Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
个记者在做个国际形势的报导。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
个记者在做个国际形势的报导。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那些亲们有关
方面的一篇报道。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以座都市的巨变为主题的报道。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写报道的。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以色列的电视上播放以色列对叙利亚戈兰高地进行殖民化活动的报道。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大分的文章属于其他类。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总的网上直播收看
些电视节目。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体的报道表明今天的局势极为严重。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知道,媒体的报道可如何影响我们对人道主义危机的观念。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
项工作通过研究五个有关国家的体育报告来完成。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的报道则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该报导。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味份著名的日报中的各种文章、评述、报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
记者
国际形势的报导。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关方面的一篇报道。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以座都市的巨变为主题的报道。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写报道的。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
部纪录片
法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以的电视上播放以
叙利亚戈兰高地进行殖民化活动的报道。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大部分的文章属于其他类。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总部的网上直播收看些电视节目。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体的报道表明今天的局势极为严重。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知道,媒体的报道可如何影响我们人道主义危机的观念。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
项工作通过研究五
有关国家的体育报告来完成。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的报道则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该报导。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味份著名的日报中的各种文章、评述、报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
个记者在
个国际形势的
导。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
写了一篇关于国民经济的
。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关方面的一篇
。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一些新闻和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以座都市的巨变为主题的
。
Il a débuté dans le reportage.
刚开始是写
的。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以色列的电视上播放以色列对叙利亚戈兰高地进行殖民化活动的。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大部分的文章属于。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总部的网上直播收看些电视节目。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体的表明今天的局势极为严重。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知,媒体的
可如何影响我们对人
主义危机的观念。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
项工作通过研究五个有关国家的体育
告来完成。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该导。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场和电子新闻
的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马顿所作的讲座部分是马
顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味份著名的日
中的各种文章、评述、
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
个记者在做个国际形势的报导。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关方面的一篇报道。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇座都市的巨变为主题的报道。
Il a débuté dans le reportage.
他是写报道的。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此
见一斑。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
色列的电视上播放
色列对叙利亚戈兰高地进行殖民化活动的报道。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大部分的文章属于其他类。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
通过总部的网上直播收看
些电视节目。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体的报道表明今天的局势极为严重。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知道,媒体的报道如何影响我们对人道主义危机的观念。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
项工作通过研究五个有关国家的体育报告来完成。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的报道则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该报导。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和放社会学会共同赞助的。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味份著名的日报中的各种文章、评述、报道。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
个记者在做个国际形势的
导。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他了一篇关于国民经济的
。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那亲爱朋友们有关
方面的一篇
。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一和TV5上的
。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她一篇以
座都市的巨变为主题的
。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是的。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以色列的电视上播放以色列对叙利亚戈兰高地进行殖民化活动的。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大部分的文章属于其他类。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总部的网上直播收看电视节目。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体的表明今天的局势极为严重。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知,媒体的
可如何影响我们对人
主义危机的观念。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
项工作通过研究五个有关国家的体育
告来完成。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该导。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场和电子
的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味份著名的日
中的各种文章、评述、
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
个记者在做个国际形势的报导。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那朋友们有关
方面的一篇报道。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一新闻报道和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以座都市的巨变为主题的报道。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写报道的。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
部纪
法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以色列的电视上播放以色列叙利亚戈兰高地进行殖民化活动的报道。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大部分的文章属于其他类。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总部的网上直播收看电视节目。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体的报道表明今天的局势极为严重。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知道,媒体的报道可如何影响我们人道主义危机的观念。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
项工作通过研究五个有关国家的体育报告来完成。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的报道则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该报导。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味份著名的日报中的各种文章、评述、报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
个记者在做个国际形势
导。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济道。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关方面
一篇
道。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一些新闻道和TV5上
新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以座都市
巨变为主题
道。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写道
。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
部纪录片对法国华人华侨造成
精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以色列电视上播放以色列对叙利亚戈兰高地进行殖民化活动
道。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大部分属于其他类。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总部网上直播收看
些电视节目。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体道表明今天
局势极为严重。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知道,媒体道可如何影响我们对人道主义危机
观念。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
项工作通过研究五个有关国家
体育
来完成。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别道则放上会员国
门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该导。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场道和电子新闻
道
详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻道
详细时间表将事先向广播客户提供。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助
。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味份著名
日
中
各种
、评述、
道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
个记者在做个国际形势的
导。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关方面的一篇
。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该看一些新闻
和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以座都市的巨变为主题的
。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写的。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可
一斑。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以色列的电视上播放以色列对叙利亚戈兰高地进行殖民化活动的。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
而,大部分的文章属于其他类。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总部的网上直播收看些电视节目。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体的表明今天的局势极为严重。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知,媒体的
可如何影响我们对人
主义危机的观念。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
项工作通过研究五个有关国家的体育
告来完成。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该导。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场和电子新闻
的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大社会、政治和法
研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会
会共同赞助的。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味份著名的日
中的各种文章、评述、
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
个记者在做个国际形势的报导。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济的报道。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我们恳请您(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关方面的一篇报道。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂写一篇以
座都市的
主题的报道。
Il a débuté dans le reportage.
他刚开始是写报道的。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁事件。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以色列的电视上播放以色列对叙利亚戈兰高地进行殖民化活动的报道。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大部分的文章属于其他类。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总部的网上直播收看些电视节目。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒体的报道表明今天的局势极严重。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知道,媒体的报道可如何影响我们对人道主义危机的观念。
À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
项工作通过研究五个有关国家的体育报告来完成。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.
特别的报道则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les chaînes cantonales et nationales.
县和国家电视台曾几次播放该报导。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场直播和电子新闻报道的详细时间表将事先向广播客户提供。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员办事处斯科普里办事处和开放社会学会共同赞助的。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都会细细品味份著名的日报中的各种文章、评述、报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。