法语助手
  • 关闭
动词变位提示:référence可能是动词référencer变位形式


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考书,工具书
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考某一作品
système de référence 【数】参考系


2. 引;引;附注,参考书目
référence bibliographique 参考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段引


3. 公函左上角的发编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力的)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明人,介绍人
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好的能力证明做自我介绍。


5. (关于某人的) 有参考价值的
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得参考的价!

6. 【语言】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 一本参考书
faire référence à qqch/qqn 参照某物/某人

近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition定义;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation收集献,收集资料;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学的;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本来还可以作为会员国的一般性参考工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机构的一些详细的要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考献列表里单独现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展参考件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新献的一些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些参考被一一列入了献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索引的方法有一个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明如署名章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会的工作不会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11段。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确的基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此仅提及债务人Katsumi Iida。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


homogentisique, homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,
动词变位提示:référence可能是动词référencer变位形式


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考书,工具书
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考某一作品
système de référence 【数】参考系


2. ;文;附注,参考书目
référence bibliographique 参考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段文的


3. 公函左上角的发文编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力的)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明人,介绍人
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好的能力证明做自我介绍。


5. (关于某人的) 有参考价值的
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得参考的价!

6. 【语言】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 一本参考书
faire référence à qqch/qqn 参照某物/某人

近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition定义;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation收集文献,收集资料;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学的;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本来还可以作为会员国的一般性参考工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机构的一些详细的要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展参考文件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些参考文献被一一列入了文献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索的方法有一个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明文件如署名文章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会的工作不会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11段。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确的基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此仅提及债务人Katsumi Iida。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,
动词变位提示:référence可能是动词référencer变位形式


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考书,工具书
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考某一作品
système de référence 【数】参考系


2. 引文出处;引文;附注,参考书目
référence bibliographique 参考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段引文的出处。


3. 公函左上角的发文编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力的)证明,;证明书,信; 证明
une lettre de référence
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好的能力证明做自我


5. (关于某的) 有参考价值的
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得参考的价!

6. 【语言】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 一本参考书
faire référence à qqch/qqn 参照某物/某

词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation收集文献,收集资料;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学的;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本来还可以作为会员国的一般性参考工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机构的一些详细的要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展处的参考文件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些参考文献被一一列入了文献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保编制索引的方法有一个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明文件如署名文章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会的工作不会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11段。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确的基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此处仅提及债务Katsumi Iida。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


homopyrocatéchol, homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,
动词变位提示:référence可能是动词référencer变位形式


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考,工具
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考某一作品
système de référence 【数】参考系


2. 引文出处;引文;附注,参考
référence bibliographique 参考
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段引文的出处。


3. 公函左上角的发文编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力的)证明,;证明信; 证明人,
une lettre de référence
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好的能力证明做自我


5. (关于某人的) 有参考价值的
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得参考的价!

6. 【语言】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 一本参考
faire référence à qqch/qqn 参照某物/某人

词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation收集文献,收集资料;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学的;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本来还可以作为会员国的一般性参考工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机构的一些详细的要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展处的参考文件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些参考文献被一一列入了文献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索引的方法有一个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明文件如署名文章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会的工作不会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11段。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确的基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此处仅提及债务人Katsumi Iida。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


homotransplantation, homotype, homotypie, homotypique, homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,
动词变位提示:référence可能是动词référencer变位形式


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考书,工具书
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考某一作品
système de référence 【数】参考


2. 出处;;附注,参考书目
référence bibliographique 参考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段的出处。


3. 公函左上角的发编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力的)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明人,介绍人
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好的能力证明做自我介绍。


5. (关于某人的) 有参考价值的
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得参考的价!

6. 【语言】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 一本参考书
faire référence à qqch/qqn 参照某物/某人

近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition定义;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation收集献,收集资料;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学的;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

本来还可以作为会员国的一般性参考工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机构的一些详细的要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考献列表里单独出现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展处的参考件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新献的一些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些参考被一一列入了献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索的方法有一个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明如署名章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会的工作不会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11段。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确的基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此处仅提及债务人Katsumi Iida。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


hongqiite, hongre, hongrer, hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,
动词变位提示:référence可能是动词référencer变位形式


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考书,工具书
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考某一作品
système de référence 【数】参考系


2. 引文出处;引文;附注,参考书目
référence bibliographique 参考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一引文的出处。


3. 公函左上角的发文编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力的)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明人,介绍人
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好的能力证明做自我介绍。


5. (关于某人的) 有参考价值的
Ce n'est pas une référence! 不是一个值得参考的价!

6. 【语言】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 一本参考书
faire référence à qqch/qqn 参照某物/某人

近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition定义;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation文献,料;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学的;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本来还可以作为会员国的一般性参考工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到些融机构的一些详细的要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

些参考料没有在参考文献列表里单独出现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展处的参考文件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹的最新文献的一些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

参考文献被一一列入了文献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索引的方法有一个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明文件如署名文章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会的工作不会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订个领域的各项技术参数和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确的基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此处仅提及债务人Katsumi Iida。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


hormonale, hormone, hormonémie, hormoniurie, hormonogène, hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,
动词变位提示:référence能是动词référencer变位形式


n. f.
1. 考,
ouvrage de référence 考书,工具书
point de référence 考点
prix de référence 考价
faire référence à un ouvrage 考某一作
système de référence 【考系


2. 引文出处;引文;附注,考书目
référence bibliographique 考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段引文的出处。


3. 公函左上角的发文编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于行、能力的)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明人,介绍人
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好的能力证明做自我介绍。


5. (关于某人的) 有考价值的
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得考的价!

6. 【语言】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à
un livre de référence 一本考书
faire référence à qqch/qqn 照某物/某人

近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition定义;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation收集文献,收集资料;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学的;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本以作为会员国的一般性工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机构的一些详细的要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些考资料没有在考文献列表里单独出现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展处的文件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告提到了关于发展筹资的最新文献的一些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些考文献被一一列入了文献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索引的方法有一个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有能要提供其他证明文件如署名文章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会的工作不会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域的各项技术和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有的合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11段。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确的基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此处仅提及债务人Katsumi Iida。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,
动词变位提示:référence可能动词référencer变位形式


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考书,工具书
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考某作品
système de référence 【数】参考系


2. 引文出处;引文;附注,参考书目
référence bibliographique 参考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供下这段引文的出处。


3. 公函左上角的发文编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力的)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明人,介绍人
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好的能力证明做自我介绍。


5. (关于某人的) 有参考价值的
Ce n'est pas une référence! 这个值得参考的价!

6. 【语言】表示,; <引申义>所象,所实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 本参考书
faire référence à qqch/qqn 参照某物/某人

近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition定义;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation收集文献,收集资料;base基部,基础;comparaison比较,照;explicitement明确地;bibliographique目录学的;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本来还可以作为会员国的般性参考工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

,仍然提到了这些融资机构的些详细的要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展处的参考文件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资的最新文献的些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)在表决前投票做解释性发言

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告宪法法治的具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些参考文献列入了文献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索引的方法有个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明文件如署名文章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会的工作会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作贯具有的合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单基期的办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11段。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须个明确的基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此处仅提及债务人Katsumi Iida。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,
动词变位提示:référence可能是动词référencer变位形式


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考书,工具书
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考一作品
système de référence 【数】参考系


2. 引文出处;引文;附注,参考书目
référence bibliographique 参考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段引文出处。


3. 公函左上角发文编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明,介绍
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好能力证明做自我介绍。


5. (关于) 有参考价值
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得参考价!

6. 【语言】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 本,取
un album de références


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 一本参考书
faire référence à qqch/qqn 参照物/

近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition定义;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation收集文献,收集资料;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本来还可以作为会员国一般性参考工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机构一些详细要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展处参考文件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些参考文献被一一列入了文献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保编制索引方法有一个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明文件如署名文章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会工作不会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域各项技术参数和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11段。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此处仅提及债务Katsumi Iida。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,
动词变位提示:référence可能是动词référencer变位形式


n. f.
1.
ouvrage de référence 书,工具书
point de référence
prix de référence
faire référence à un ouvrage 某一作品
système de référence 【数】


2. 引文出处;引文;附注,书目
référence bibliographique 书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段引文出处。


3. 公函左上角发文编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明人,介绍人
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好能力证明做自我介绍。


5. (关于某人) 有
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得

6. 【语】表示,指; <引申义>所指对象,所指实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à
un livre de référence 一本
faire référence à qqch/qqn 照某物/某人

近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition定义;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation收集文献,收集资料;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学;matière物质;

Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.

它本来还可以作为会员国一般性工具。

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这些融资机构一些详细要求。

Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.

若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些资料没有在文献列表里单独出现。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展处文件予以保留。

La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.

《挪威宪法》未提及受教育权。

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资最新文献一些内容。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫马其顿共和国)在表决前对投票做解释性

Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.

我们希望澄清,报告对宪法法治具体提法没有反映事实真相。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些文献被一一列入了文献清单中。

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索引方法有一个严重缺点。

D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.

也有可能要提供其他证明文件如署名文章。

La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.

删除报告预示着委员会工作不会顺利。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.

该司将拟订这个领域各项技术数和最佳做法。

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有合作特点。

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期办法。

Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.

联合王国代表刚才也提到第11段。

La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.

完成波恩进程必须是一个明确基准。

Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.

为便于理解,此处仅提及债务人Katsumi Iida。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,