法语助手
  • 关闭

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续,不断;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来定新视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

定迫切需要恢复退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹存在予以指在适当时使用特殊记,就很容易查明子弹切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处工作及其查明违约问题努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选过程涉及逐步明能力建设概念,使之为了评价可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中各项举措清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection,检;identification同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因还需要提资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监方面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


词:
détection,  localisation
repérer记;repère记,志,;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所特里亚政府已向埃特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage,浮;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的以指示,并且适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
, 测
système de repérage
repérage des mouvements de l'ennemi 测敌人运动


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确新的视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体的射频鉴硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续,不断;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新视察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药存在予以指示,并且在适当时使用特殊记,就容易查明子弹药确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若,但规划文件中没有提到其中任何一项

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

方便了基金秘书处工作及其查明违约问题努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在程度上采用国家和国际现有贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选过程涉及逐步明确能力建设概念,并且使之为了评价可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中各项举措清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监测方面具体射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer记;repère记,志,方位;détection;identification为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的察场址。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对子弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的记,就很容易查明子弹药的确切位置。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将源归类,从而便于查询申请追加源的要求。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、记和监方面具体的射频鉴定硬件和软件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,