La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰这种流行病流行
。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰这种流行病流行
。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前流行
约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染较
国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中控制努
减少疟疾
流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为普
和严重程度
原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努,降
这一致命疾病
发生
。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不普
表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目宗旨是确定性
普
程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于发病
国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋病病毒流行未作过全国性
调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家艾滋病毒流行程度都
高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近数据显示,孕妇
感染
正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记艾滋病毒阳性人数
13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染仍然
。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中发病
仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映普
程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员还
母乳喂养不很普
表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员约国儿童肥胖现象十分普
表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,艾滋病病毒的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的艾滋病毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率很。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降这一致命疾病的
生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居病率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋病病毒的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不达国家的艾滋病毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流病流
率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流率约
5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐的普
和严
的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病率国家列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今止,对艾滋病病毒的流
未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的艾滋病毒流都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯于低发病率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋病病毒的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的艾滋病毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中的发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰这种
行病
行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中控制努力减少疟疾
行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为普
和严重程度
原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还喂养不很普
表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目宗旨是确定性暴力
普
程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会缔约国儿童肥胖现象十分普
表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,艾滋病病毒
行未作过全国性
调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家艾滋病毒
行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近数据显示,孕妇
感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记艾滋病毒阳性人数
13%,
行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目为止,艾滋病毒/艾滋病在全国总人口中
发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力普
程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行病流行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行率为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率较低的家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋病毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发病率家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对儿童肥胖现象十分普
表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋病病毒的流行未作过全性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达家的艾滋病毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的艾滋病毒阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋病毒/艾滋病在全总人口中的发病率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些家大幅控制了艾滋病毒的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰这种流行
流行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前流行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是艾滋毒/艾滋
感染率较低
国家
。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
要作出集中
控制努力减少疟疾
流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为普
和严重程度
原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这致命疾
生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把艾滋毒感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目宗旨是确定性暴力
普
程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对艾滋毒
流行未作过全国性
调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不达国家
艾滋
毒流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近数据显示,孕妇
感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记艾滋
毒阳性人数
13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,艾滋毒/艾滋
在全国总人口中
率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力普
程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋毒
流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne connaît une prévalence faible de l'épidémie.
波兰的这种流行流行率很低。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Actuellement, on en estime officiellement la prévalence à 5,5 % environ.
据官方估计,目前的流行率约为5.5%。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土库曼斯坦是/
感染率较低的国家之一。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出集中的控制努力减少疟疾的流行。
Quelles sont les raisons expliquant la prévalence et le degré des sévices?
这种虐待行为的普和严重程度的原因是什么?
Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.
让我们加紧努力,降低这一致命疾的发生率。
Aujourd'hui, au Rwanda, on a pu maintenir la prévalence à 3 %.
目前,卢旺达成功地把感染率保持在3%。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对母乳喂养不很普表示关注。
Le projet vise à déterminer la prévalence et l'impact des violences sexuelles.
该项目的宗旨是确定性暴力的普程度及影响。
Ces chiffres placent la Yougoslavie parmi les pays caractérisés par une prévalence faible.
这些数字使南斯拉夫居于低发率国家行列。
Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.
委员会对缔约国儿童肥胖现象十分普表示关注。
Il n'y a à ce jour aucune recherche nationale sur la prévalence du VIH.
迄今为止,对的流行未作过全国性的调查。
En outre, un grand nombre de pays moins avancés enregistrent une forte prévalence du sida.
此外,许多最不发达国家的流行程度都很高。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近的数据显示,孕妇的感染率正在增加。
Les femmes représentent 13 % de toutes les personnes séropositives enregistrées, avec une prévalence en hausse.
妇女占所有登记的阳性人数的13%,流行趋势正在增加。
La prévalence dans la population totale reste faible.
在总人口中感染率仍然很低。
Jusqu'ici, la prévalence nationale reste inférieure à 0,1 %.
到目前为止,/
在全国总人口中的发
率仍被控制在0.1%以下。
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
但这些数据并不能反映暴力的普程度。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了的流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。