法语助手
  • 关闭
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所一名博士研究利用可见远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共星进行了光度测定描述,目是查明银河面上选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先会表示热烈问

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下代表不结盟运动发来电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克阁下参加我们今天讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他费利佩·卡尔德隆总统会晤中,双方都指出,两国之间关系是积极

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先(巴)(以西班牙语发言):上个世纪发了两场恐怖世界战争,使8 000多万人丧

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先巴)(以西班牙语发言):巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先出席今天讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先(巴)(以西班牙语发言):主席先——亲爱米格尔·德斯科托神父——我要再次你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

西班牙Roque de los Muchachos ,地球物理学和学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

这方面,愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加们今的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌戏中)将自己的紧靠另一并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):事实上,们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语):现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语):现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语):现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语):现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):上个世纪生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语):们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

西Roque de los Muchachos 文台,地球物理学和文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

这方面,我愿对巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(巴)(以西语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西语发言):我现巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(巴)(以西语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(巴)(以西语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(巴)(以西语发言):巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(巴)(以西语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (际象棋)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,愿对古巴共和外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下表不结盟运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,们没有理由庆祝联合成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤,双方都指出,两之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

理主席(以西班牙语发言):现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲己设想和管理的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

表团热烈欢迎古巴共和外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):们欢迎古巴共和外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所一名博士研究生利用可红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目是查明银河面上选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统会晤中,双方都指出,两国之间关系是积极

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):上个世纪发生了两场恐怖世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):一年前,由于9月11日野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发):我们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发):主席先生——亲爱米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远线和线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古共和国交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古)(西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(英语发言):我现在请古交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(英语发言):我现在请古交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(西班牙语发言):我现在请古交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(英语发言):我现在请古交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古)(西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古)(西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古)(西班牙语发言):古完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古共和国交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(俄语发言):我们欢迎古共和国交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古)(西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想管理的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热迎古巴共国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们迎古巴共国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次迎你当选出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所一名博士研究利用可见远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共星进行了光度测定描述,目是查明银河面上选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先会表示热烈问

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下代表不结盟运动发来电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克阁下参加我们今天讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他费利佩·卡尔德隆总统会晤中,双方都指出,两国之间关系是积极

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先(巴)(以西班牙语发言):上个世纪发了两场恐怖世界战争,使8 000多万人丧

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先巴)(以西班牙语发言):巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先出席今天讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先(巴)(以西班牙语发言):主席先——亲爱米格尔·德斯科托神父——我要再次你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,