Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许多人有需要加强协作,而且
很多数据出现重复是不必要的。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许多人有需要加强协作,而且
很多数据出现重复是不必要的。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.
FOLLIOT女士(法国)说,她并不第33段的最后一句是多余的。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员一项是重复的,因
第1款(a)项已经涵盖了
个问题。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承,从草案早先的条款看来,
条款草案是多余的。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
条文是多余的,因此不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,某个层次可以
有点多余。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此一来,第1(a)款和第1(b)款就可能是多余的。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“列地点之一”被
多余,已予删除。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员一项是重复的,因
第1款(a)项已经涵盖了
个问题。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表团第11条至第14条草案没有必要,纯属多余。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免除那些提供与已经作证的证人证词相同的作证。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,过去几年里
一辩论是重复性的。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有几项过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现的混乱情况更严重。
Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.
缔约方还指出,“受影响地区”多余措辞。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承,从草案早先的条款看来,
条款草案是多余的。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,第一款似乎多余,准则草案的要旨是第二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”一词前面的“私人”被多余,已予删除。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
此情况
,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得多余。
Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.
如果保留条款草案第4条,条款草案第5条就完全是多余的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许多人认为有需要加强协作,而且认为很多数据出现重复是不必要的。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.
FOLLIOT女士(法国)说,她并不认为第33段的最后一是多余的。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认为这一项是重复的,因为第1款(a)项已经涵盖了这个问题。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先的条款看来,条款草案是多余的。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
条文是多余的,因此不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此一来,第1(a)款和第1(b)款就可能是多余的。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为多余,已予删除。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认为这一项是重复的,因为第1款(a)项已经涵盖了这个问题。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几个字,以避。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表团认为第11条至第14条草案没有必要,纯属多余。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以除那些提供与已经作证的证人证词相同的作证。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,在过去几年里这一辩论是重复性的。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有几项过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现的混乱情况更严重。
Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.
缔约方还指出,“受影响地区”为多余措辞。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先的条款看来,条款草案是多余的。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,第一款似乎多余,准则草案的要旨是在第二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”一词前面的“私人”被认为多余,已予删除。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得多余。
Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.
如果保留条款草案第4条,条款草案第5条就完全是多余的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许多人认有需要加强协作,而且认
很多数据出现重复是不必要的。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.
FOLLIOT女士(法国)说,她并不认33
的最后一句是多余的。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
成员认
这一项是重复的,因
1款(a)项已经涵盖了这个问题。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,承认,从草案早先的条款看来,
条款草案是多余的。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
条文是多余的,因此不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,在某个层次可以认有点多余。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此一来,1(a)款和
1(b)款就可能是多余的。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认多余,已予删
。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
成员认
这一项是重复的,因
1款(a)项已经涵盖了这个问题。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表团认11条至
14条草案没有必要,纯属多余。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免那些提供与已经作证的证人证词相同的作证。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,在过去几年里这一辩论是重复性的。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有几项过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现的混乱情况更严重。
Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.
缔约方还指出,“受影响地区”多余措辞。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,承认,从草案早先的条款看来,
条款草案是多余的。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,一款似乎多余,准则草案的要旨是在
二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”一词前面的“私人”被认多余,已予删
。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情况下,1条草案
1(a)和1(b)款可能变得多余。
Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.
如果保留条款草案4条,条款草案
5条就完全是多余的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许人认为有需要加强协作,而且认为很
数据出现重复是不必要的。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.
FOLLIOT女士(法国)说,她并不认为第33段的最后一句是的。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认为一项是重复的,因为第1款(a)项已经涵盖了
题。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先的条款看来,条款草案是
的。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
条文是
的,因此不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,在某层次可以认为有点
。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
此一来,第1(a)款和第1(b)款就可能是
的。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为,已予删除。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认为一项是重复的,因为第1款(a)项已经涵盖了
题。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几字,以避免累赘。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表团认为第11条至第14条草案没有必要,纯属。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免除那些提供与已经作证的证人证词相同的作证。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,在过去几年里一辩论是重复性的。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有几项过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现的混乱情况更严重。
Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.
缔约方还指出,“受影响地区”为措辞。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先的条款看来,条款草案是
的。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,第一款似乎,准则草案的要旨是在第二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”一词前面的“私人”被认为,已予删除。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得。
Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.
果保留条款草案第4条,条款草案第5条就完全是
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许多人认为有需要加强协作,而且认为很多数据出现重复是不必要。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.
FOLLIOT女士(法国)说,她并不认为第33后一句是多余
。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认为这一项是重复,因为第1款(a)项已经涵盖了这个问题。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先条款看来,
条款草案是多余
。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
条文是多余
,因此不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此一来,第1(a)款和第1(b)款就可能是多余。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为多余,已。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认为这一项是重复,因为第1款(a)项已经涵盖了这个问题。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表团认为第11条至第14条草案没有必要,纯属多余。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免那些提供与已经作证
证人证词相同
作证。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,在过去几年里这一辩论是重复性。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有几项过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现混乱情况更严重。
Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.
缔约方还指出,“受影响地区”为多余措辞。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先条款看来,
条款草案是多余
。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,第一款似乎多余,准则草案要旨是在第二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”一词前面“私人”被认为多余,已
。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得多余。
Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.
如果保留条款草案第4条,条款草案第5条就完全是多余。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许人认为有需要加强协作,而且认为很
数据出现
复
不必要
。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.
FOLLIOT女士(法国)说,她并不认为第33段最后一句
。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认为这一复
,因为第1款(a)
已经涵盖了这个问题。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但,他承认,从草案早先
条款看来,
条款草案
。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
条文
,因此不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,在某个层次可以认为有点。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此一来,第1(a)款和第1(b)款就可能。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认为,已予删除。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认为这一复
,因为第1款(a)
已经涵盖了这个问题。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表团认为第11条至第14条草案没有必要,纯属。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免除那些提供与已经作证证人证词相同
作证。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,在过去几年里这一辩论复性
。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有几过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现
混乱情况更严
。
Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.
缔约方还指出,“受影响地区”为措辞。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但,他承认,从草案早先
条款看来,
条款草案
。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,第一款似乎,准则草案
要旨
在第二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”一词前面“私人”被认为
,已予删除。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得。
Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.
如果保留条款草案第4条,条款草案第5条就完全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许多人认为有需要加强协作,而且认为很多数据出现重复是不必要。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.
FOLLIOT女士(法国)说,她并不认为第33段最后
句是多
。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
他成员认为这
项是重复
,因为第1款(a)项已经涵盖了这个问题。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先条款看来,
条款草案是多
。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
条文是多
,因此不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,在某个层次可以认为有点多。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此来,第1(a)款和第1(b)款就可能是多
。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点”
认为多
,已予删除。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
他成员认为这
项是重复
,因为第1款(a)项已经涵盖了这个问题。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和般条件”几个字,以避免累赘。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表团认为第11条至第14条草案没有必要,纯属多。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免除那些提供与已经作证证人证词相同
作证。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,在过去几年里这辩论是重复性
。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有几项过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现混乱情况更严重。
Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.
缔约方还指出,“受影响地区”为多措辞。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先条款看来,
条款草案是多
。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,第款似乎多
,准则草案
要旨是在第二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”词前面
“私人”
认为多
,已予删除。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得多。
Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.
如果保留条款草案第4条,条款草案第5条就完全是多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许多人认有需要加强协作,而且认
很多数据出现重复是不必要的。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.
FOLLIOT女士(法国)说,她并不认第33段的最后
句是多余的。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认项是重复的,因
第1款(a)项已经涵盖了
个问题。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先的条款看来,条款草案是多余的。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
条文是多余的,因此不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,某个层次可以认
有点多余。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此来,第1(a)款和第1(b)款就可能是多余的。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
语“
下列地点之
”被认
多余,已予删除。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认项是重复的,因
第1款(a)项已经涵盖了
个问题。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和般条件”几个字,以避免累赘。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表团认第11条至第14条草案没有必要,纯属多余。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免除那些提供与已经作证的证人证词相同的作证。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,过去几年里
辩论是重复性的。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有几项过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现的混乱情况更严重。
Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.
缔约方还指出,“受影响地区”多余措辞。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先的条款看来,条款草案是多余的。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,第款似乎多余,准则草案的要旨是
第二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”词前面的“私人”被认
多余,已予删除。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得多余。
Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.
如果保留条款草案第4条,条款草案第5条就完全是多余的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
许人认
有需要加强协作,而且认
数据出现重复是不必要的。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe 33 est redondante.
FOLLIOT女士(法国)说,她并不认第33段的最后一句是
余的。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认一项是重复的,因
第1款(a)项已经涵盖
问题。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先的条款看来,条款草案是
余的。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
条文是
余的,因此不必保留。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
不过,在某层次可以认
有点
余。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此一来,第1(a)款和第1(b)款就可能是余的。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短语“在下列地点之一”被认余,已予删除。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成员认一项是重复的,因
第1款(a)项已经涵盖
问题。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除“和一般条件”几
字,以避免累赘。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表团认第11条至第14条草案没有必要,纯属
余。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免除那些提供与已经作证的证人证词相同的作证。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遗憾地指出,在过去几年里一辩论是重复性的。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有几项过于冗长,甚至有可能使该专题常常出现的混乱情况更严重。
Il a été noté en outre que les mots «dans les zones touchées» étaient redondants.
缔约方还指出,“受影响地区”余措辞。
Il a toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承认,从草案早先的条款看来,条款草案是
余的。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,第一款似乎余,准则草案的要旨是在第二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”一词前面的“私人”被认余,已予删除。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得余。
Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.
如果保留条款草案第4条,条款草案第5条就完全是余的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。