法语助手
  • 关闭
动词变位提示:remontant可能是动词remonter变位形式

remontant, e
a.
1. 再上的, 重新登上的

2. 使恢复体力的;使精神兴奋的, 提神的
boisson remontante提神饮料

3. 【园艺】四季开花的

— n.m.
提神饮料;兴奋剂, 刺激剂 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
analeptique,  excitant,  fortifiant,  reconstituant,  cordial,  réconfortant,  tonique,  dopant,  revigorant,  tonifiant,  roboratif,  stimulant
反义词:
dépressif,  déprimant,  fatigant
联想词
allant活力,劲头,朝气;datant约会;revenant鬼,幽灵;descendant下降的,下行的;partant出发者,动身者,启程者;passant行人很多的,车辆来往频繁的;début开始,开端,开头;tournant旋转的,能转动的;depuis自……以来,从……以后;étendant扩展;traversant通过;

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照食物链中由低向高的次序,上述物质的浓度逐级升高。

J'ai donné des chiffres remontant au 13 janvier sur les pertes à Gaza.

早些时候,我举出了1月13日加沙人员伤亡数字。

Des avances remontant à si longtemps auraient dû être passées en charge ou recouvrées.

时间这么的预付款本应注销或收回。

Toutes les affaires remontant aux années précédentes étaient closes, sauf, au 15 juin 2009, neuf affaires remontant à 2008.

以往各年所有案件均已结案。 但截至2009年6月15日,2008年的7宗案件仍未结案。

Ils sont partis ce matin à 4 heures, en remontant aux vents, pour nous ensuite nous emmener sur l’île.

他们凌晨4点出去,再逆风回来接我们去小岛。

Le retard mis à clore les comptes de projets remontant à des années antérieures ne laisse pas d'inquiéter.

上一年项目的结束工作被延误仍是令人关注的问题。

Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances remontant à une date éloignée.

委员会还建议采取行动收回长期未结清的预支款。

Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.

自那以来,不再给拖欠停车费的常驻代表团发放停车证。

Des pays fournissant des contingents n'ont pas encore été remboursés à raison d'opérations remontant à plus de cinq ans.

一些部队派遣国年多以前行动的费用尚未得到偿还。

En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.

走回主路,路边有卖米做的烤饼。

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆是最早的人类定居点之一,人类居住证据可追溯到旧石器时代。

À l'inverse, l'Argentine souhaite s'approprier un territoire contre la volonté de ses habitants, sur base d'une revendication remontant à deux siècles.

相反,阿根廷则违背该领土人民的意愿,欲凭借对该领土长达200年的占有接管该领土。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中的黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也是欧莱雅集团的最高端了呀。

Cette liste comporte des postes de travail et des professions se rapportant à plus de 40 activités de production remontant à l'époque soviétique.

这份清单载有可追溯到苏维埃时期的40多种生产活动方面的工作和职业。

Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.

同样,外侨必须出示品行良好证明和不超过七年的免疫证书。

Les membres du CCS notent que la réglementation des voyages est en cours d'examen aux Nations Unies, le dernier examen remontant à 2000.

行政首长协调会成员注意到,目前联合国正在审查旅行有关的条例细则。

Je sais que de nombreux pays représentés dans cette salle, en remontant aux sources historiques des Nations Unies, avaient des doutes à ce sujet.

我知道在本会议厅的许多国家都曾回顾联合国的历史根基,对这个问题持怀疑态度。

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Ailleurs en Afrique, de nombreux cas de mouvements de populations remontant à plusieurs années n'ont toujours pas été réglés, et aucune solution n'est en vue.

在非洲其他地方,很多长期的流离失所状况仍然没有得到解决的迹象。

Ces progrès ne figurent pas encore dans la majorité des rapports multilatéraux qui se basent sur des données remontant à deux, trois, voire quatre années.

这一进展仍未反映在根据几年数据提出的大部分多边报告中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remontant 的法语例句

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement,
动词变位提示:remontant可能是动词remonter变位形式

remontant, e
a.
1. 再上的, 重新登上的

2. 使恢复体力的;使精神兴奋的, 提神的
boisson remontante提神饮料

3. 【园艺】四季开花的

— n.m.
提神饮料;兴奋剂, 刺激剂 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
analeptique,  excitant,  fortifiant,  reconstituant,  cordial,  réconfortant,  tonique,  dopant,  revigorant,  tonifiant,  roboratif,  stimulant
反义词:
dépressif,  déprimant,  fatigant
联想词
allant活力,劲头,朝气;datant约会;revenant鬼,幽灵;descendant下降的,下行的;partant出发者,动身者,启程者;passant行人很多的,车辆来往频繁的;début开始,开端,开头;tournant旋转的,能转动的;depuis自……以来,从……以后;étendant扩展;traversant通过;

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照食物链中由低向高的次序,上述物质的浓度逐级升高。

J'ai donné des chiffres remontant au 13 janvier sur les pertes à Gaza.

早些时候,我举出了1月13日加沙人员伤亡数字。

Des avances remontant à si longtemps auraient dû être passées en charge ou recouvrées.

时间这么的预付款本应注销或收回。

Toutes les affaires remontant aux années précédentes étaient closes, sauf, au 15 juin 2009, neuf affaires remontant à 2008.

以往各年所有案件均已结案。 但截至2009年6月15日,2008年的7宗案件仍未结案。

Ils sont partis ce matin à 4 heures, en remontant aux vents, pour nous ensuite nous emmener sur l’île.

他们凌晨4点出去,再逆风回来接我们去小岛。

Le retard mis à clore les comptes de projets remontant à des années antérieures ne laisse pas d'inquiéter.

上一年项目的结束工作被延误仍是令人关注的问题。

Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances remontant à une date éloignée.

委员会还建议采取行动收回长期未结清的预支款。

Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.

自那以来,不再给拖欠停车费的常驻代表团发放停车证。

Des pays fournissant des contingents n'ont pas encore été remboursés à raison d'opérations remontant à plus de cinq ans.

一些部队派遣国参与五年多以前行动的费用尚未得到偿还。

En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.

走回主路,路边有卖米做的烤饼。

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆是最早的人类定居点之一,人类居住证据可追溯到旧石器时代。

À l'inverse, l'Argentine souhaite s'approprier un territoire contre la volonté de ses habitants, sur base d'une revendication remontant à deux siècles.

相反,阿违背该领土人民的意愿,欲凭借对该领土长达200年的占有接管该领土。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中的黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也是欧莱雅集团的最高端了呀。

Cette liste comporte des postes de travail et des professions se rapportant à plus de 40 activités de production remontant à l'époque soviétique.

这份清单载有可追溯到苏维埃时期的40多种生产活动方面的工作和职业。

Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.

同样,外侨必须出示品行良好证明和不超过七年的免疫证书。

Les membres du CCS notent que la réglementation des voyages est en cours d'examen aux Nations Unies, le dernier examen remontant à 2000.

行政首长协调会成员注意到,目前联合国正在审查与旅行有关的条例与细

Je sais que de nombreux pays représentés dans cette salle, en remontant aux sources historiques des Nations Unies, avaient des doutes à ce sujet.

我知道在本会议厅的许多国家都曾回顾联合国的历史基,对这个问题持怀疑态度。

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Ailleurs en Afrique, de nombreux cas de mouvements de populations remontant à plusieurs années n'ont toujours pas été réglés, et aucune solution n'est en vue.

在非洲其他地方,很多长期的流离失所状况仍然没有得到解决的迹象。

Ces progrès ne figurent pas encore dans la majorité des rapports multilatéraux qui se basent sur des données remontant à deux, trois, voire quatre années.

这一进展仍未反映在几年数据提出的大部分多边报告中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remontant 的法语例句

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement,
动词变位提示:remontant可能是动词remonter变位形式

remontant, e
a.
1. 再上, 重新登上

2. 使恢复体力;使精神兴奋, 提神
boisson remontante提神饮料

3. 【园艺】四季开花

— n.m.
提神饮料;兴奋剂, 刺激剂 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
analeptique,  excitant,  fortifiant,  reconstituant,  cordial,  réconfortant,  tonique,  dopant,  revigorant,  tonifiant,  roboratif,  stimulant
反义词:
dépressif,  déprimant,  fatigant
联想词
allant活力,劲头,朝气;datant约会;revenant鬼,幽灵;descendant下降,下行;partant出发者,动身者,启程者;passant行人很多,车辆来往频繁;début开始,开端,开头;tournant旋转,能转动;depuis自……以来,从……以后;étendant扩展;traversant通过;

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照食物链中由低向高,上述物质浓度逐级升高。

J'ai donné des chiffres remontant au 13 janvier sur les pertes à Gaza.

早些时候,我举出了1月13日加沙人员伤亡数字。

Des avances remontant à si longtemps auraient dû être passées en charge ou recouvrées.

时间这么预付款本应注销或收回。

Toutes les affaires remontant aux années précédentes étaient closes, sauf, au 15 juin 2009, neuf affaires remontant à 2008.

以往各年所有案件均已结案。 但截至2009年6月15日,2008年7宗案件结案。

Ils sont partis ce matin à 4 heures, en remontant aux vents, pour nous ensuite nous emmener sur l’île.

他们凌晨4点出去,再逆风回来接我们去小岛。

Le retard mis à clore les comptes de projets remontant à des années antérieures ne laisse pas d'inquiéter.

上一年项目结束工作被延误是令人关注问题。

Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances remontant à une date éloignée.

委员会还建议采取行动收回长期结清预支款。

Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.

自那以来,不再给拖欠停车费常驻代表团发放停车证。

Des pays fournissant des contingents n'ont pas encore été remboursés à raison d'opérations remontant à plus de cinq ans.

一些部队派遣国参与五年多以前行动费用尚得到偿还。

En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.

走回主路,路边有卖米做烤饼。

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆是最早人类定居点之一,人类居住证据可追溯到旧石器时代。

À l'inverse, l'Argentine souhaite s'approprier un territoire contre la volonté de ses habitants, sur base d'une revendication remontant à deux siècles.

相反,阿根廷则违背该领土人民意愿,欲凭借对该领土长达200年占有接管该领土。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也是欧莱雅集团最高端了呀。

Cette liste comporte des postes de travail et des professions se rapportant à plus de 40 activités de production remontant à l'époque soviétique.

这份清单载有可追溯到苏维埃时期40多种生产活动方面工作和职业。

Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.

同样,外侨必须出示品行良好证明和不超过七年免疫证书。

Les membres du CCS notent que la réglementation des voyages est en cours d'examen aux Nations Unies, le dernier examen remontant à 2000.

行政首长协调会成员注意到,目前联合国正在审查与旅行有关条例与细则。

Je sais que de nombreux pays représentés dans cette salle, en remontant aux sources historiques des Nations Unies, avaient des doutes à ce sujet.

我知道在本会议厅许多国家都曾回顾联合国历史根基,对这个问题持怀疑态度。

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Ailleurs en Afrique, de nombreux cas de mouvements de populations remontant à plusieurs années n'ont toujours pas été réglés, et aucune solution n'est en vue.

在非洲其他地方,很多长期流离失所状况然没有得到解决迹象。

Ces progrès ne figurent pas encore dans la majorité des rapports multilatéraux qui se basent sur des données remontant à deux, trois, voire quatre années.

这一进展反映在根据几年数据提出大部分多边报告中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remontant 的法语例句

用户正在搜索


kuming, kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite,

相似单词


Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement,
动词变位提示:remontant动词remonter变位形式

remontant, e
a.
1. 再上的, 重新登上的

2. 使恢复体力的;使精神兴奋的, 提神的
boisson remontante提神饮料

3. 【园艺】四季开花的

— n.m.
提神饮料;兴奋剂, 刺激剂 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
analeptique,  excitant,  fortifiant,  reconstituant,  cordial,  réconfortant,  tonique,  dopant,  revigorant,  tonifiant,  roboratif,  stimulant
反义词:
dépressif,  déprimant,  fatigant
联想词
allant活力,劲头,朝气;datant约会;revenant鬼,幽灵;descendant下降的,下行的;partant出发者,动身者,启程者;passant行人很多的,车辆来往频繁的;début开始,开端,开头;tournant旋转的,转动的;depuis自……以来,从……以后;étendant扩展;traversant通过;

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照食物链中由低向高的次序,上述物质的浓度逐级升高。

J'ai donné des chiffres remontant au 13 janvier sur les pertes à Gaza.

早些候,我举出了1月13日加沙人员伤亡数字。

Des avances remontant à si longtemps auraient dû être passées en charge ou recouvrées.

间这么的预付款本应注销或收回。

Toutes les affaires remontant aux années précédentes étaient closes, sauf, au 15 juin 2009, neuf affaires remontant à 2008.

以往各年所有案件均已结案。 但截至2009年6月15日,2008年的7宗案件仍未结案。

Ils sont partis ce matin à 4 heures, en remontant aux vents, pour nous ensuite nous emmener sur l’île.

他们凌晨4点出去,再逆风回来接我们去小岛。

Le retard mis à clore les comptes de projets remontant à des années antérieures ne laisse pas d'inquiéter.

上一年项目的结束工作被延误仍令人关注的问题。

Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances remontant à une date éloignée.

委员会还建议采取行动收回长期未结清的预支款。

Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.

自那以来,不再给拖欠停车费的常驻表团发放停车证。

Des pays fournissant des contingents n'ont pas encore été remboursés à raison d'opérations remontant à plus de cinq ans.

一些部队派遣国参与五年多以前行动的费用尚未得到偿还。

En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.

走回主路,路边有卖米做的烤饼。

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆最早的人类定居点之一,人类居住证据追溯到旧石器

À l'inverse, l'Argentine souhaite s'approprier un territoire contre la volonté de ses habitants, sur base d'une revendication remontant à deux siècles.

反,阿根廷则违背该领土人民的意愿,欲凭借对该领土长达200年的占有接管该领土。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中的黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也欧莱雅集团的最高端了呀。

Cette liste comporte des postes de travail et des professions se rapportant à plus de 40 activités de production remontant à l'époque soviétique.

这份清单载有追溯到苏维埃期的40多种生产活动方面的工作和职业。

Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.

同样,外侨必须出示品行良好证明和不超过七年的免疫证书。

Les membres du CCS notent que la réglementation des voyages est en cours d'examen aux Nations Unies, le dernier examen remontant à 2000.

行政首长协调会成员注意到,目前联合国正在审查与旅行有关的条例与细则。

Je sais que de nombreux pays représentés dans cette salle, en remontant aux sources historiques des Nations Unies, avaient des doutes à ce sujet.

我知道在本会议厅的许多国家都曾回顾联合国的历史根基,对这个问题持怀疑态度。

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Ailleurs en Afrique, de nombreux cas de mouvements de populations remontant à plusieurs années n'ont toujours pas été réglés, et aucune solution n'est en vue.

在非洲其他地方,很多长期的流离失所状况仍然没有得到解决的迹象。

Ces progrès ne figurent pas encore dans la majorité des rapports multilatéraux qui se basent sur des données remontant à deux, trois, voire quatre années.

这一进展仍未反映在根据几年数据提出的大部分多边报告中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remontant 的法语例句

用户正在搜索


kurdistan, kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth,

相似单词


Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement,
动词变位提示:remontant可remonter变位形式

remontant, e
a.
1. 再上的, 重新登上的

2. 使恢复体力的;使精神兴奋的, 提神的
boisson remontante提神饮料

3. 【园艺】四季开花的

— n.m.
提神饮料;兴奋剂, 刺激剂 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
analeptique,  excitant,  fortifiant,  reconstituant,  cordial,  réconfortant,  tonique,  dopant,  revigorant,  tonifiant,  roboratif,  stimulant
反义词:
dépressif,  déprimant,  fatigant
联想词
allant活力,劲头,朝气;datant约会;revenant鬼,幽灵;descendant下降的,下行的;partant出发者,身者,启程者;passant行人很多的,车辆来往频繁的;début开始,开端,开头;tournant的,的;depuis自……以来,从……以后;étendant扩展;traversant通过;

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照食物链中由低向高的次序,上述物质的浓度逐级升高。

J'ai donné des chiffres remontant au 13 janvier sur les pertes à Gaza.

早些时候,我举出了1月13日加沙人员伤亡数字。

Des avances remontant à si longtemps auraient dû être passées en charge ou recouvrées.

时间这么的预付款本应注销或收回。

Toutes les affaires remontant aux années précédentes étaient closes, sauf, au 15 juin 2009, neuf affaires remontant à 2008.

以往各年所有案件均已案。 但截至2009年6月15日,2008年的7宗案件仍未案。

Ils sont partis ce matin à 4 heures, en remontant aux vents, pour nous ensuite nous emmener sur l’île.

他们凌晨4点出去,再逆风回来接我们去小岛。

Le retard mis à clore les comptes de projets remontant à des années antérieures ne laisse pas d'inquiéter.

上一年项目的作被延误仍是令人关注的问题。

Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances remontant à une date éloignée.

委员会还建议采取行收回长期未清的预支款。

Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.

自那以来,不再给拖欠停车费的常驻代表团发放停车证。

Des pays fournissant des contingents n'ont pas encore été remboursés à raison d'opérations remontant à plus de cinq ans.

一些部队派遣国参与五年多以前行的费用尚未得到偿还。

En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.

走回主路,路边有卖米做的烤饼。

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆是最早的人类定居点之一,人类居住证据可追溯到旧石器时代。

À l'inverse, l'Argentine souhaite s'approprier un territoire contre la volonté de ses habitants, sur base d'une revendication remontant à deux siècles.

相反,阿根廷则违背该领土人民的意愿,欲凭借对该领土长达200年的占有接管该领土。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中的黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也是欧莱雅集团的最高端了呀。

Cette liste comporte des postes de travail et des professions se rapportant à plus de 40 activités de production remontant à l'époque soviétique.

这份清单载有可追溯到苏维埃时期的40多种生产活方面的作和职业。

Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.

同样,外侨必须出示品行良好证明和不超过七年的免疫证书。

Les membres du CCS notent que la réglementation des voyages est en cours d'examen aux Nations Unies, le dernier examen remontant à 2000.

行政首长协调会成员注意到,目前联合国正在审查与旅行有关的条例与细则。

Je sais que de nombreux pays représentés dans cette salle, en remontant aux sources historiques des Nations Unies, avaient des doutes à ce sujet.

我知道在本会议厅的许多国家都曾回顾联合国的历史根基,对这个问题持怀疑态度。

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Ailleurs en Afrique, de nombreux cas de mouvements de populations remontant à plusieurs années n'ont toujours pas été réglés, et aucune solution n'est en vue.

在非洲其他地方,很多长期的流离失所状况仍然没有得到解决的迹象。

Ces progrès ne figurent pas encore dans la majorité des rapports multilatéraux qui se basent sur des données remontant à deux, trois, voire quatre années.

这一进展仍未反映在根据几年数据提出的大部分多边报告中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remontant 的法语例句

用户正在搜索


kyat, Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes,

相似单词


Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement,
动词变位提示:remontant可能是动词remonter变位形式

remontant, e
a.
1. 再上, 重新登上

2. 使恢复;使精神兴奋, 提神
boisson remontante提神饮料

3. 【园艺】四季开花

— n.m.
提神饮料;兴奋剂, 刺激剂 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
analeptique,  excitant,  fortifiant,  reconstituant,  cordial,  réconfortant,  tonique,  dopant,  revigorant,  tonifiant,  roboratif,  stimulant
反义词:
dépressif,  déprimant,  fatigant
联想词
allant,劲头,朝气;datant约会;revenant鬼,幽灵;descendant下降,下行;partant出发者,动身者,启程者;passant很多,车辆来往频繁;début开始,开端,开头;tournant旋转,能转动;depuis自……以来,从……以后;étendant扩展;traversant通过;

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照食物链中由低向高次序,上述物质浓度逐级升高。

J'ai donné des chiffres remontant au 13 janvier sur les pertes à Gaza.

早些时候,我举出了1月13日加沙员伤亡数字。

Des avances remontant à si longtemps auraient dû être passées en charge ou recouvrées.

时间这么预付款本应注销或收回。

Toutes les affaires remontant aux années précédentes étaient closes, sauf, au 15 juin 2009, neuf affaires remontant à 2008.

以往各年所有案件均已结案。 但截至2009年6月15日,2008年7宗案件仍未结案。

Ils sont partis ce matin à 4 heures, en remontant aux vents, pour nous ensuite nous emmener sur l’île.

他们凌晨4点出去,再逆风回来接我们去小岛。

Le retard mis à clore les comptes de projets remontant à des années antérieures ne laisse pas d'inquiéter.

上一年项目结束工作被延误仍是令关注问题。

Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances remontant à une date éloignée.

委员会还建议采取行动收回长期未结清预支款。

Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.

自那以来,不再给拖欠停车费常驻代表团发放停车证。

Des pays fournissant des contingents n'ont pas encore été remboursés à raison d'opérations remontant à plus de cinq ans.

一些部队派遣国参与五年多以前行动费用尚未得到偿还。

En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.

走回主路,路边有卖米做烤饼。

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆是最早定居点之一,居住证据可追溯到旧石器时代。

À l'inverse, l'Argentine souhaite s'approprier un territoire contre la volonté de ses habitants, sur base d'une revendication remontant à deux siècles.

相反,阿根廷则违背该领土意愿,欲凭借对该领土长达200年占有接管该领土。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中黑珍珠。家产品里说了:给老皮用。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。家毕竟也是欧莱雅集团最高端了呀。

Cette liste comporte des postes de travail et des professions se rapportant à plus de 40 activités de production remontant à l'époque soviétique.

这份清单载有可追溯到苏维埃时期40多种生产活动方面工作和职业。

Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.

同样,外侨必须出示品行良好证明和不超过七年免疫证书。

Les membres du CCS notent que la réglementation des voyages est en cours d'examen aux Nations Unies, le dernier examen remontant à 2000.

行政首长协调会成员注意到,目前联合国正在审查与旅行有关条例与细则。

Je sais que de nombreux pays représentés dans cette salle, en remontant aux sources historiques des Nations Unies, avaient des doutes à ce sujet.

我知道在本会议厅许多国家都曾回顾联合国历史根基,对这个问题持怀疑态度。

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Ailleurs en Afrique, de nombreux cas de mouvements de populations remontant à plusieurs années n'ont toujours pas été réglés, et aucune solution n'est en vue.

在非洲其他地方,很多长期流离失所状况仍然没有得到解决迹象。

Ces progrès ne figurent pas encore dans la majorité des rapports multilatéraux qui se basent sur des données remontant à deux, trois, voire quatre années.

这一进展仍未反映在根据几年数据提出大部分多边报告中。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remontant 的法语例句

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement,
动词变位提示:remontant可能是动词remonter变位形式

remontant, e
a.
1. 再上的, 重新登上的

2. 使恢复体力的;使精神兴奋的, 神的
boisson remontante神饮料

3. 【园艺】四季开花的

— n.m.
神饮料;兴奋剂, 刺激剂 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
analeptique,  excitant,  fortifiant,  reconstituant,  cordial,  réconfortant,  tonique,  dopant,  revigorant,  tonifiant,  roboratif,  stimulant
反义词:
dépressif,  déprimant,  fatigant
联想词
allant活力,劲头,朝气;datant约会;revenant鬼,幽灵;descendant下降的,下行的;partant出发者,动身者,启程者;passant行人很多的,车辆来往频繁的;début开始,开端,开头;tournant旋转的,能转动的;depuis自……以来,从……以后;étendant扩展;traversant通过;

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照食物链中由低向高的次序,上述物质的浓度逐级升高。

J'ai donné des chiffres remontant au 13 janvier sur les pertes à Gaza.

早些时候,我举出了1月13日加沙人员伤亡数字。

Des avances remontant à si longtemps auraient dû être passées en charge ou recouvrées.

时间这么的预付款本应注销或收回。

Toutes les affaires remontant aux années précédentes étaient closes, sauf, au 15 juin 2009, neuf affaires remontant à 2008.

以往各年所有案件均已结案。 但截至2009年6月15日,2008年的7宗案件仍未结案。

Ils sont partis ce matin à 4 heures, en remontant aux vents, pour nous ensuite nous emmener sur l’île.

他们凌晨4点出去,再逆风回来接我们去小岛。

Le retard mis à clore les comptes de projets remontant à des années antérieures ne laisse pas d'inquiéter.

上一年项目的结束工作被延误仍是令人关注的问题。

Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances remontant à une date éloignée.

委员会还建议采取行动收回长期未结清的预支款。

Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.

自那以来,不再给拖欠停车费的常驻代表团发放停车证。

Des pays fournissant des contingents n'ont pas encore été remboursés à raison d'opérations remontant à plus de cinq ans.

一些部队派遣国参与五年多以前行动的费用尚未得到偿还。

En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.

走回主路,路边有卖米做的烤饼。

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

塞拜疆是最早的人类定居点之一,人类居住证据可追溯到旧石器时代。

À l'inverse, l'Argentine souhaite s'approprier un territoire contre la volonté de ses habitants, sur base d'une revendication remontant à deux siècles.

相反,则违背该领土人民的意愿,欲凭借对该领土长达200年的占有接管该领土。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中的黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也是欧莱雅集团的最高端了呀。

Cette liste comporte des postes de travail et des professions se rapportant à plus de 40 activités de production remontant à l'époque soviétique.

这份清单载有可追溯到苏维埃时期的40多种生产活动方面的工作和职业。

Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.

同样,外侨必须出示品行良好证明和不超过七年的免疫证书。

Les membres du CCS notent que la réglementation des voyages est en cours d'examen aux Nations Unies, le dernier examen remontant à 2000.

行政首长协调会成员注意到,目前联合国正在审查与旅行有关的条例与细则。

Je sais que de nombreux pays représentés dans cette salle, en remontant aux sources historiques des Nations Unies, avaient des doutes à ce sujet.

我知道在本会议厅的许多国家都曾回顾联合国的历史基,对这个问题持怀疑态度。

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Ailleurs en Afrique, de nombreux cas de mouvements de populations remontant à plusieurs années n'ont toujours pas été réglés, et aucune solution n'est en vue.

在非洲其他地方,很多长期的流离失所状况仍然没有得到解决的迹象。

Ces progrès ne figurent pas encore dans la majorité des rapports multilatéraux qui se basent sur des données remontant à deux, trois, voire quatre années.

这一进展仍未反映在几年数据出的大部分多边报告中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remontant 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement,
动词变位提示:remontant可能是动词remonter变位形式

remontant, e
a.
1. 再上的, 重新登上的

2. 使恢复体力的;使精神兴奋的, 提神的
boisson remontante提神饮料

3. 【园艺】四季开花的

— n.m.
提神饮料;兴奋剂, 刺激剂 法语 助 手 版 权 所 有
义词:
analeptique,  excitant,  fortifiant,  reconstituant,  cordial,  réconfortant,  tonique,  dopant,  revigorant,  tonifiant,  roboratif,  stimulant
反义词:
dépressif,  déprimant,  fatigant
联想词
allant活力,劲头,朝气;datant约会;revenant鬼,幽灵;descendant下降的,下行的;partant出发者,动身者,启程者;passant行人很多的,辆来往频繁的;début开始,开端,开头;tournant旋转的,能转动的;depuis自……以来,从……以后;étendant扩展;traversant通过;

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照食物链中由低向高的次序,上述物质的浓度逐级升高。

J'ai donné des chiffres remontant au 13 janvier sur les pertes à Gaza.

早些时候,我举出了1月13日加沙人员伤亡数字。

Des avances remontant à si longtemps auraient dû être passées en charge ou recouvrées.

时间这么的预付款本应注销或收回。

Toutes les affaires remontant aux années précédentes étaient closes, sauf, au 15 juin 2009, neuf affaires remontant à 2008.

以往各年所有案件均已结案。 但截至2009年6月15日,2008年的7宗案件仍未结案。

Ils sont partis ce matin à 4 heures, en remontant aux vents, pour nous ensuite nous emmener sur l’île.

他们凌晨4点出去,再逆风回来接我们去小岛。

Le retard mis à clore les comptes de projets remontant à des années antérieures ne laisse pas d'inquiéter.

年项目的结束工作被延误仍是令人关注的问题。

Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances remontant à une date éloignée.

委员会还建议采取行动收回长期未结清的预支款。

Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.

自那以来,不再给拖欠停费的常驻代表团发放停

Des pays fournissant des contingents n'ont pas encore été remboursés à raison d'opérations remontant à plus de cinq ans.

些部队派遣国参与五年多以前行动的费用尚未得到偿还。

En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.

走回主路,路边有卖米做的烤饼。

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆是最早的人类定居点之,人类居住据可追溯到旧石器时代。

À l'inverse, l'Argentine souhaite s'approprier un territoire contre la volonté de ses habitants, sur base d'une revendication remontant à deux siècles.

相反,阿根廷则违背该领土人民的意愿,欲凭借对该领土长达200年的占有接管该领土。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中的黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也是欧莱雅集团的最高端了呀。

Cette liste comporte des postes de travail et des professions se rapportant à plus de 40 activités de production remontant à l'époque soviétique.

这份清单载有可追溯到苏维埃时期的40多种生产活动方面的工作和职业。

Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.

同样,外侨必须出示品行良好明和不超过七年的免疫书。

Les membres du CCS notent que la réglementation des voyages est en cours d'examen aux Nations Unies, le dernier examen remontant à 2000.

行政首长协调会成员注意到,目前联合国正在审查与旅行有关的条例与细则。

Je sais que de nombreux pays représentés dans cette salle, en remontant aux sources historiques des Nations Unies, avaient des doutes à ce sujet.

我知道在本会议厅的许多国家都曾回顾联合国的历史根基,对这个问题持怀疑态度。

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于个月以前遭受过创伤。

Ailleurs en Afrique, de nombreux cas de mouvements de populations remontant à plusieurs années n'ont toujours pas été réglés, et aucune solution n'est en vue.

在非洲其他地方,很多长期的流离失所状况仍然没有得到解决的迹象。

Ces progrès ne figurent pas encore dans la majorité des rapports multilatéraux qui se basent sur des données remontant à deux, trois, voire quatre années.

进展仍未反映在根据几年数据提出的大部分多边报告中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remontant 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement,
动词变位提示:remontant可能是动词remonter变位形式

remontant, e
a.
1. 再上的, 重新登上的

2. 使恢复体力的;使精神兴奋的, 提神的
boisson remontante提神饮料

3. 【园艺】四季开花的

— n.m.
提神饮料;兴奋剂, 刺激剂 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
analeptique,  excitant,  fortifiant,  reconstituant,  cordial,  réconfortant,  tonique,  dopant,  revigorant,  tonifiant,  roboratif,  stimulant
反义词:
dépressif,  déprimant,  fatigant
联想词
allant活力,劲头,朝气;datant约会;revenant鬼,幽灵;descendant下降的,下行的;partant发者,动身者,启程者;passant行人很多的,车辆来往频繁的;début开始,开端,开头;tournant旋转的,能转动的;depuis自……以来,从……以后;étendant扩展;traversant通过;

Les concentrations augmentaient en remontant chaque étape de la chaîne alimentaire.

按照中由低向高的次序,上述质的浓度逐级升高。

J'ai donné des chiffres remontant au 13 janvier sur les pertes à Gaza.

早些时候,我举了1月13日加沙人员伤亡数字。

Des avances remontant à si longtemps auraient dû être passées en charge ou recouvrées.

时间这么的预付款本应注销或收回。

Toutes les affaires remontant aux années précédentes étaient closes, sauf, au 15 juin 2009, neuf affaires remontant à 2008.

以往各年所有案件均已结案。 但截至2009年6月15日,2008年的7宗案件仍未结案。

Ils sont partis ce matin à 4 heures, en remontant aux vents, pour nous ensuite nous emmener sur l’île.

他们凌4去,再逆风回来接我们去小岛。

Le retard mis à clore les comptes de projets remontant à des années antérieures ne laisse pas d'inquiéter.

上一年项目的结束工作被延误仍是令人关注的问题。

Le Comité a également recommandé que des mesures soient prises pour recouvrer les avances remontant à une date éloignée.

委员会还建议采取行动收回长期未结清的预支款。

Les missions permanentes qui ont des arriérés remontant à une date postérieure ne reçoivent pas de permis de stationnement.

自那以来,不再给拖欠停车费的常驻代表团发放停车证。

Des pays fournissant des contingents n'ont pas encore été remboursés à raison d'opérations remontant à plus de cinq ans.

一些部队派遣国参与五年多以前行动的费用尚未得到偿还。

En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.

走回主路,路边有卖米做的烤饼。

L'Azerbaïdjan figure parmi les plus anciennes zones de peuplement humain et l'on y trouve des vestiges d'habitat humain remontant au paléolithique.

阿塞拜疆是最早的人类定居之一,人类居住证据可追溯到旧石器时代。

À l'inverse, l'Argentine souhaite s'approprier un territoire contre la volonté de ses habitants, sur base d'une revendication remontant à deux siècles.

相反,阿根廷则违背该领土人民的意愿,欲凭借对该领土长达200年的占有接管该领土。

Décolleté : Tracez des spirales étroites en remontant sur des lignes obliques allant de bas en haut du décolleté. Pour peaux matures.

传说中的黑珍珠。人家产品里说了:给老皮用的。咱就不指望了。价格嘛,也不算离谱。人家毕竟也是欧莱雅集团的最高端了呀。

Cette liste comporte des postes de travail et des professions se rapportant à plus de 40 activités de production remontant à l'époque soviétique.

这份清单载有可追溯到苏维埃时期的40多种生产活动方面的工作和职业。

Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.

同样,外侨必须示品行良好证明和不超过七年的免疫证书。

Les membres du CCS notent que la réglementation des voyages est en cours d'examen aux Nations Unies, le dernier examen remontant à 2000.

行政首长协调会成员注意到,目前联合国正在审查与旅行有关的条例与细则。

Je sais que de nombreux pays représentés dans cette salle, en remontant aux sources historiques des Nations Unies, avaient des doutes à ce sujet.

我知道在本会议厅的许多国家都曾回顾联合国的历史根基,对这个问题持怀疑态度。

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

Ailleurs en Afrique, de nombreux cas de mouvements de populations remontant à plusieurs années n'ont toujours pas été réglés, et aucune solution n'est en vue.

在非洲其他地方,很多长期的流离失所状况仍然没有得到解决的迹象。

Ces progrès ne figurent pas encore dans la majorité des rapports multilatéraux qui se basent sur des données remontant à deux, trois, voire quatre années.

这一进展仍未反映在根据几年数据提的大部分多边报告中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remontant 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant, remontante, remonte, remontée, remontement,