法语助手
  • 关闭
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有咨询这种套系的服务少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多咨询这种套系的服务却很敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔提供关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

有三分之一的缔告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况, 知情 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供关于应影响

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅其业绩具备心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一缔约方报告说所提供估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针社区提高认识活动方面

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙额中,并非所有额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调额是空置额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否其数量进行监测

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇区青年比区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
道情况的, 情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非针对社区的提高认活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的识活方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对资料说明评价后续行和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上

Vous êtes bien renseigné.

了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

我这样做的人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于这一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

这使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业绩具备信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变这种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询这种套系的很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,
动词变位提示:renseigné可能是动词renseigner变位形式

renseigné, e

a. (m)
知道情况的, 知情的 法 语助 手

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

On vous a mal renseigné.

人家向您提供的情况不正确

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方提供关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我的人对我非常了解。

Les jeunes citadins sont également mieux renseignés que ceux qui vivent en zone rurale.

城镇地区青年比农村地区青年更有可能掌握全面知识。

Le membre de l'Instance permanente Carlos Mamani Condori l'a renseigné sur la situation.

常设论坛成Carlos Mamani Condori提供了一些关于一局势的背景情况。

Cela permet aux partenaires d'être renseigné sur l'UNOPS et de pouvoir compter sur ses résultats.

使合作伙伴了解有关项目厅的信息并对其业信心。

Manifestement, ils étaient mal renseignés et l'ONU doit veiller à ce qu'il en soit autrement.

显然他们得到的信息不正确,联合国应注意改变种情况。

A l'époque, malgré un grand nombre de gens qui se sont renseignés, peu d'entre eux ont essayé ce service.

当时,虽然有很多人咨询种套系的服务却很少有人敢于拍摄。

Environ un tiers des Parties ont renseigné sur l'incertitude des estimations.

约有三分之一的缔约方报告说所提供的估计数据不确定。

On aimerait aussi être renseigné sur toutes actions de sensibilisation à l'intention des communautés.

同时非常想知道关于针对社区的提高认识活动方面的信息。

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

询问会获悉,在135个拟议改叙的额中,并非所有的额均已被确认改叙。

S'étant renseigné, le Comité a obtenu communication du calendrier d'établissement des budgets (voir annexe IV).

行预咨委会在提出要求后获得了一份图表,上面显示编制预算的时间线(见附件四)。

Elles ont été heureuses d'être renseignées sur la suite donnée aux évaluations et d'avoir la liste des évaluations effectuées.

代表团对提供资料说明评价后续行动和评价清单内容感到满意。

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委简报了常设民警能力。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Le Comité s'étant renseigné sur la question, il lui a été précisé qu'il s'agissait de postes vacants.

会在查询后获悉,要转调的额是空置的额。

Mme Dairiam voudrait être renseignée sur les avortements à risque et savoir s'il est possible de les chiffrer.

她欢迎提供关于不安全堕胎及是否对其数量进行监测的信息。

Avant de se marier, ils se sont renseignés sur la possibilité légale de prendre le nom de Mme Engelhard.

结婚前,他们到律师事务所咨询是否可以使用Engelhard女士的姓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigné 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


rénovateur, rénovation, rénover, renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite,