同地区留下了深刻持久的伤疤

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创伤。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重并受到精神创伤。

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其后果。

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件造成了巨大的心理阴影。

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquelle 的法语例句

用户正在搜索


pileux, pilier, pilifère, piliforme, pilinite, pilion, pili-pili, pilipino, pillage, pillard,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,
n.f.
1. 〔医〕后遗症;〈转〉后果,恶果
séquelles de la guerre战争后遗症
2. 一连串(令人恼火的事)
une séquelle de questions一连串令人不快的问题


常见用法
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果

法 语 助手
近义词:
kyrielle,  suite,  cascade,  chapelet,  ribambelle,  corollaire,  conséquence,  résultante,  trace
cicatrice痕,疤痕,伤疤;traumatisme创伤病症,外伤;blessure伤,伤口;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;amputation截断,切除,截肢;rechute复发;entorse扭伤;douleur疼痛;amnésie遗忘症,健忘症;catastrophe严重灾难;paralysie麻痹,瘫痪;

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑战涉及到冲突的后果。

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助旨在治对人体造成的后果。

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

战争给世界不同地区留下了深刻持久的伤疤

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创伤。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉人因所遭受的然经受痛苦的后果。

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治所造成的体伤是不足够的。

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其后果。

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件造成了巨大的心理阴影。

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquelle 的法语例句

用户正在搜索


pilocarpine, pilocarpus, pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,
n.f.
1. 〔医〕后遗症;〈转〉后果,恶果
séquelles de la guerre战争后遗症
2. 一连串(令人恼火的事)
une séquelle de questions一连串令人不快的问题


常见用法
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果

法 语 助手
近义词:
kyrielle,  suite,  cascade,  chapelet,  ribambelle,  corollaire,  conséquence,  résultante,  trace
联想词
cicatrice;traumatisme病症,外;blessure口;lésion损害,损,侵害,侵犯;amputation截断,切除,截肢;rechute复发;entorse;douleur疼痛;amnésie遗忘症,健忘症;catastrophe严重灾难;paralysie麻痹,瘫痪;

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑战涉及到冲突的后果。

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助治疗酷刑对人体造成的后果。

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

战争给世界不同地区留下了深刻持久的

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创,这将今后与他们终身为伴。

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻迹。

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

这种待遇之下,对肉体和精神都会留下

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重并受到精神创

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治疗酷刑所造成的体是不足够的。

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次世界大战的恐怖,并经历其后果。

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件造成了巨大的心理阴影。

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquelle 的法语例句

用户正在搜索


pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,
n.f.
1. 〔医〕后遗症;〈转〉后果,恶果
séquelles de la guerre战争后遗症
2. 一连串(令人恼火的事)
une séquelle de questions一连串令人不快的问题


常见用法
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果

法 语 助手
近义词:
kyrielle,  suite,  cascade,  chapelet,  ribambelle,  corollaire,  conséquence,  résultante,  trace
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,疤;traumatisme病症,外;blessure口;lésion损害,损,侵害,侵犯;amputation截断,切除,截肢;rechute复发;entorse;douleur疼痛;amnésie遗忘症,健忘症;catastrophe严重灾难;paralysie麻痹,瘫痪;

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康方面,你刚刚度过了一段艰难时期,虽然你然受到紧张状态的后遗症的困扰

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

长期以来战争的灾难总是由各民族所承担的。

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑战涉及到冲突的后果。

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助旨治疗酷刑对人体造成的后果。

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

战争给世界不同地区留下了深刻持久的

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创,这将今后与他们终身为伴。

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

这种待遇之下,对肉体和精神都会留下痕。

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

巴正与乌克兰合作,以应对切尔诺贝利事故产生的后果

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重并受到精神创

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治疗酷刑所造成的体是不足够的。

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次世界大战的恐怖,并经历其后果。

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件造成了巨大的心理阴影。

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquelle 的法语例句

用户正在搜索


pinakiolite, pinane, pinanga, pinar del rio, pinard, pinardier, pinasse, pinastre, pinate, Pinay,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,
n.f.
1. 〔医〕后遗症;〈转〉后果,恶果
séquelles de la guerre战争后遗症
2. 一连串(令人恼火的事)
une séquelle de questions一连串令人不快的问题


常见用法
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果

法 语 助手
近义词:
kyrielle,  suite,  cascade,  chapelet,  ribambelle,  corollaire,  conséquence,  résultante,  trace
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;traumatisme创伤病症,外伤;blessure伤,伤口;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;amputation截断,切除,截肢;rechute复发;entorse扭伤;douleur疼痛;amnésie遗忘症,健忘症;catastrophe严重灾难;paralysie麻痹,瘫痪;

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康刚刚度过了一段艰难时,虽然然受到紧张状态的后遗症的困扰

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

来战争的灾难总是由各民族所承担的。

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑战涉及到冲突的后果。

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后果。

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

战争给世界不同地区留下了深刻持久的伤疤

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创伤。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正与乌克兰合作,应对切尔诺贝利事故产生的后果

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其后果。

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件造成了巨大的心理阴影。

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquelle 的法语例句

用户正在搜索


pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch, pinchard,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,
n.f.
1. 〔医〕后遗症;〈转〉后果,恶果
séquelles de la guerre战争后遗症
2. 一连串(令人恼火的事)
une séquelle de questions一连串令人不快的问题


常见用法
la guerre a laissé des séquelles dans le pays战争给国家留下了恶果

法 语 助手
近义词:
kyrielle,  suite,  cascade,  chapelet,  ribambelle,  corollaire,  conséquence,  résultante,  trace
联想词
cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;traumatisme创伤病症,外伤;blessure伤,伤口;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;amputation截断,切除,截肢;rechute复发;entorse扭伤;douleur疼痛;amnésie遗忘症,健忘症;catastrophe严重灾难;paralysie麻痹,瘫痪;

Vous venez de traverser une période difficile, et votre état nerveux en subit encore des séquelles.

健康刚刚度过了一段艰难时,虽然然受到紧张状态的后遗症的困扰

Les nations portent longtemps les séquelles de la guerre.

来战争的灾难总是由各民族所承担的。

Certains des défis à relever concernent les séquelles du conflit.

一些挑战涉及到冲突的后果。

D'autres encore sont déplacés et souffrent de terribles séquelles.

另一些人还会流离失所,并遭受可怕的后果之害。

L'assistance vise à soigner les séquelles physiques de la torture.

这种援助旨在治疗酷刑对人体造成的后果。

Les guerres ont laissé des séquelles profondes dans différentes régions du monde.

战争给世界不同地区留下了深刻持久的伤疤

Certains ont souffert de traumatismes psychologiques qui leur laisseront des séquelles permanentes.

有些受到严重心理创伤,这将在今后与他们终身为伴。

Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.

冲突可能为生命留下肉体精神创伤。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.

由于赤贫造成的心理后果将影响他们的后半生。

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

在这种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。

Les actes de torture qu'elle a subis continuent d'avoir de douloureuses séquelles.

申诉人因所遭受的酷刑而然经受痛苦的后果。

Les Philippines ont salué les mesures prises pour remédier aux séquelles du conflit interne.

菲律宾赞赏危地马拉努力克服过去国内冲突所造成的后果。

Cuba collabore avec l'Ukraine pour faire face aux séquelles de l'accident de Tchernobyl.

古巴正与乌克兰合作,应对切尔诺贝利事故产生的后果

Il souffrait de séquelles graves à la tête et aux reins et de traumatismes psychiques.

据称他头部和背部遭到严重伤害并受到精神创伤。

Ainsi, il ne peut être suffisant de traiter seulement les séquelles physiques de la torture.

因此,只治疗酷刑所造成的体伤是不足够的。

Le Bélarus a des besoins auxquels il doit répondre pour surmonter les séquelles de Tchernobyl.

为了克服切尔诺贝利灾难造成的破坏,白俄罗斯有一些需要。

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次世界大战的恐怖,并在经历其后果。

Les séquelles psychologiques de ces événements sont graves.

这些事件造成了巨大的心理阴影。

Les séquelles de Tchernobyl continuent de meurtrir la région.

切尔诺贝利事故的影响然困扰着该地区。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séquelle 的法语例句

用户正在搜索


pinealectomie, pinéaloblastome, pinéalome, pineau, pinède, pineé, Pinel, pinellia, pinellia tuberifera, pinène,

相似单词


septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement,