法语助手
  • 关闭
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie;exégèse释,解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

校、媒体和宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教父、教士、传教士和老师)可应需要服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传和平爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教战斗集团。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation布道;prédicateur者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique的, 书的, 的;prière祈祷;évangile;prophétique先知的,预言者的;sermon,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在义问答或在布时,传授任何真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗领袖(天主神父、士、传士和老师)可应需要其服务的宗组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗派别繁多、原旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
, 说教; 宣; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音教, 福音布;prédicateur说教者,者;prêche;prêcher;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如约旦,利用星期五布向男子作宣

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布使我们同代人重新获得宣和平与爱的自己宗教统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)萨拉菲主义战斗团萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,教义问福音时,不授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅北非而且西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会不仅是撒哈拉以南区域,而且人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合教、关闭一些古兰经学习中心、对因布造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观求所有这些领袖反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音, 福音书, 合乎福音;prière祈祷;évangile福音;prophétique,预言者;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴)Albert Lukusa师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴)Mpolondo Musangu师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱自己宗教传统识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务宗教组织邀请并在接受组织章程注册国家机构同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密北非和西欧地区导致更多问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka布道后,因师被控发表了指责腐败现象和执政不善状况讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴国家情报机构人员没收了电台设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
, 说; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传, 福音布;prédicateur者,传者;prêche,传;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon,布;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和领袖的布使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在义问答或在布福音,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外领袖(天主神父、士、传士和老师)可应需要其服务的组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣或进行其他活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是派别繁多、原旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传、关闭一些古兰经学习中心、对因布造成公共秩序混乱的领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会Mathieu Mufika据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨名毛里塔尼亚侨)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭些古兰经学习中心、对布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka的布道后,被控发表了指责国的腐败现象执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
, 说教; 宣; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音教, 福音布;prédicateur说教者,者;prêche;prêcher;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如约旦,利用星期五布向男子作宣

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布使我们同代人重新获得宣和平与爱的自己宗教统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)萨拉菲主义战斗团萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,教义问福音时,不授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅北非而且西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会不仅是撒哈拉以南区域,而且人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合教、关闭一些古兰经学习中心、对因布造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性), 大学毕业文凭, 大学城, 大学的, 大学分院, 大学行政管理, 大学或高中刚入学的新生, 大学讲师, 大学教授, 大学教员, 大学课程, 大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生, 大学生罢课, 大学生的, 大学生的生活, 大学生活, 大学生身分(古时), 大学生食堂, 大学生特权, 大学生运动会, 大学生住宅区, 大学士, 大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪, 大雪纷飞, 大雪橇, 大血藤, 大循环, 大循环郁血, 大牙, 大芽胞, 大雅, 大烟, 大烟斗, 大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,