法语助手
  • 关闭
动词变位提示:perçu可能是动词percevoir变位形式

perçu, e


adj.
1. 感觉到,被觉察,被理解,被
nuances à peine perçues 几乎觉察不出细微差别

2. 征收到,收来

n. m.
【哲】感知事实

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了收入。

J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

我在份工作上了一大笔钱。

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向我们房租。

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按他要求去做,立刻就闻到一股强烈柏油味.

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

支部队应清楚地让人们看到是在进伊拉克人民利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果种调解是单方面或被认为是单方面,则调解将不成功。

Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.

救济款是雇员在占和紧急状态期间本应取得但没有工资。

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各市镇征收财产税也增加了60%。

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管理调查所持态度是积极,或大部分是积极

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感定对上述职等员工具有歧视性。

En l'occurrence, un lien direct était perçu entre les organisations criminelles et les activités terroristes.

些案件中,可以发现在犯罪组织和恐怖活动之间存在着直接联系。

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往被视为成功移徙终点。

En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

此外,还收到了认证申请费和登记要求费。

Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.

我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此安排视为是与再循环钚有关一种缓冲。

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑议应被看作是改革进程出发点。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçu 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,
动词变位提示:perçu可能动词percevoir变位形式

perçu, e


adj.
1. 感觉到的,被觉察的,被理解的,被领会的
nuances à peine perçues 几乎觉察不出的细微差别

2. 征到的,来的

n. m.
【哲】感知事实

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了入。

J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

我在这份工作了一大笔钱。

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向我们房租。

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按他的要求去做,立刻就闻到一股强烈的柏油味.

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

入外,利息146 693美元。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解方面的或被认方面的,则调解将不会成功。

Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.

救济款雇员在占领和紧急状态期间本应取得但没有领到的工资。

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各市镇的财产税也增加了60%。

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管理调查所持的态度积极的,或大部分积极的。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对职等员工具有歧视性。

En l'occurrence, un lien direct était perçu entre les organisations criminelles et les activités terroristes.

在这些案件中,可以发现在犯罪组织和恐怖活动之间存在着直接的联系。

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实,回移往往被成功移徙的终点。

En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

此外,还了认证申请费和登记要求费。

Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.

我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此项安排与再循环钚有关的一种缓冲。

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑会议应被看作改革进程的出发点。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被不带后果的例行手续。

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

这一切都作集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçu 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,
动词变位提示:perçu可能是动词percevoir变位形式

perçu, e


adj.
1. 感觉到,被觉察,被理解,被
nuances à peine perçues 几乎觉察不出细微差别

2. 征收到,收来

n. m.
【哲】感知事实

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了收入。

J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

这份工作上了一大笔钱。

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向我们房租。

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按求去做,立刻就闻到一股强烈柏油味.

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是进伊拉克人民利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解是单方面或被认为是单方面,则调解将不会成功。

Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.

救济款是雇员和紧急状态期间本应取得但没有工资。

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各市镇征收财产税也增加了60%。

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管理调查所持态度是积极,或大部分是积极

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

En l'occurrence, un lien direct était perçu entre les organisations criminelles et les activités terroristes.

这些案件中,可以发现犯罪组织和恐怖活动之间存着直接联系。

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往被视为成功移徙终点。

En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

此外,还收到了认证申请费和登记求费。

Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.

我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关一种缓冲。

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑会议应被看作是改革进程出发点。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果例行手续。

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçu 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,
动词变位提示:perçu可能是动词percevoir变位形式

perçu, e


adj.
1. 感觉到觉察领会
nuances à peine perçues 几乎觉察不出细微差别

2. 征收到,收来

n. m.
【哲】感知事实

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了收入。

J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

我在这份工作上了一大笔钱。

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向我们房租。

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按他要求去做,立刻就闻到一股强烈柏油味.

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上收入外,利息收入为146 693美元。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在进伊拉克人民利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解是单方面认为是单方面,则调解将不会成功。

Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.

救济款是雇员在占领和紧急状态期间本应取得但没有领到工资。

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各市镇征收财产税也增加了60%。

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管调查所持态度是积极,或大部分是积极

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上员工具有歧视性。

En l'occurrence, un lien direct était perçu entre les organisations criminelles et les activités terroristes.

在这些案件中,可以发现在犯罪组织和恐怖活动之间存在着直接联系。

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往视为成功移徙终点。

En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

此外,还收到了认证申请费和登记要求费。

Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.

我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关一种缓冲。

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑会议应看作是改革进程出发点。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该视为不带后果例行手续。

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçu 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,
动词变位提示:perçu可能是动词percevoir变位形式

perçu, e


adj.
1. 感觉到的,被觉察的,被理解的,被领会的
nuances à peine perçues 几乎觉察不出的细微差别

2. 到的,来的

n. m.
【哲】感知事实

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了

J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

这份工作上了一大笔钱。

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向房租。

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

按他的要求去做,立刻就闻到一股强烈的柏油味.

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述外,利息为146 693美元。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解将不会成功。

Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.

救济款是雇员占领和紧急状态期间本应取得但没有领到的工资。

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各市的财产税也增加了60%。

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

En l'occurrence, un lien direct était perçu entre les organisations criminelles et les activités terroristes.

这些案件中,可以发现犯罪组织和恐怖活动之间存着直接的联系。

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往被视为成功移徙的终点。

En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

此外,还了认证申请费和登记要求费。

Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.

意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑会议应被看作是改革进程的出发点。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被视为不带后果的例行手续。

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 perçu 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,
动词变位提示:perçu可能是动词percevoir变位形式

perçu, e


adj.
1. 感觉到的,被觉察的,被理的,被领会的
nuances à peine perçues 几乎觉察出的细微差别

2. 征收到的,收来的

n. m.
【哲】感知事实

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了收入。

J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

我在这份工作上了一大笔钱。

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向我们房租。

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按他的要求去做,立刻就闻到的柏油味.

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调是单方面的或被认为是单方面的,则调会成功。

Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.

救济款是雇员在占领和紧急状态期间本应取得但没有领到的工资。

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各市镇征收的财产税也增加了60%。

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

En l'occurrence, un lien direct était perçu entre les organisations criminelles et les activités terroristes.

在这些案件中,可以发现在犯罪组织和恐怖活动之间存在着直接的联系。

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往被视为成功移徙的终点。

En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

此外,还收到了认证申请费和登记要求费。

Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.

我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和安。

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑会议应被看作是改革进程的出发点。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出应该被视为带后果的例行手续。

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

这一切都作为集体惩罚加给了巴勒斯坦人民。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçu 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,
动词变位提示:perçu可能动词percevoir变位形式

perçu, e


adj.
1. 感觉到的,被觉察的,被理解的,被领会的
nuances à peine perçues 几乎觉察不出的细微差别

2. 征收到的,收来的

n. m.
【哲】感知事实

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了收

J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

我在这份工作上了一大笔钱。

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向我们房租。

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按他的要求去做,立刻就闻到一股强烈的柏油味.

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收外,利息收146 693元。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解面的或被认面的,则调解将不会成功。

Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.

救济款雇员在占领和紧急状态期间本应取得但没有领到的工资。

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各市镇征收的财产税也增加了60%。

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管理调查所持的态度积极的,或大部分积极的。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

En l'occurrence, un lien direct était perçu entre les organisations criminelles et les activités terroristes.

在这些案件中,可以发现在犯罪组织和恐怖活动之间存在着直接的联系。

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往被成功移徙的终点。

En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

此外,还收到了认证申请费和登记要求费。

Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.

我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此项安排与再循环钚有关的一种缓冲。

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑会议应被看作改革进程的出发点。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出不应该被不带后果的例行手续。

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

这一切都作集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçu 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,
动词变位提示:perçu可能动词percevoir变位形式

perçu, e


adj.
1. 感觉到,被觉察,被理解,被领会
nuances à peine perçues 几乎觉察不微差别

2. 征收到,收来

n. m.
【哲】感知事实

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了收入。

J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

我在这份工作上了一大笔钱。

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向我们房租。

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按他要求去做,立刻就闻到一股强烈柏油味.

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到进伊拉克人民利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解单方面或被认为单方面,则调解将不会成功。

Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.

救济款雇员在占领和紧急状态期间本应取得但没有领到工资。

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各市镇征收财产税也增加了60%。

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管理调查所持态度,或大部分

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

En l'occurrence, un lien direct était perçu entre les organisations criminelles et les activités terroristes.

在这些案件中,可以发现在犯罪组织和恐怖活动之间存在着直接联系。

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往被视为成功移徙终点。

En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

此外,还收到了认证申请费和登记要求费。

Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.

我们意识到恐怖主义产生广泛恐惧和不安。

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此项安排视为与再循环钚有关一种缓冲。

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑会议应被看作改革进程发点。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退不应该被视为不带后果例行手续。

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçu 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,
动词变位提示:perçu可能是动词percevoir变位形式

perçu, e


adj.
1. 感觉的,被觉察的,被理解的,被领
nuances à peine perçues 几乎觉察出的细微差别

2. 征收的,收来的

n. m.
【哲】感知事实

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了收入。

J'ai perçu une grosse somme pour ce travail.

我在这份工作上大笔钱。

La vieille dame nous a perçu le loyer .

老妇人向我们房租。

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

我按他的要求去做,立刻就强烈的柏油味.

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看是在进伊拉克人民的利益。

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解是单方面的或被认为是单方面的,则调解将功。

Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.

救济款是雇员在占领和紧急状态期间本应取得但没有领的工资。

Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.

从各市镇征收的财产税也增加了60%。

Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.

对中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。

Cette décision avait été perçue comme discriminatoire pour les fonctionnaires de ces classes.

人们深感这项决定对上述职等员工具有歧视性。

En l'occurrence, un lien direct était perçu entre les organisations criminelles et les activités terroristes.

在这些案件中,可以发现在犯罪组织和恐怖活动之间存在着直接的联系。

Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.

事实上,回移往往被视为功移徙的终点。

En outre, des droits ont été perçus sur les demandes d'accréditation et d'enregistrement.

此外,还了认证申请费和登记要求费。

Nous avons perçu la peur et l'incertitude généralisée que provoque le terrorisme.

我们意识恐怖主义产生的广泛恐惧和安。

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的种缓冲。

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑议应被看作是改革进程的出发点。

Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.

退出应该被视为带后果的例行手续。

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

La quatrième chambre du Tribunal doit être perçue dans cette perspective.

必须从这角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perçu 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


percolation, percomorphe, percoter, percristallin, percristallisation, perçu, perçue, percussion, percussionniste, percussopunctateur,