法语助手
  • 关闭

n. m.
1.梯平台:
voisins de palier 住在的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上个新台阶
un voisin de palier 住在的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去

Ils habitent sur le même palier.

他们住在

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

,[干预措施]解决市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经半,但我们现在到个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

不影响我打扫大厅,我把大袋垃圾放在上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

这个阶段用的字典呢将它放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

已经做了一半,现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响打扫大厅,把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.平台:
voisins de palier 住在同一层的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier;couloir走廊;échelon级;franchir过,跨过,穿过;obstacle;voisin邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电后向右转和跨平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

这个阶段用的字典呢我将它们放到哪

Ils habitent sur le même palier.

们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做一半,但我们现在到一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在楼梯

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】承;支座,托架

palier à roulement 滚动
palier à/ de butée 止推承,



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营承,进口承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,可能连接一个流体动力承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

这个阶段用的字典呢我将它们放到哪

Ils habitent sur le même palier.

们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做一半,但我们现在到一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在楼梯

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格个新台阶
un voisin de palier 住在同层楼的邻居

联想:

词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

,[干预措施]解决市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做半,但我们现在到个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

不影响我打扫大厅,我把大袋垃圾放在楼梯

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路)平面,平路;(图表曲线)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier;étage;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻,邻近;double两倍;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助工作人员人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度直线削减办法是符合实际情况和可以达到

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大宪制架构为联邦、省和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)面,路;(图表曲线的)水:
vitesse en palier 道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水:
par paliers 逐步地,阶段地
procéder par paliers 阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,