法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 重新集, 重整
point de ralliement 重新集地点;〈转义〉力量集中地方;一群人相约聚会地方
signe de ralliement 部队集信号, 部队集标记;〈引申义〉联络暗号, 联络标记

2. 归附, 归顺;由反对转为赞成

3. 法国保皇党人归顺第三共和国政治

常见用法
le ralliement à une cause参与一项事业

近义词:
conversion,  groupement,  rassemblement,  regroupement,  adhésion,  approbation

ralliement à: adoption,  

反义词:
dispersion,  débandade,  défection,  désertion
联想词
rassemblement汇集,集中;départ出发;rallier重新集;renoncement放弃,克己;rapprochement靠近,近,重新;mouvement动,移动;positionnement定位;soutien支持,支援;revirement掉头,转向;symbole象征,标志;repli褶,裥;

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

这将有助调动其他国家支持这项新措施。

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

这里指是我国同意该协商一致意场和我国对该决议表示支持。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女点。

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

围绕保护工作开展作应是委员会今后工作主调。

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

变革——真正、可信变革——是今天口号。

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果我们在消除饥饿和贫穷方面失败,那么还有什么其他事情能够使我们团结起来

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号。

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

各政党为了吸收尽可能多党员,不愿意将任何人排除在外。

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成妇女股是处理妇女问题一个协调中心。

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

我们加入关该决议草案共识并不影响审查工作结果。

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到号声和旗帜作用,将国际社会召集到一起重申对扫盲承诺。

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作为一项战斗号召以便加剧其他紧张局势,甚至时常被用作开展恐怖主义活动借口。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程大门应继续敞开。

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

召集行为者开会概念是儿童基金会号召团结起来保护儿童倡议中心内容。

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号和第1515(2003)号决议是实现和平着力点。

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该决议赞成应当视为热情支持纪念一个历史性事件。

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自从这场恶梦开始后,我们从未到这样一个众志成城时刻。

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使各个动以支持或反对该协议为基础重新结盟。

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

这一结果应该鼓励所有塞族政治当局支持科索沃各种机构,在市一级尤其如此。

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建设和平股将作为联国系统各种建设和平活动协调中心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralliement 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,
n.m.
1. 重新集合, 重整
point de ralliement 重新集合的地点;〈转义〉力量集中的地方;一群人相约聚会的地方
signe de ralliement 部队集合信号, 部队集合标记;〈引申义〉联络暗号, 联络标记

2. 归附, 归顺;由反对转为赞成

3. 法国皇党人归顺第三共和国的政治运动

常见用法
le ralliement à une cause参与一项事业

义词:
conversion,  groupement,  rassemblement,  regroupement,  adhésion,  approbation

ralliement à: adoption,  

反义词:
dispersion,  débandade,  défection,  désertion
联想词
rassemblement汇集,集中;départ出发;rallier重新集合;renoncement放弃,克己;rapprochement,接,重新接合;mouvement运动,移动;positionnement定位;soutien支持,支援;revirement掉头,转向;symbole象征,标志;repli褶,裥;

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

这将有助调动其他国家支持这项新措施。

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

这里指的是我国同意该协商一致意见的立场和我国对该决议表示的支持。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女的集合点。

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

护工作开展合作应是委员会今后工作的主调。

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

变革——真正、可信的变革——是今天的口号。

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果我们在消除饥饿和贫穷方面失败,那么还有什么其他事情能够使我们团结起来

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号。

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

各政党为了吸收尽可能多的党员,不愿意将任何人排除在外。

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成立的妇女股是处理妇女问题的一个协调中心。

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

我们加入关该决议草案的共识并不影响审查工作的结果。

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到号声和旗帜的作用,将国际社会召集到一起重申对扫盲承诺。

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作为一项战斗号召以便加剧其他的紧张局势,甚至时常被用作开展恐怖主义活动的借口。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

召集行为者开会的概念是儿童基金会号召的团结起来护儿童倡议的中心内容。

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号和第1515(2003)号决议是实现和平的着力点。

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该决议的赞成应当视为热情支持纪念一个历史性事件。

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自从这场恶梦开始后,我们从未见到这样一个众志成城的时刻。

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使各个运动以支持或反对该协议为基础重新结盟。

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

这一结果应该鼓励所有塞族政治当局支持科索沃的各种机构,在市一级尤其如此。

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建设和平股将作为联合国系统各种建设和平活动的协调中心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralliement 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,
n.m.
1. 重新合, 重整
point de ralliement 重新合的地点;〈转义〉力量中的地方;一群人相约聚会的地方
signe de ralliement 部队合信号, 部队合标记;〈引申义〉联络暗号, 联络标记

2. 归附, 归顺;由反对转为赞成

3. 法国保皇党人归顺第三共和国的政治运动

常见用法
le ralliement à une cause参与一项事业

近义词:
conversion,  groupement,  rassemblement,  regroupement,  adhésion,  approbation

ralliement à: adoption,  

反义词:
dispersion,  débandade,  défection,  désertion
联想词
rassemblement中;départ出发;rallier重新合;renoncement放弃,克己;rapprochement靠近,接近,重新接合;mouvement运动,移动;positionnement定位;soutien支持,支援;revirement掉头,转向;symbole象征,标志;repli褶,裥;

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

这将有助调动其他国家支持这项新措施。

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

这里指的是我国同意该协商一致意见的立场和我国对该决议表示的支持。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老层妇女的合点。

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

围绕保护工作开展合作应是委员会今后工作的主调。

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

变革——真正、可信的变革——是今天的口号。

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果我们在消除饥饿和贫穷方面失败,那么还有什么其他事情能够使我们团结起来

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号。

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

政党为了吸收尽可能多的党员,不愿意将任何人排除在外。

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成立的妇女股是处理妇女问题的一个协调中心。

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

我们加入关该决议草案的共识并不影响审查工作的结果。

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到号声和旗帜的作用,将国际社会召到一起重申对扫盲承诺。

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作为一项战斗号召以便加剧其他的紧张局势,甚至时常被用作开展恐怖主义活动的借口。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

行为者开会的概念是儿童基金会号召的团结起来保护儿童倡议的中心内容。

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号和第1515(2003)号决议是实现和平的着力点。

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该决议的赞成应当视为热情支持纪念一个历史性事件。

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自从这场恶梦开始后,我们从未见到这样一个众志成城的时刻。

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使个运动以支持或反对该协议为基础重新结盟。

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

这一结果应该鼓励所有塞族政治当局支持科索沃的种机构,在市一级尤其如此。

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建设和平股将作为联合国系统种建设和平活动的协调中心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralliement 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,
n.m.
1. 重, 重整
point de ralliement 地点;〈转义〉力量地方;一群人相约聚会地方
signe de ralliement 部队信号, 部队标记;〈引申义〉联络暗号, 联络标记

2. 归附, 归顺;由反对转为赞成

3. 法国保皇人归顺第三共和国政治运动

常见用法
le ralliement à une cause参与一项事业

近义词:
conversion,  groupement,  rassemblement,  regroupement,  adhésion,  approbation

ralliement à: adoption,  

反义词:
dispersion,  débandade,  défection,  désertion
联想词
rassemblement中;départ出发;rallier;renoncement放弃,克己;rapprochement靠近,接近,重;mouvement运动,移动;positionnement定位;soutien支持,支援;revirement掉头,转向;symbole象征,标志;repli褶,裥;

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

这将有助调动其他国家支持这项措施。

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

这里指是我国同意该协商一致意见立场和我国对该决议表示支持。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女点。

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

围绕保护工作开展作应是委会今后工作主调。

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

变革——真正、可信变革——是今天口号。

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果我们在消除饥饿和贫穷方面失败,那么还有什么其他事情能够使我们团结起来

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号。

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

各政为了吸收尽可能多,不愿意将任何人排除在外。

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成立妇女股是处理妇女问题一个协调中心。

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

我们加入关该决议草案共识并不影响审查工作结果。

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到号声和旗帜作用,将国际社会召到一起重申对扫盲承诺。

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作为一项战斗号召以便加剧其他紧张局势,甚至时常被用作开展恐怖主义活动借口。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程大门应继续敞开。

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

行为者开会概念是儿童基金会号召团结起来保护儿童倡议中心内容。

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号和第1515(2003)号决议是实现和平着力点。

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该决议赞成应当视为热情支持纪念一个历史性事件。

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自从这场恶梦开始后,我们从未见到这样一个众志成城时刻。

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使各个运动以支持或反对该协议为基础重结盟。

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

这一结果应该鼓励所有塞族政治当局支持科索沃各种机构,在市一级尤其如此。

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建设和平股将作为联国系统各种建设和平活动协调中心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralliement 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,
n.m.
1. 重集合, 重整
point de ralliement 集合的地点;〈转义〉力量集中的地方;一群人相约聚会的地方
signe de ralliement 部队集合信号, 部队集合记;〈引申义〉联络暗号, 联络

2. 归附, 归顺;由反对转为赞成

3. 法国保皇党人归顺第三共和国的政治运动

常见用法
le ralliement à une cause参与一项事业

近义词:
conversion,  groupement,  rassemblement,  regroupement,  adhésion,  approbation

ralliement à: adoption,  

反义词:
dispersion,  débandade,  défection,  désertion
联想词
rassemblement汇集,集中;départ出发;rallier集合;renoncement放弃,克己;rapprochement靠近,接近,重接合;mouvement运动,移动;positionnement定位;soutien支持,支援;revirement掉头,转向;symbole象征,;repli,裥;

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

这将有助调动其他国家支持这项

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

这里指的是我国同意该协商一致意见的立场和我国对该决议表示的支持。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女的集合点。

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

围绕保护工作开展合作应是委员会今后工作的主调。

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

变革——真正、可信的变革——是今天的口号。

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果我们在消除饥饿和贫穷方面失败,那么还有什么其他事情能够使我们团结起来

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号。

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

各政党为了吸收尽可能多的党员,不愿意将任何人排除在外。

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成立的妇女股是处理妇女问题的一个协调中心。

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

我们加入关该决议草案的共识并不影响审查工作的结果。

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到号声和旗帜的作用,将国际社会召集到一起重申对扫盲承诺。

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作为一项战斗号召以便加剧其他的紧张局势,甚至时常被用作开展恐怖主义活动的借口。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

召集行为者开会的概念是儿童基金会号召的团结起来保护儿童倡议的中心内容。

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号和第1515(2003)号决议是实现和平的着力点。

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该决议的赞成应当视为热情支持纪念一个历史性事件。

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自从这场恶梦开始后,我们从未见到这样一个众成城的时刻。

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使各个运动以支持或反对该协议为基础重结盟。

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

这一结果应该鼓励所有塞族政治当局支持科索沃的各种机构,在市一级尤其如此。

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建设和平股将作为联合国系统各种建设和平活动的协调中心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralliement 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,
n.m.
1. 重新集合, 重整
point de ralliement 重新集合的地点;〈转义〉力量集中的地方;一群人相约聚会的地方
signe de ralliement 部队集合信号, 部队集合标记;〈引申义〉联络暗号, 联络标记

2. 归附, 归顺;由反对转为赞成

3. 法国保皇党人归顺第三共和国的政治运动

常见用法
le ralliement à une cause参与一项事业

近义词:
conversion,  groupement,  rassemblement,  regroupement,  adhésion,  approbation

ralliement à: adoption,  

反义词:
dispersion,  débandade,  défection,  désertion
联想词
rassemblement汇集,集中;départ出发;rallier重新集合;renoncement放弃,克己;rapprochement靠近,接近,重新接合;mouvement运动,移动;positionnement定位;soutien支持,支援;revirement掉头,转向;symbole象征,标志;repli褶,裥;

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

这将有助调动其他国家支持这项新措施。

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

这里指的是我国同意该协商一致意的立场和我国对该决议表示的支持。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女的集合点。

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

围绕保护作开展合作应是委员会作的主调。

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

变革——真正、可信的变革——是天的口号。

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果我们在消除饥饿和贫穷方面失败,那么还有什么其他事情能够使我们团结起来

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号。

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

各政党为了吸收尽可能多的党员,不愿意将任何人排除在外。

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成立的妇女股是处理妇女问题的一个协调中心。

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

我们加入关该决议草案的共识并不影响审查作的结果。

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到号声和旗帜的作,将国际社会召集到一起重申对扫盲承诺。

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作为一项战斗号召以便加剧其他的紧张局势,甚至时常被作开展恐怖主义活动的借口。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

召集行为者开会的概念是儿童基金会号召的团结起来保护儿童倡议的中心内容。

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号和第1515(2003)号决议是实现和平的着力点。

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该决议的赞成应当视为热情支持纪念一个历史性事件。

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自从这场恶梦开始,我们从未到这样一个众志成城的时刻。

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使各个运动以支持或反对该协议为基础重新结盟。

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

这一结果应该鼓励所有塞族政治当局支持科索沃的各种机构,在市一级尤其如此。

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建设和平股将作为联合国系统各种建设和平活动的协调中心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralliement 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,
n.m.
1. 重新集合, 重整
point de ralliement 重新集合的地点;〈转义〉力量集中的地方;一群人相约聚会的地方
signe de ralliement 部队集合信号, 部队集合标记;〈引申义〉联络暗号, 联络标记

2. 归附, 归顺;由反对转为赞成

3. 法国保皇党人归顺第三共和国的政治运动

常见用法
le ralliement à une cause参与一项事业

近义词:
conversion,  groupement,  rassemblement,  regroupement,  adhésion,  approbation

ralliement à: adoption,  

反义词:
dispersion,  débandade,  défection,  désertion
联想词
rassemblement汇集,集中;départ出发;rallier重新集合;renoncement;rapprochement靠近,接近,重新接合;mouvement运动,移动;positionnement定位;soutien支持,支援;revirement掉头,转向;symbole象征,标志;repli褶,裥;

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

这将有助调动其他国家支持这项新措施。

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

这里指的是我国同意该协商一致意见的立场和我国对该示的支持。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女的集合点。

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

围绕保护工作开展合作应是委员会今后工作的主调。

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

变革——真正、可信的变革——是今天的口号。

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果我们在消除饥饿和贫穷方面失败,那么还有什么其他事情能够使我们团结起来

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号。

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

各政党为了吸收尽可能多的党员,不愿意将任何人排除在外。

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成立的妇女股是处理妇女问题的一个协调中心。

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

我们加入关草案的共识并不影响审查工作的结果。

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到号声和旗帜的作用,将国际社会召集到一起重申对扫盲承诺。

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作为一项战斗号召以便加剧其他的紧张局势,甚至时常被用作开展恐怖主义活动的借口。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

召集行为者开会的概念是儿童基金会号召的团结起来保护儿童倡的中心内容。

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号和第1515(2003)号是实现和平的着力点。

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该的赞成应当视为热情支持纪念一个历史性事件。

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自从这场恶梦开始后,我们从未见到这样一个众志成城的时刻。

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使各个运动以支持或反对该协为基础重新结盟。

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

这一结果应该鼓励所有塞族政治当局支持科索沃的各种机构,在市一级尤其如此。

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建设和平股将作为联合国系统各种建设和平活动的协调中心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralliement 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,
n.m.
1. 重新集合, 重整
point de ralliement 重新集合的地点;〈量集中的地方;一群人相约聚会的地方
signe de ralliement 部队集合信, 部队集合标记;〈引申〉联络暗, 联络标记

2. 归附, 归顺;由反对为赞成

3. 法国保皇党人归顺第三共和国的治运动

常见用法
le ralliement à une cause参与一项事业

词:
conversion,  groupement,  rassemblement,  regroupement,  adhésion,  approbation

ralliement à: adoption,  

词:
dispersion,  débandade,  défection,  désertion
联想词
rassemblement汇集,集中;départ出发;rallier重新集合;renoncement放弃,克己;rapprochement靠近,接近,重新接合;mouvement运动,移动;positionnement定位;soutien支持,支援;revirement掉头,向;symbole象征,标志;repli褶,裥;

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

这将有助调动其他国家支持这项新措施。

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

这里指的是我国同意该协商一致意见的立场和我国对该决议表示的支持。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝阶层妇女的集合点。

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

围绕保护工作开展合作应是委员会今后工作的主调。

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

变革——真正、可信的变革——是今天的口

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果我们在消除饥饿和贫穷方面失败,那么还有什么其他事情能够使我们团结起来

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

党为了吸收尽可能多的党员,不愿意将任何人排除在外。

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成立的妇女股是处理妇女问题的一个协调中心。

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

我们加入关该决议草案的共识并不影响审查工作的结果。

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到声和旗帜的作用,将国际社会召集到一起重申对扫盲承诺。

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作为一项战斗召以便加剧其他的紧张局势,甚至时常被用作开展恐怖主活动的借口。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让方按照《阿鲁沙和平与和解协定》支持和平进程的大门应继续敞开。

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

召集行为者开会的概念是儿童基金会召的团结起来保护儿童倡议的中心内容。

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)、第338(1973)、第1397(2002)和第1515(2003)决议是实现和平的着点。

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该决议的赞成应当视为热情支持纪念一个历史性事件。

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自从这场恶梦开始后,我们从未见到这样一个众志成城的时刻。

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使个运动以支持或反对该协议为基础重新结盟。

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

这一结果应该鼓励所有塞族治当局支持科索沃的种机构,在市一级尤其如此。

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建设和平股将作为联合国系统种建设和平活动的协调中心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralliement 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,
n.m.
1. 重新集合, 重整
point de ralliement 重新集合的地点;〈义〉力量集中的地方;一群人相约聚会的地方
signe de ralliement 部队集合信号, 部队集合标记;〈引申义〉联络暗号, 联络标记

2. 归附, 归顺;由反赞成

3. 法国保皇党人归顺第三共和国的政治运动

常见用法
le ralliement à une cause参与一项事业

近义词:
conversion,  groupement,  rassemblement,  regroupement,  adhésion,  approbation

ralliement à: adoption,  

反义词:
dispersion,  débandade,  défection,  désertion
联想词
rassemblement汇集,集中;départ出发;rallier重新集合;renoncement放弃,克己;rapprochement靠近,接近,重新接合;mouvement运动,移动;positionnement定位;soutien支持,支援;revirement掉头,向;symbole象征,标志;repli褶,裥;

Cela servira de point de ralliement pour cette initiative.

这将有助调动其他国家支持这项新措施。

Cette déclaration portait sur notre ralliement au consensus et sur l'appui exprimé au projet de résolution.

这里指的是同意该协商一致意见的立场和该决议表示的支持。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女的集合点。

La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.

围绕保护工作开展合作应是委员会今后工作的主调。

Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.

变革——真正、可信的变革——是今天的口号。

Si nous échouons contre la faim et la pauvreté, quel autre point de ralliement aurons-nous?

如果消除饥饿和贫穷方面失败,那么还有什么其他事情能够使团结起来

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

知道,妥协并不是最响亮的战斗口号。

Dans leur quête de ralliement de la plus grande masse, les formations politiques n'entendent exclure personne.

各政党吸收尽可能多的党员,不愿意将任何人排除外。

Le Groupe des femmes a été créé pour servir de point de ralliement pour les questions féminines.

已成立的妇女股是处理妇女问题的一个协调中心。

Notre ralliement au consensus sur ce projet de résolution ne préjuge pas du résultat de cet examen.

加入关该决议草案的共识并不影响审查工作的结果。

La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.

《十年》起到号声和旗帜的作用,将国际社会召集到一起重申扫盲承诺。

Elle sert de cri de ralliement pour attiser les tensions sur d'autres fronts, voire justifier une activité terroriste.

它通常被作一项战斗号召以便加剧其他的紧张局势,甚至时常被用作开展恐怖主义活动的借口。

Souligner que la porte d'un ralliement de tous au processus de paix de l'Accord d'Arusha doit demeurer ouverte.

强调让各方按照《阿鲁沙和平与和解协定》合力支持和平进程的大门应继续敞开。

L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.

召集行者开会的概念是儿童基金会号召的团结起来保护儿童倡议的中心内容。

Les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) sont des points de ralliement pour la paix.

第242(1967)号、第338(1973)号、第1397(2002)号和第1515(2003)号决议是实现和平的着力点。

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

该决议的赞成应当视热情支持纪念一个历史性事件。

Jamais n'y avait-il eu, depuis que ce cauchemar a commencé, un tel mouvement de ralliement autour d'une cause commune.

自从这场恶梦开始后,从未见到这样一个众志成城的时刻。

II a suscité le ralliement de tous les mouvements sur la base de l'appui ou de l'opposition à l'Accord.

它使各个运动以支持或反该协议基础重新结盟。

Ce résultat devrait encourager le ralliement de tous les responsables politiques serbes aux institutions du Kosovo, notamment au niveau municipal.

这一结果应该鼓励所有塞族政治当局支持科索沃的各种机构,市一级尤其如此。

Il sera le point de ralliement de tout le système des Nations Unies pour ce qui concerne les stratégies d'édification de la paix.

建设和平股将作联合国系统各种建设和平活动的协调中心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ralliement 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


ralingue, ralinguer, raller, rallidés, rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement,