法语助手
  • 关闭
adv.
地, 和地, 安宁地
近义词:
paisiblement
联想词
pacifique热爱和的;paisiblement安然;militairement军事;démocratiquement民主地, 以民主方;calmement地, 镇地, 沉着地;manifester表示,表达;massivement大量地,成群地,众多地;harmonieusement和谐地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;énergiquement有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚地, 断然;efficacement有效地,成功地;

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个地完成独立的国家。

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

也希望和这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和更换政府。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉亚总统是以和自行抵达大使馆的。

Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.

安全理事会提供了和解除伊拉克武装的工具。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

重申承诺和争端。

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

次呼吁巴勒斯坦人和分歧。

La foule défile pacifiquement .

人群行进着。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和共处。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个可以和分歧的框架。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

寻求和朝鲜半岛的紧张局势。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多数文明都有和共处的来自不同文化的人。

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

争端应该通过对话与谈判来和

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

同意,非军事化和复员可以和自愿地完成。

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和争端。

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

认为,任何冲突无论多么复杂,都能够而且必须和

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

海地希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到、持久的解

À l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.

在次区域方面,政府官员继续奉行与邻国和合作的政策。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是进行的而且没有妨碍公众出入商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


ignée, ignescence, igni-, ignicole, ignicolore, ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,
adv.
太平, 和平, 安宁
近义词:
paisiblement
联想词
pacifique热爱和平;paisiblement安然;militairement军事;démocratiquement民主, 以民主方式;calmement平静, 镇静, 沉着;manifester表示,表达;massivement大量,成群,众多;harmonieusement和谐;joyeusement,喜悦,愉快,快乐;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚, 断然;efficacement有效,成功;

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个和平完成独立国家。

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

我们也希望和平解这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和平方式更换政府。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉亚总统是以和平方式自行抵达大使馆

Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.

安全理事会提供了和平解除伊拉克武装工具。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

他越界事件都已和平解

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

我们重申承诺和平解争端。

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

我们再次呼吁巴勒斯坦人和平解分歧。

La foule défile pacifiquement .

人群平静行进着。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和平共处。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个我们可以和平解分歧框架。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

我们寻求和平解朝鲜半岛紧张局势。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多数文明都有和平共处来自不同文化人。

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

争端应该通过对话与谈判来和平解

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

我们同意,非军事化和复员可以和平和自愿完成。

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和平方式解争端。

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

我们认为,任何冲突无论多么复杂,都能够而且必须和平解

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到和平、持久

À l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.

在次区域方面,政府官员继续奉行与邻国和平合作政策。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是和平方式进行而且没有妨碍公众出入商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


iianthinite, iimoriite, iinan, îiotier, iiwaarite, Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,
adv.
地, 和地, 安宁地
近义词:
paisiblement
pacifique爱和的;paisiblement安然;militairement军事;démocratiquement民主地, 以民主方式;calmement地, 镇地, 沉着地;manifester表示,表达;massivement大量地,成地,众多地;harmonieusement和谐地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;énergiquement有力地, 强烈地, 用力地, 使劲地, 坚地, 断然;efficacement有效地,成功地;

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个地完成独立的国家。

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

我们也希望和这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和方式更换政府。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉亚总统是以和方式自行抵达大使馆的。

Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.

安全理事会提供了和解除伊拉克武装的工具。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

我们重申承诺和争端。

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

我们再次呼吁巴勒斯坦人和分歧。

La foule défile pacifiquement .

行进着。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和共处。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个我们可以和分歧的框架。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

我们寻求和朝鲜半岛的紧张局势。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多数文明都有和共处的来自不同文化的人。

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

争端应该通过对话与谈判来和

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

我们同意,非军事化和复员可以和自愿地完成。

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和方式解争端。

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

我们认为,任何冲突无论多么复杂,都能够而且必须和

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

海地希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到、持久的解

À l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.

在次区域方面,政府官员继续奉行与邻国和合作的政策。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是方式进行的而且没有妨碍公众出入商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


île norfolk, île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,
adv.
, 和, 安宁
近义词:
paisiblement
联想词
pacifique热爱和的;paisiblement安然;militairement军事;démocratiquement民主, 以民主方式;calmement, 镇, 沉着;manifester表示,表达;massivement大量,成群,众多;harmonieusement和谐;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚, 断然;efficacement有效,成功;

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个完成独立的国家。

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

也希望和这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和方式更换政府。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉亚总统是以和方式自行抵达大使馆的。

Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.

安全理事会提供了和解除伊拉克武装的工具。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

重申承诺和

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

再次呼吁巴勒斯坦人和分歧。

La foule défile pacifiquement .

人群行进着。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和共处。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个可以和分歧的框架。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

寻求和朝鲜半岛的紧张局势。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多数文明都有和共处的来自不同文化的人。

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

应该通过对话与谈判来和

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

同意,非军事化和复员可以和自愿完成。

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和方式解

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

认为,任何冲突无论多么复杂,都能够而且必须和

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到、持久的解

À l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.

在次区域方面,政府官员继续奉行与邻国和合作的政策。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是方式进行的而且没有妨碍公众出入商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


îles ellice, îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,
adv.
太平, 和平, 安宁
近义词:
paisiblement
联想词
pacifique热爱和平的;paisiblement安然;militairement军事;démocratiquement民主, 以民主方式;calmement平静, 镇静, 沉着;manifester表示,表达;massivement大量,成群;harmonieusement和谐;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚, 断然;efficacement有效,成功;

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个和平完成独立的国家。

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

我们也希望和平解这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和平方式更换政府。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉亚总统是以和平方式自行抵达大使馆的。

Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.

安全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工具。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件和平解

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

我们重申承诺和平解争端。

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

我们再次呼吁巴勒斯坦人和平解分歧。

La foule défile pacifiquement .

人群平静行进着。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和平共处。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个我们可以和平解分歧的框架。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

我们寻求和平解朝鲜半岛的紧张局势。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

数文明有和平共处的来自不同文化的人。

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

争端应该通过对话与谈判来和平解

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

我们同意,非军事化和复员可以和平和自愿完成。

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和平方式解争端。

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

我们认为,任何冲突无论么复杂,能够而且必须和平解

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到和平、持久的解

À l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.

在次区域方面,政府官员继续奉行与邻国和平合作的政策。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是和平方式进行的而且没有妨碍公出入商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


îles tcheouchan, îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,
adv.
太平, 和平, 安宁
近义词:
paisiblement
联想词
pacifique热爱和平;paisiblement安然;militairement军事;démocratiquement民主, 以民主方式;calmement平静, 镇静, 沉着;manifester表示,表达;massivement大量,成群,众多;harmonieusement和谐;joyeusement高兴,喜悦;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚, 断然;efficacement有效,成功;

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个和平完成独立国家。

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

我们也希望和平解这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和平方式更换政府。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉亚总统是以和平方式自行抵达大使馆

Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.

安全理事会提供了和平解除伊拉克工具。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现其他越界事件都已和平解

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

我们重申承诺和平解争端。

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

我们再次呼吁巴勒斯坦人和平解分歧。

La foule défile pacifiquement .

人群平静行进着。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和平共处。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个我们可以和平解分歧框架。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

我们寻求和平解朝鲜半岛紧张局势。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多数文明都有和平共处来自不同文化人。

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

争端应该通过对话与谈判来和平解

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

我们同意,非军事化和复员可以和平和自愿完成。

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和平方式解争端。

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

我们认为,任何冲突无论多么复杂,都能够而且必须和平解

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到和平、持久

À l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.

在次区域方面,政府官员继续奉行与邻国和平合作政策。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是和平方式进行而且没有妨碍公众出入商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


ilicique, îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,
adv.
太平, 和平, 安宁
近义词:
paisiblement
联想词
pacifique热爱和平的;paisiblement安然;militairement;démocratiquement民主, 以民主方式;calmement平静, 镇静, 沉着;manifester表示,表达;massivement大量,成群,众多;harmonieusement和谐;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;énergiquement有力, 强烈, 用力, 坚, 断然;efficacement有效,成功;

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个和平完成独立的国家。

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

我们也希望和平解这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和平方式更换政府。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉亚总统是以和平方式自行抵达大馆的。

Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.

会提供了和平解除伊拉克武装的工具。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界件都已和平解

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

我们重申承诺和平解争端。

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

我们再次呼吁巴勒斯坦人和平解分歧。

La foule défile pacifiquement .

人群平静行进着。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和平共处。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个我们可以和平解分歧的框架。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

我们寻求和平解朝鲜半岛的紧张局势。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多数文明都有和平共处的来自不同文化的人。

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

争端应该通过对话与谈判来和平解

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

我们同意,非军化和复员可以和平和自愿完成。

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和平方式解争端。

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

我们认为,任何冲突无论多么复杂,都能够而且必须和平解

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

希望各方将加倍努力,以这一冲突得到和平、持久的解

À l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.

在次区域方面,政府官员继续奉行与邻国和平合作的政策。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是和平方式进行的而且没有妨碍公众出入商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


illégitimement, illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,
adv.
太平, 和平, 安宁
近义词:
paisiblement
联想词
pacifique热爱和平的;paisiblement安然;militairement军事;démocratiquement民主, 以民主方式;calmement平静, 镇静, 沉着;manifester表示,表达;massivement大量,成群;harmonieusement和谐;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快乐;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚, 断然;efficacement有效,成功;

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个和平完成独立的国家。

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

我们也希望和平解这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和平方式更换政府。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

塞拉亚总统是以和平方式自行抵达大使馆的。

Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.

安全理事会提供了和平解除伊拉克武装的工具。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件和平解

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

我们重申承诺和平解争端。

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

我们再次呼吁巴勒斯坦人和平解分歧。

La foule défile pacifiquement .

人群平静行进着。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和平共处。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个我们可以和平解分歧的框架。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

我们寻求和平解朝鲜半岛的紧张局势。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

数文明有和平共处的来自不同文化的人。

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

争端应该通过对话与谈判来和平解

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

我们同意,非军事化和复员可以和平和自愿完成。

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和平方式解争端。

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

我们认为,任何冲突无论么复杂,能够而且必须和平解

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到和平、持久的解

À l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.

在次区域方面,政府官员继续奉行与邻国和平合作的政策。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是和平方式进行的而且没有妨碍公出入商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


illogque, illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,
adv.
太平, 和平, 安宁
近义词:
paisiblement
联想词
pacifique热爱和平的;paisiblement安然;militairement军事;démocratiquement民主, 以民主方式;calmement平静, 镇静, 沉着;manifester表示,表达;massivement大量,成群,众多;harmonieusement和谐;joyeusement高兴,喜悦,愉快,快;énergiquement有力, 强烈, 用力, 使劲, 坚, 断然;efficacement有效,成功;

C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .

这是一个和平完成独立的国家。

Nous partageons le désir de résoudre cette question pacifiquement.

我们也希望和平解这个问题。

La Constitution garantit le droit de changer de gouvernement pacifiquement.

《宪法》规定有权以和平方式更换政府。

Le Président Zelaya est arrivé à l'ambassade pacifiquement et par ses propres moyens.

亚总统是以和平方式自行抵达大使馆的。

Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.

安全理事会提供了和平解克武装的工具。

D'autres incidents transfrontières observés ont été réglés pacifiquement.

发现的其他越界事件都已和平解

Nous réaffirmons notre engagement de régler pacifiquement les conflits.

我们重申承诺和平解争端。

Nous demandons de nouveau aux Palestiniens de régler pacifiquement leurs différends.

我们再次呼吁巴勒斯坦人和平解分歧。

La foule défile pacifiquement .

人群平静行进着。

Ces communautés ont coexisté pacifiquement à Sri Lanka pendant des siècles.

这些社区曾在数个世纪中在斯里兰卡和平共处。

Elle fournit le cadre dans lequel nous pouvons régler pacifiquement nos différends.

联合国提供了一个我们可以和平解分歧的框架。

Nous cherchons à régler pacifiquement les tensions sur la péninsule de Corée.

我们寻求和平解朝鲜半岛的紧张局势。

La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

多数文明都有和平共处的来自不同文化的人。

Les différends doivent être résolus pacifiquement par le biais du dialogue et des négociations.

争端应该通过对话与谈判来和平解

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

我们同意,非军事化和复员可以和平和自愿完成。

Les parties en conflit devraient reprendre immédiatement le dialogue et régler pacifiquement leurs différends.

冲突各方应立即恢复对话,坚持以和平方式解争端。

Tout conflit, si complexe soit-il, selon nous, peut et doit être résolu pacifiquement.

我们认为,任何冲突无论多么复杂,都能够而且必须和平解

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

希望各方将加倍努力,以使这一冲突得到和平、持久的解

À l'échelon sous-régional, le Gouvernement a continué de coopérer pacifiquement avec les pays voisins.

在次区域方面,政府官员继续奉行与邻国和平合作的政策。

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是和平方式进行的而且没有妨碍公众出入商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pacifiquement 的法语例句

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion,

相似单词


pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack,