法语助手
  • 关闭
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses物的与本质

2. 奇异, 奇观, 奇, 怪
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人大批中人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

际移民经济有着重大的影响,话和合作于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物与本质

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常事。

3. 奇才, 非凡人;〈口语〉古怪
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性
deux phénomènes parallèles两个相似

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

没有人对大批中国人来到非洲一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们谴责和与这些作斗争承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性,它们越可能成为冲突因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的本质

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

际移徙对民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女有点特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement;fléau;problème问题;bouleversement混乱,颠;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常事。

3. 奇才, 非凡;〈语〉古怪
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性现象
deux phénomènes parallèles两个相似现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有对大批中国来到非洲现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大影响,对话和合作对更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来,这一现象是对上述方程一个可能宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们谴责和与这些现象作斗争承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性,它们越可能成为冲突因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与

2. 异现象, 观, 事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.儿见到您是件非同寻常的事。

3. 才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一声学现象
un phénomène cyclique一周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

是一个怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,现象是对上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

贫穷具有多层面,情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理现象方面采取一全面做法,合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女真有特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique种声学现象
un phénomène cyclique种周期性现象
un phénomène périodique个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这现象是对于上述方程个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème;bouleversement,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍是常见流行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,