法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 重建, 修;

2. 健康
Je vous souhaite un prompt rétablissement .我祝愿您早日健康。

3. 【体育】引体向上

常见用法
bon rétablissement !早日康

近义词:
guérison,  redressement,  relèvement,  restauration,  convalescence,  reconstruction,  réparation
反义词:
affaiblissement,  amoindrissement,  interruption,  renversement,  abaissement,  aggravation,  anéantissement,  consomption
联想词
rétablir使原;maintien保持,维持;rétabli;réintégration权利,职位;renforcement加强,加固,巩固;consolidation加固,加强,巩固;réhabilitation权,职;redressement竖直,弄直,立直;relèvement重新立起,扶起;préservation预防;reconstruction重建;

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

我祝您早日健康

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王张心欢,早日康!祈祷!

Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.

为了和平,必须展开对话。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

为此,他们不愿看到任何推迟伊拉克主权的耽搁。

Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.

每个步骤都必须有助于持久和平与稳定。

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快

La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.

向主张迅速伊拉克的充分主权。

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

我们要求冷战后存在的建立信任措施。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.

咨询委员会建议核准重新设立该D-1员额。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建种相互信任和开放的气氛。

Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.

尊重法律对确保可持续的和平进程非常重要。

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提到“两国正常关系”的问题。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政秩序取得了重大进展。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是信心的根本先决条件。

Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.

国家重建将需要国际社会的承诺。

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处于和平的最后阶段。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面停火。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。

Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.

黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablissement 的法语例句

用户正在搜索


grotesque, grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,
n.m.
1. 重, ;恢

2. 恢健康
Je vous souhaite un prompt rétablissement .我祝愿您早日恢健康。

3. 【体育】引体向上

常见用法
bon rétablissement !早日康

近义词:
guérison,  redressement,  relèvement,  restauration,  convalescence,  reconstruction,  réparation
反义词:
affaiblissement,  amoindrissement,  interruption,  renversement,  abaissement,  aggravation,  anéantissement,  consomption
联想词
rétablir使原;maintien保持,维持;rétabli;réintégration权利,恢职位;renforcement加强,加固,巩固;consolidation加固,加强,巩固;réhabilitation权,职;redressement竖直,弄直,立直;relèvement重新立起,扶起;préservation预防;reconstruction;

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

我祝您早日健康

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王张心欢,早日康!祈祷!

Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.

为了和平,必须展开对话。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

为此,他们不愿看到任何推迟伊拉克主权的耽搁。

Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.

每个步骤都必须有助于持久和平与稳定。

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快

La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.

俄罗斯一向主张迅速伊拉克的充分主权。

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

我们要求冷战后存在的立信任措施。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.

咨询委员会议核准重新设立该D-1员额。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问有助于一种相互信任和开放的气氛。

Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.

尊重法律对确保可持续的和平进程非常重要。

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提到“恢两国正常关系”的问题。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政秩序取得了重进展。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是信心的根本先决条件。

Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.

国家将需要国际社会的承诺。

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处于和平的最后阶段。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面停火。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。

Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.

黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablissement 的法语例句

用户正在搜索


groupeur, groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,
n.m.
1. 重建, 修;恢

2. 恢健康
Je vous souhaite un prompt rétablissement .我祝愿您早日恢健康。

3. 【体育】引体向上

常见用法
bon rétablissement !早日康

近义词:
guérison,  redressement,  relèvement,  restauration,  convalescence,  reconstruction,  réparation
反义词:
affaiblissement,  amoindrissement,  interruption,  renversement,  abaissement,  aggravation,  anéantissement,  consomption
联想词
rétablir使原;maintien保持,维持;rétabli;réintégration权利,恢职位;renforcement加强,加固,巩固;consolidation加固,加强,巩固;réhabilitation权,职;redressement竖直,弄直,立直;relèvement重新立起,扶起;préservation预防;reconstruction重建;

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

我祝您早日健康

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王张心欢,早日康

Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.

和平,开对话。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

此,他们不愿看到任何推迟伊拉克主权的耽搁。

Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.

每个步骤都有助于持久和平与稳定。

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快

La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.

俄罗斯一向主张迅速伊拉克的充分主权。

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

我们要求冷战后存在的建立信任措施。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.

咨询委员会建议核准重新设立该D-1员额。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.

尊重法律对确保可持续的和平进程非常重要。

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提到“恢两国正常关系”的问题。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政秩序取得了重大进

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是信心的根本先决条件。

Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.

国家重建将需要国际社会的承诺。

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处于和平的最后阶段。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面停火。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。

Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.

黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablissement 的法语例句

用户正在搜索


grumeler, grumeleux, grumelure, grumier, Grün, grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,
n.m.
1. 建, 修;

2. 健康
Je vous souhaite un prompt rétablissement .我祝愿您健康。

3. 【体育】引体向上

常见用法
bon rétablissement !

近义词:
guérison,  redressement,  relèvement,  restauration,  convalescence,  reconstruction,  réparation
反义词:
affaiblissement,  amoindrissement,  interruption,  renversement,  abaissement,  aggravation,  anéantissement,  consomption
联想词
rétablir使原;maintien保持,维持;rétabli;réintégration权利,职位;renforcement加强,加固,巩固;consolidation加固,加强,巩固;réhabilitation权,职;redressement竖直,弄直,立直;relèvement立起,扶起;préservation预防;reconstruction建;

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

我祝您健康

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王张心欢,!祈祷!

Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.

为了和平,必须展开对话。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

为此,他们不愿看到任何推迟伊拉克主权的耽搁。

Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.

每个步骤都必须有助于持久和平与稳定。

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快

La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.

俄罗斯一向主张迅速伊拉克的充分主权。

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

我们要求冷战后存在的建立信任措施。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.

咨询委员会建议核设立该D-1员额。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于一种相互信任和开放的气氛。

Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.

法律对确保可持续的和平进程非常要。

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提到“两国正常关系”的问题。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政秩序取得了大进展。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是信心的根本先决条件。

Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.

国家将需要国际社会的承诺。

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处于和平的最后阶段。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面停火。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。

Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.

黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablissement 的法语例句

用户正在搜索


gsaa, Gshélien, guacamole, guaçu, guadalajara, guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,
n.m.
1. 重建, 修;恢

2. 恢健康
Je vous souhaite un prompt rétablissement .祝愿您早日恢健康。

3. 【体育】引体向上

常见用法
bon rétablissement !早日康

近义词:
guérison,  redressement,  relèvement,  restauration,  convalescence,  reconstruction,  réparation
反义词:
affaiblissement,  amoindrissement,  interruption,  renversement,  abaissement,  aggravation,  anéantissement,  consomption
联想词
rétablir使原;maintien保持,维持;rétabli;réintégration权利,恢职位;renforcement加强,加固,巩固;consolidation加固,加强,巩固;réhabilitation权,职;redressement竖直,弄直,立直;relèvement重新立起,扶起;préservation预防;reconstruction重建;

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

祝您早日健康

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王张心欢,早日康!祈祷!

Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.

为了和平,必须展开对话。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

为此,他们不愿看到任何推迟伊拉克耽搁。

Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.

每个步骤都必须有助于持久和平与稳定。

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛家属表示慰问并希望受伤者尽快

La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.

俄罗斯一向张迅速伊拉克充分权。

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

们要求冷战后存在建立信任措施。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.

咨询委员会建议核准重新设立该D-1员额。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放气氛。

Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.

尊重法律对确保可持续和平进程非常重要。

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提到“恢两国正常关系”问题。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政秩序取得了重大进展。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是信心根本先决条件。

Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.

国家重建将需要国际社会承诺。

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处于和平最后阶段。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面停火。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

州政府工作在继续进行,尽管步伐较慢。

Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.

黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

们对丧失亲人家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rétablissement 的法语例句

用户正在搜索


guanajuatite, guanakite, guanamide, guanamine, guanapite, guanase, guancidine, guancydine, guanéthidine, guangdong,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,
n.m.
1. 重建, 修;恢

2. 恢健康
Je vous souhaite un prompt rétablissement .我祝愿您早日恢健康。

3. 【体育】引体向上

常见用法
bon rétablissement !早日康

近义词:
guérison,  redressement,  relèvement,  restauration,  convalescence,  reconstruction,  réparation
反义词:
affaiblissement,  amoindrissement,  interruption,  renversement,  abaissement,  aggravation,  anéantissement,  consomption
联想词
rétablir使原;maintien保持,维持;rétabli;réintégration权利,恢职位;renforcement加强,加固,巩固;consolidation加固,加强,巩固;réhabilitation权,职;redressement竖直,弄直,直;relèvement,扶;préservation预防;reconstruction重建;

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

我祝您早日健康

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王张心欢,早日康!祈祷!

Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.

为了和平,必须展开对话。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

为此,他们不愿看到任何推迟伊拉克主权的耽搁。

Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.

每个步骤都必须有助持久和平与稳定。

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快

La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.

俄罗斯一向主张迅速伊拉克的充分主权。

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

我们要求冷战后存在的建信任措施。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.

咨询委员会建议核准该D-1员额。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助重建一种相互信任和开放的气氛。

Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.

尊重法律对确保可持续的和平进程非常重要。

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提到“恢两国正常关系”的问题。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时宪政秩序取得了重大进展。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是信心的根本先决条件。

Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.

国家重建将需要国际社会的承诺。

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处和平的最后阶段。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面停火。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。

Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.

黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablissement 的法语例句

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,
n.m.
1. 重建, 修;恢

2. 恢健康
Je vous souhaite un prompt rétablissement .我祝愿您早日恢健康。

3. 【体育】引体向上

常见用法
bon rétablissement !早日康

近义词:
guérison,  redressement,  relèvement,  restauration,  convalescence,  reconstruction,  réparation
反义词:
affaiblissement,  amoindrissement,  interruption,  renversement,  abaissement,  aggravation,  anéantissement,  consomption
联想词
rétablir使原;maintien保持,维持;rétabli;réintégration权利,恢职位;renforcement加强,加固,巩固;consolidation加固,加强,巩固;réhabilitation权,职;redressement竖直,弄直,立直;relèvement重新立起,扶起;préservation预防;reconstruction重建;

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

我祝您早日健康

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王,早日康!祈祷!

Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.

为了和平,必须展开对话。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

不愿看到任何推迟伊拉克主权的耽搁。

Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.

每个步骤都必须有助于持久和平与稳定。

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快

La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.

俄罗斯一向主迅速伊拉克的充分主权。

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

要求冷战后存在的建立信任措施。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.

咨询委员会建议核准重新设立该D-1员额。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.

尊重法律对确保可持续的和平进程非常重要。

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提到“恢两国正常关系”的问题。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政秩序取得了重大进展。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是的根本先决条件。

Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.

国家重建将需要国际社会的承诺。

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处于和平的最后阶段。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面停火。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。

Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.

黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我指正。

显示所有包含 rétablissement 的法语例句

用户正在搜索


gueuze, Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,
n.m.
1. 重建, 修;恢

2. 恢健康
Je vous souhaite un prompt rétablissement .我祝愿您早日恢健康。

3. 【体育】引体向上

常见用法
bon rétablissement !早日康

近义词:
guérison,  redressement,  relèvement,  restauration,  convalescence,  reconstruction,  réparation
反义词:
affaiblissement,  amoindrissement,  interruption,  renversement,  abaissement,  aggravation,  anéantissement,  consomption
联想词
rétablir使原;maintien;rétabli;réintégration权利,恢职位;renforcement加强,加固,巩固;consolidation加固,加强,巩固;réhabilitation权,职;redressement竖直,弄直,立直;relèvement重新立起,扶起;préservation预防;reconstruction重建;

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

我祝您早日健康

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王心欢,早日康!祈祷!

Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.

为了和平,必须展开对话。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

为此,他们不愿看到任何推迟伊拉克权的耽搁。

Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.

每个步骤都必须有助于久和平与稳定。

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快

La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.

俄罗斯一向伊拉克的充分权。

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

我们要求冷战后存在的建立信任措施。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.

咨询委员会建议核准重新设立该D-1员额。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.

尊重法律对确续的和平进程非常重要。

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提到“恢两国正常关系”的问题。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政秩序取得了重大进展。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是信心的根本先决条件。

Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.

国家重建将需要国际社会的承诺。

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处于和平的最后阶段。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应平静,并全面停火。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。

Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.

黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablissement 的法语例句

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,
n.m.
1. 建, 修;

2. 健康
Je vous souhaite un prompt rétablissement .我祝愿您早健康。

3. 【体育】引体向上

常见用法
bon rétablissement !早

近义词:
guérison,  redressement,  relèvement,  restauration,  convalescence,  reconstruction,  réparation
反义词:
affaiblissement,  amoindrissement,  interruption,  renversement,  abaissement,  aggravation,  anéantissement,  consomption
联想词
rétablir使原;maintien保持,维持;rétabli;réintégration权利,职位;renforcement加强,加固,巩固;consolidation加固,加强,巩固;réhabilitation权,职;redressement竖直,弄直,立直;relèvement新立起,扶起;préservation预防;reconstruction建;

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

我祝您早健康

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王张心欢,早!祈祷!

Le dialogue est essentiel pour assurer le rétablissement de la paix.

为了和平,必须展开对话。

Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.

为此,他们不愿看到任何推迟伊拉克主权的耽搁。

Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.

每个步骤都必须有助于持久和平与稳定。

A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快

La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.

俄罗斯一向主张迅速伊拉克的充分主权。

Nous appelons au rétablissement des mesures de confiance mises en place après la guerre froide.

我们要求冷战后存在的建立信任措施。

Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.

咨询委员会建议设立该D-1员额。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于一种相互信任和开放的气氛。

Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.

法律对确保可持续的和平进程非常要。

Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».

你多次提到“两国正常关系”的问题。

Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.

自那时起,宪政秩序取得了大进展。

Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.

这是信心的根本先决条件。

Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.

国家将需要国际社会的承诺。

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处于和平的最后阶段。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面停火。

Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.

州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。

Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.

黎巴嫩人民和政府还祝愿受伤者尽快

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rétablissement 的法语例句

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement, rétablisseur, rétactibilité, retaille, retailler,