法语助手
  • 关闭
pl.~x
n.m.
1. 小树枝, 枝桠, 枝杈
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教)棕枝日 [即复活节前星期日, 亦译日或城节]

2. (家族、语言等)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个橄

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier油橄树;arbre树,树木;branche树枝;feuillage叶子,叶丛;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余5%伸出橄枝。

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩枝通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年来一直同政府作战武装团伙伸出了橄枝。

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴维营伸出枝却得到了巴勒斯坦方面阵阵炮火和一系列自杀炸弹手回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人来说清楚,在这时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他枝只是一个遮盖物,用来行阻碍和掩盖他拒绝义。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出橄国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大艰难困苦,不遗余力为和平摇动橄枝并伸出他手,为结束无辜人民流血而争取实现政治解决,恢复一个民族所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生活冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了橄枝,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

由“日”作为开端根据国家和地区不同,信徒们习俗是像图中巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦或是橄枝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


journalisme électronique (jet), journaliste, journalistique, journée, journellement, journoyer, jours, joute, jouter, jouteur,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
pl.~x
n.m.
1. 小树, 桠,
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教的)棕主日 [即复活节前的星期日, 亦译圣主日或主进圣城节]

2. (家族、语言等的)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等的)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier树;arbre树,树木;branche;feuillage叶子,叶丛;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余的5%伸出

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年来一直同政府作战的武装团伙伸出了

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴维营伸出的得到了巴勒斯坦方面的阵阵炮火和一系列的自杀炸弹手的回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人来说很清楚,在这很长的时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他的只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖他的拒绝主义。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出的国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知的呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动并伸出他的手,为结束无辜人民的流血而争取实现政治解决,恢复一个民族的所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生活的冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣主日”作为开端根据国家和地区的不同,信徒们的习俗是像图中的巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨,柳条,棕榈树亦或是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


jovialement, jovialité, jovien, jovienne, Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
pl.~x
n.m.
1. 小树枝, 枝桠, 枝杈
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教的)棕枝主日 [即复活节前的星期日, 亦译圣枝主日或主进圣城节]

2. (家族、语言等的)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等的)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个橄

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier油橄树;arbre树,树木;branche树枝;feuillage叶子,叶丛;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余的5%伸出橄枝。

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩枝通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年来一直同政府作战的武装团伙伸出了橄枝。

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

,以色列在伸出的橄枝却得到了巴勒斯坦方面的阵阵炮火和一系列的自杀炸弹手的回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人来说很清楚,在这很长的时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他的橄枝只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖他的拒绝主

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出橄枝的国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知的呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动橄枝并伸出他的手,为结束无辜人民的流血而争取实现政治解决,恢复一个民族的所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生活的冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了橄枝,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作为开端根据国家和地区的不同,信徒们的习俗是像图中的巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦或是橄枝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


jubilation, jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
pl.~x
n.m.
1. 小树, 桠,
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教的)棕主日 [即复活节前的星期日, 亦译圣主日或主进圣城节]

2. (家族、语言等的)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等的)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier树;arbre树,树木;branche;feuillage叶子,叶丛;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余的5%伸出

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年来一直同政府作战的武装团伙伸出了

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴维营伸出的得到了巴勒斯坦方面的阵阵炮火和一系列的自杀炸弹手的回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人来说很清楚,在这很长的时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他的只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖他的拒绝主义。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出的国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知的呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动并伸出他的手,为结束无辜人民的流血而争取实现政治解决,恢复一个民族的所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生活的冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣主日”作为开端根据国家和地区的不同,信徒们的习俗是像图中的巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨,柳条,棕榈树亦或是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


judéo-chrétianisme, judéo-chrétien, judéo-christianisme, judéo-espagnol, judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
pl.~x
n.m.
1. 小树枝, 枝桠, 枝杈
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教)棕枝日 [即复活节前星期日, 亦译圣枝圣城节]

2. (家族、语言等)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个橄

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier油橄树;arbre树,树木;branche树枝;feuillage叶子,叶丛;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余5%伸出橄枝。

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩枝通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年来一直同政府作战武装团伙伸出了橄枝。

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴维营伸出枝却得到了巴勒斯坦方面阵阵炮火和一系列自杀炸弹手回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人来说很清楚,在这很间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他枝只是一个遮盖物,用来行阻碍和掩盖他拒绝义。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出橄国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大艰难困苦,不遗余力为和平摇动橄枝并伸出他手,为结束无辜人民流血而争取实现政治解决,恢复一个民族所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生活冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了橄枝,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝日”作为开端根据国家和地区不同,信徒们习俗是像图中巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦是橄枝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


jugeur, juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,

用户正在搜索


jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
pl.~x
n.m.
1. 小树枝, 枝桠, 枝杈
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教的)棕枝主日 [节前的星期日, 亦译圣枝主日或主进圣城节]

2. (家族、语言等的)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等的)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个橄

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier油橄树;arbre树,树木;branche树枝;feuillage叶子,叶丛;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余的5%伸出橄枝。

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩枝通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年来一直同政府作战的武装团伙伸出了橄枝。

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴维营伸出的橄枝却得到了巴勒斯坦方面的阵阵炮火和一系列的自杀炸弹手的回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人来说很清楚,在这很长的时间里,仅仅是把枪拿出了枪的橄枝只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖的拒绝主义。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出橄枝的国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知的呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动橄枝并伸出的手,为结束无辜人民的流血争取实现政治解决,恢一个民族的所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生的冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了橄枝,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作为开端根据国家和地区的不同,信徒们的习俗是像图中的巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦或是橄枝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo, Junco,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
pl.~x
n.m.
1. 小树枝, 枝桠, 枝杈
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教的)棕枝主日 [即复活节前的星期日, 亦译圣枝主日或主进圣城节]

2. (家族、语言等的)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等的)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier个橄

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier油橄树;arbre树,树木;branche树枝;feuillage;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余的5%伸出橄枝。

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩枝通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十直同政府作战的武装团伙伸出了橄枝。

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴维营伸出的橄枝却得到了巴勒斯坦方面的阵阵炮火和系列的自杀炸弹手的回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人说很清楚,在这很长的时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他的橄枝只是个遮盖物,用进行阻碍和掩盖他的拒绝主义。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第个在四分之世纪前伸出橄枝的国家,我们仍然希望有朝日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知的呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动橄枝并伸出他的手,为结束无辜人民的流血而争取实现政治解决,恢复个民族的所有权利并实现自决,结束几十笼罩了我们生活的冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了橄枝,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作为开端根据国家和地区的不同,信徒们的习俗是像图中的巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦或是橄枝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


Jurassien, jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
pl.~x
n.m.
1. 小树枝, 枝桠, 枝
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教的)棕枝主日 [即复活节前的星期日, 亦译圣枝主日或主圣城节]

2. (家族、语言等的)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等的)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier树;arbre树,树木;branche树枝;feuillage叶子,叶丛;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余的5%伸出枝。

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩枝通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年一直同政府作战的武装团伙伸出了枝。

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴维营伸出的枝却得到了巴勒斯坦方面的阵阵炮火和一系列的自杀炸弹手的回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人说很清楚,在这很长的时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他的枝只是一个遮盖物,行阻碍和掩盖他的拒绝主义。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出枝的国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知的呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动枝并伸出他的手,为结束无辜人民的流血而争取实现政治解决,恢复一个民族的所有权利并实现自决,结束几十年笼罩了我们生活的冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了枝,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作为开端根据国家和地区的不同,信徒们的习俗是像图中的巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦或是枝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


jurisprudentiel, juriste, juron, jurupaïte, jury, jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
pl.~x
n.m.
1. 小树枝, 枝桠, 枝杈
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教)棕枝主日 [即复活节前星期日, 亦译圣枝主日或主进圣城节]

2. (家族、语言等)分

3. 【解剖学】(神经、静脉等)
les rameaux d'une artère

4. 【地理】(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个橄

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier油橄树;arbre树,树木;branche树枝;feuillage叶子,叶丛;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余5%伸出橄枝。

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩枝通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年来一直同政府作战武装团伙伸出了橄枝。

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴维营伸出枝却得到了巴勒斯坦方面阵阵炮火和一系列弹手回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人来说很清楚,在这很长时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他枝只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖他拒绝主义。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出橄国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大艰难困苦,不遗余力为和平摇枝并伸出他手,为结束无辜人民流血而争取实现政治解决,恢复一个民族所有权利并实现决,结束几十年来笼罩了我们生活冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了橄枝,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作为开端根据国家和地区不同,信徒们习俗是像图中巴勒斯坦人那样,挥着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦或是橄枝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


justite, jutahy, jute, juter, juteux, Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
pl.~x
n.m.
1. 小树枝, 枝桠, 枝杈
un rameau d'olivier
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教)棕枝主日 [即复活节前星期日, 亦译圣枝主日或主进圣城节]

2. (家族、语言等)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[人名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个橄

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
branchette,  ramille,  ramification,  branche,  partie,  brindille,  branchage,  ramée,  ramure,  division,  embranchement,  subdivision
联想词
tronc树干;olivier油橄树;arbre树,树木;branche树枝;feuillage叶子,叶丛;arbuste小灌木;rosier蔷薇,玫瑰;plant苗,秧;saule柳树;pommier苹果树;palmier棕榈树;

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余5%伸出橄枝。

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩枝通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年来一直同政府作战武装团伙伸出了橄枝。

À la place, le rameau d'olivier tendu par Israël à Camp David a recueilli des rafales de tirs palestiniens et un déferlement d'attentats-suicide.

相反,以色列在戴维营伸出枝却得到了巴勒斯坦方面阵阵炮火和一系列自杀炸弹手回应。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有人来说很清楚,在这很长时间里,仅仅是把枪拿出了枪套,而枝只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖绝主义。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪前伸出橄国家,我们仍然希望有朝一日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

承受了巨大艰难困苦,不遗余力为和平摇动橄枝并伸出手,为结束无辜人民流血而争取实现政治解决,恢复一个民族所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生活冲突。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了橄枝,并将继续这样做。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作为开端根据国家和地区不同,信徒们习俗是像图中巴勒斯坦人那样,挥动着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦或是橄枝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


kabul, Kabyle, kacha, kache, kacholong, kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,