En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地主义有关。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地主义有关。
Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.
区域主义与多边主义不可视为可互为取代。
Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.
今天的新区域主义与传统的区域主义有几个面的不同。
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.
然,多边主义和区域主义
则之间积极的相互关系非常重要。
Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
我们也有义务消除个人主义、帮派主义和地主义。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当前,我们看到区域主义在世界各地蓬勃发展。
Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.
因此,有必要确保区域安排与多边安排相一致。
Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸易事务中奉行地主义。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,区域主义比全球一体化为重要。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。
Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.
在最后报告的导言部分,也将提到区域主义作为不成体系问题的一个促成因素。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.
不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。
La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.
辩论的中心问题是:区域一体化是不是解决之道?
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确保不使地主义和多边主义成为对立过程。
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确保不使地主义和多边主义成为对立过程。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
区域主义是一个政治现实,在可预见的未来,将是国际体制的突出特点之一。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的社会学途径 。
Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.
区域主义被认为是在全球一级的广泛经济进程和谈判的基础。
Autre thème qu'il pourrait être utile que la CNUCED analyse, les relations entre multilatéralisme, régionalisme et développement.
贸发会议在服务领域的工作中,还可分析多边主义、区域主义与发展之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方主义有关。
Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.
区域主义与多边主义不可视为可互为取代。
Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.
今天的新区域主义与传统的区域主义有几个方面的不同。
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.
显然,多边主义和区域主义则之间积极的相互关系非常重要。
Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
我们也有义消除个人主义、帮派主义和地方主义。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当前,我们看到区域主义在世界各地蓬勃发展。
Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.
因此,有必要确保区域安排与多边安排相一致。
Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸易事行地方主义。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,区域主义比全球一体化显得更为重要。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。
Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.
在最后报告的导言部分,也将提到区域主义作为不成体系问题的一个促成因素。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.
不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。
La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.
辩论的心问题是:区域一体化是不是解决之道?
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
区域主义是一个政治现实,在可预见的未来,将是国际体制的突出特点之一。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,区域主义经常被视为国际法的社会学途径 。
Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.
区域主义被认为是在全球一级的更广泛经济进程和谈判的基础。
Autre thème qu'il pourrait être utile que la CNUCED analyse, les relations entre multilatéralisme, régionalisme et développement.
贸发会议在服领域的工作
,还可分析多边主义、区域主义与发展之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方主义有关。
Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.
区域主义与多边主义不可视可
代。
Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.
今天的新区域主义与传统的区域主义有几个方面的不同。
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.
显然,多边主义和区域主义则之间积极的相
关系非常重要。
Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
也有义务消除个人主义、帮派主义和地方主义。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当,
看到区域主义在世界各地蓬勃发展。
Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.
因此,有必要确保区域安排与多边安排相一致。
Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸易事务中奉行地方主义。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,区域主义比全球一体化显得更重要。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意的是,区域主义并非仅有消极作用。
Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.
在最后报告的导言部分,也将提到区域主义作不成体系问题的一个促成因素。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.
不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫关系。
La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.
辩论的中心问题是:区域一体化是不是解决之道?
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成对立过程。
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成对立过程。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
区域主义是一个政治现实,在可预见的未来,将是国际体制的突出特点之一。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,区域主义经常被视国际法的社会学途径 。
Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.
区域主义被认是在全球一级的更广泛经济进程和谈判的基础。
Autre thème qu'il pourrait être utile que la CNUCED analyse, les relations entre multilatéralisme, régionalisme et développement.
贸发会议在服务领域的工作中,还可分析多边主义、区域主义与发展之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方有关。
Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.
区与多边
不可视为可互为取代。
Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.
今天的新区与传统的区
有几个方面的不同。
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.
显然,多边和区
则之间积极的相互关系非常重要。
Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
我们也有务消除个人
、帮
和地方
。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当前,我们看到区在世界各地蓬勃发展。
Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.
因此,有必要确保区安排与多边安排相一致。
Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸易事务中奉行地方。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,区比全球一体化显得更为重要。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意的是,区并非仅有消极作用。
Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.
在最后报告的导言部分,也将提到区作为不成体系问题的一个促成因素。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.
不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地属性没有丝毫关系。
La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.
辩论的中心问题是:区一体化是不是解决之道?
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确保不使地方和多边
成为对立过程。
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确保不使地方和多边
成为对立过程。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
区是一个政治现实,在可预见的未来,将是国际体制的突出特点之一。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,区经常被视为国际法的社会学途径 。
Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.
区被认为是在全球一级的更广泛经济进程和谈判的基础。
Autre thème qu'il pourrait être utile que la CNUCED analyse, les relations entre multilatéralisme, régionalisme et développement.
贸发会议在服务领的工作中,还可分析多边
、区
与发展之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方主义有。
Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.
域主义与多边主义不可视为可互为取代。
Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.
今天的新域主义与传统的
域主义有几个方面的不同。
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.
显然,多边主义和域主义
则之间积极的相互
系非常重要。
Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
我们也有义务消除个人主义、帮派主义和地方主义。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当前,我们看到域主义在世界各地蓬勃
。
Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.
此,有必要确保
域安排与多边安排相一致。
Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸易事务中奉行地方主义。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,域主义比全球一体化显得更为重要。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意的是,域主义并非仅有消极作用。
Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.
在最后报告的导言部分,也将提到域主义作为不成体系问题的一个促成
素。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.
不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地域属性没有丝毫系。
La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.
辩论的中心问题是:域一体化是不是解决之道?
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
域主义是一个政治现实,在可预见的未来,将是国际体制的突出特点之一。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,域主义经常被视为国际法的社会学途径 。
Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.
域主义被认为是在全球一级的更广泛经济进程和谈判的基础。
Autre thème qu'il pourrait être utile que la CNUCED analyse, les relations entre multilatéralisme, régionalisme et développement.
贸会议在服务领域的工作中,还可分析多边主义、
域主义与
之间的
系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛们宣称在这一提案
背后其实跟加泰罗尼亚
地方主义有关。
Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.
主义与多边主义不可视为可互为取代。
Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.
今天新
主义与传统
主义有几
方面
不同。
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.
显然,多边主义和主义
则之间积极
相互关系非常重要。
Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
我们也有义务消主义、帮派主义和地方主义。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当前,我们看到主义在世界各地蓬勃发展。
Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.
因此,有必要确保安排与多边安排相一致。
Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸易事务中奉行地方主义。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,主义比全球一体化显得更为重要。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意是,
主义并非仅有消极作用。
Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.
在最后报告导言部分,也将提到
主义作为不成体系问题
一
促成因素。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.
不过,现实还让有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待
候选
之间
争吵只是一种巧合,与地
属性没有丝毫关系。
La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.
辩论中心问题是:
一体化是不是解决之道?
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
主义是一
政治现实,在可预见
未来,将是国际体制
突出特点之一。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,主义经常被视为国际法
社会学途径 。
Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.
主义被认为是在全球一级
更广泛经济进程和谈判
基础。
Autre thème qu'il pourrait être utile que la CNUCED analyse, les relations entre multilatéralisme, régionalisme et développement.
贸发会议在服务领工作中,还可分析多边主义、
主义与发展之间
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰的地方主义有关。
Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.
主义与多边主义不可视为可互为取代。
Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.
今天的新主义与传统的
主义有几个方面的不同。
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.
显然,多边主义和主义
则之间积极的相互关系非常重要。
Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
我们也有义务消除个人主义、帮派主义和地方主义。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当前,我们看到主义在世界各地蓬勃发展。
Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.
因此,有必要确安排与多边安排相一致。
Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸易事务中奉行地方主义。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,主义比全球一体化显得更为重要。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意的是,主义并非仅有消极作用。
Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.
在最后报告的导言部分,也将提到主义作为不成体系问题的一个促成因素。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.
不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地属性没有丝毫关系。
La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.
辩论的中心问题是:一体化是不是解决之道?
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
主义是一个政治现实,在可预见的未来,将是国际体制的突出特点之一。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,主义经常被视为国际法的社会学途径 。
Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.
主义被认为是在全球一级的更广泛经济进程和谈判的基础。
Autre thème qu'il pourrait être utile que la CNUCED analyse, les relations entre multilatéralisme, régionalisme et développement.
贸发会议在服务领的工作中,还可分析多边主义、
主义与发展之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加亚的地方主义有关。
Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.
主义与多边主义不可视为可互为取代。
Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.
今天的新主义与传统的
主义有几个方面的不同。
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.
显然,多边主义和主义
则之间积极的相互关系非常重要。
Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
我们也有义务消除个人主义、帮派主义和地方主义。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当前,我们看到主义在世界各地蓬勃发展。
Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.
因此,有必要确保排与多边
排相一致。
Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸易事务中奉行地方主义。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,主义比全球一体化显得更为重要。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意的是,主义并非仅有消极作用。
Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.
在最后报告的导言部分,也将提到主义作为不成体系问题的一个促成因素。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.
不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只是一种巧合,与地属性没有丝毫关系。
La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.
辩论的中心问题是:一体化是不是解决之道?
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
主义是一个政治现实,在可预见的未来,将是国际体制的突出特点之一。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,主义经常被视为国际法的社会学途径 。
Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.
主义被认为是在全球一级的更广泛经济进程和谈判的基础。
Autre thème qu'il pourrait être utile que la CNUCED analyse, les relations entre multilatéralisme, régionalisme et développement.
贸发会议在服务领的工作中,还可分析多边主义、
主义与发展之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,坚持捍卫斗牛的人们宣称在这一提案的背后其实跟加泰罗尼亚的地方主义有关。
Régionalisme et multilatéralisme ne sont pas interchangeables.
主义与多边主义不可视为可互为取代。
Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.
今天的新主义与传统的
主义有几个方面的不同。
Une interrelation positive des principes du multilatéralisme et du régionalisme est très importante.
显然,多边主义和主义
则之间积极的相互关系非常重要。
Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.
我们也有义务消除个人主义、帮派主义和地方主义。
Nous assistons aujourd'hui à un regain de régionalisme un peu partout dans le monde.
当前,我们看到主义在世界各地蓬勃发展。
Il fallait donc veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne soient pas contradictoires.
因此,有必要确保安排与多边安排相一致。
Plus récemment, la notion de régionalisme a été mise en œuvre dans les questions commerciales.
最近,斯里兰卡在贸易事务中奉行地方主义。
Dans le cas de l'Europe, le régionalisme s'avérait plus puissant que l'intégration mondiale.
就欧洲而论,主义比全球一体化显得更为重要。
Il ne fallait toutefois pas oublier que le rôle du régionalisme n'est pas seulement négatif.
但应当注意的,
主义并非仅有消极作用。
Il faudrait également mentionner le régionalisme comme facteur contribuant à la fragmentation dans l'introduction du rapport final.
在最后报告的导言部,也将提到
主义作为不成体系问题的一个促成因素。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方权制和联邦制、自治和
权制等概念进行了审议。
L'expert indépendant est d'avis que les Congolais ont franchi les limites du tribalisme et du régionalisme.
不过,现实还让人有另外一种认识,完全可以认为两位最值得期待的候选人之间的争吵只一种巧合,与地
属性没有丝毫关系。
La question qui est au cœur du présent débat est de savoir si le régionalisme constitue une solution.
辩论的中心问题:
一体化
不
解决之道?
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus antagonistes.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Toutefois, il fallait bien veiller à ce que régionalisme et multilatéralisme ne deviennent pas des processus contradictoires.
然而,也必须确保不使地方主义和多边主义成为对立过程。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
主义
一个政治现实,在可预见的未来,将
国际体制的突出特点之一。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,主义经常被视为国际法的社会学途径 。
Le régionalisme a été considéré comme un élément constitutif des processus et des négociations économiques au niveau mondial.
主义被认为
在全球一级的更广泛经济进程和谈判的基础。
Autre thème qu'il pourrait être utile que la CNUCED analyse, les relations entre multilatéralisme, régionalisme et développement.
贸发会议在服务领的工作中,还可
析多边主义、
主义与发展之间的关系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。