法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇系合法化[指补办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

Fr helper cop yright
近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

程需要给予加强并使其经常化。

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一优先事项)。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

些计划使260万移徙者的身份正常化。

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予以处罚。

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补些员额。

Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.

难民署已采取措施使一类别正规化。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过些计划使自己的身份正常化。

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我们大家都希望加沙人道主义救济方面的局势能够正常化。

En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.

在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正; 使合乎定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇系合法化[指补办结婚手续]


2. 使有, 使有则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

Fr helper cop yright
近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融系的各种法范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常化。

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正住区(个优先事项)。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常化。

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予以处罚。

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.

难民署已采取措施使这类别正化。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将全力使其在本组织内部的财政情况符合

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常化。

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇级采取具体行动,整顿非正住区问题。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我们大家都希望加沙人道主义救济方面的局势能够正常化。

En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.

在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合规定, 使合
faire régulariser un passeport 使护照合
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇系合法化[指补办结婚手]


2. 使有规律, 使有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

Fr helper cop yright
近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常化。

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常化。

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予以处罚。

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.

难民署已采取措施使这一类别正规化。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常化。

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我们大家都希望加沙人道主义救济方面的局势能够正常化。

En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.

在作出共同决定前,开发计划署将继为年度应计款项提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 合法; 正规; 合乎规定, 合乎手续:
faire régulariser un passeport 护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]夫妇系合法化[指补办结婚手续]


2. 有规律, 有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport自己护照合法

Fr helper cop yright
近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融各种法律规范集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并其经常化。

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做在于清理不良现象并正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除不良现象并正常化,以及改善工作条件。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,联利特派团情况正规化

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放水流量。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划260万移徙者身份正常化。

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予以处罚。

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预付款是已提供预付款与应付预付款净差额。

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.

难民署已采取措施这一类别正规化。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力其在本组织内部财政情况符合规定

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划自己身份正常化。

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项联海稳定情况符合规范

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我们大家都希望加沙人道主义救济方面局势能够正常化。

En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.

在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇系合法[指补办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己护照合法

Fr helper cop yright
近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法;stabiliser;expulser驱逐,驱逐出境;régler,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融各种法律规范集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样在于清理卖淫中不良现象并使卖淫正常

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除卖淫中不良现象并使卖淫正常,以及改善工作条件。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放水流量。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者身份正常

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予以处罚。

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预付款是已提供预付款与应付预付款净差额。

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.

难民署已采取措施使这一类别正规

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部财政情况符合规

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己身份正常

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海情况符合规范

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我们大家都希望加沙人道主义救济方面局势能够正常

En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.

在作出共同决前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇系合法化[指补办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 理; 调, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

Fr helper cop yright
近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是金融系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强使其经常化。

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(个优先事项)。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除卖淫中的不良使卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常化。

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如发任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予以处罚。

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.

难民署已采取措施使这类别正规化。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常化。

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出切努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇级采取具体行动,顿非正规住区问题。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我们大家都希望加沙人道主义救济方面的局势能够正常化。

En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.

在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 合法; 正规; 合乎规定, 合乎手续:
faire régulariser un passeport 护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]夫妇系合法化[指补办结婚手续]


2. 有规律, 有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport自己的护照合法

Fr helper cop yright
近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并其经常化。

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除卖淫中的不良现象并卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,联利特派团的情况正规化

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划260徙者的身份正常化。

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予以处罚。

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.

难民署已采取措施这一类别正规化。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力其在本组织内部的财政情况符合规定

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多徙者通过这些计划自己的身份正常化。

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项联海稳定团的情况符合规范

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多徙者获得了正常身份。

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我们大家都希望加沙人道主义救济方面的局势能够正常化。

En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.

在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇系合法化[指补办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

Fr helper cop yright
近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是金融系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常化。

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来正规住区(一个优先事项)。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清卖淫中的不良现象并使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于节Bekhme水坝释放的水流量。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常化。

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予以处罚。

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预付款是已提供预付款与应付预付款的净差额。

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.

难民署已采取措施使这一类别正规化。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常化。

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,正规住区问题。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我们大家都希望加沙人道主义救济方面的局势能够正常化。

En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.

在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇系合法化[指补办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 理; 节:
régulariser la marche d'une montre 校正表快慢
régulariser un fleuve 治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己护照合法

Fr helper cop yright
近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

融法是法律规范集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常化。

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做在于清理卖淫中不良现象并使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除卖淫中不良现象并使卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规化

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于节Bekhme水坝释放水流量。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者身份正常化。

En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.

如发现任何错误、遗漏或异常,税务部门责成公司修正,但不会予以处罚。

Les avances non régularisées correspondent à la différence entre les avances versées et les avances exigibles.

未清预付款是已提供预付款与应付预付款净差额。

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le HCR a pris des mesures pour régulariser le statut de ces personnes.

难民署已采取措施使这一类别正规化。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部财政情况符合规定

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己身份正常化。

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定情况符合规范

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,顿非正规住区问题。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

Nous espérons tous que la situation concernant les secours humanitaires à Gaza pourra être régularisée.

我们大家都希望加沙人道主义救济方面局势能够正常化。

En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.

在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,