法语助手
  • 关闭
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练人,为人配戏
oublier sa réplique 忘了接
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样

5. (大地震过后随之而来)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实,如实,确实;démonstration证,;statue像,塑像;

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得公众同情。

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她答辩却并未赢得在场公众同情。

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话口气是毫无商量余地

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定时限内提交答辩状

Votre législation interne contient-elle des dispositions concernant les armes à feu anciennes et leurs répliques?

贵国法律是否载有关于古董枪支及其复制品任何规定

Réplique du Gouvernement colombien (20 IV 50), Droit d'asile, C.I.J. Mémoires 1950, vol. 13 1), p. 316.

哥伦比亚政府共和政体 (20 IV 50),庇护案,I.C.J. Pleadings, 1950 Vol. 13 (1),p. 316 at, pp. 330-334。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期时限内已提出了答辩状

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les répliques de la Libye ont été déposées dans les délais prescrits.

利比亚在规定时限内提出了答辩状

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他发言作出答辩

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期时限内已提出了答辩状

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了答辩状

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定时限内递交了答辩状

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方答辩状已在规定时限内递交。

La réplique de la Libye a été déposée dans les délais prescrits.

利比亚在规定时限内提出了答辩状

La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

伊朗已在延长时限内提出答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,