Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼熏黄了。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼熏黄了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体质,减少尼要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些烟的尼含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已经证实有用,而且有了商业应用,例如尼贴片可用来帮助戒烟。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载的有关各学校开展卫生教育的资料,尤其是有关精和尼
有害影响的资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况增加,正成为青少年的一个重大问题,因为他们连续滥用尼、
精和非法药物,而不考虑每种物质的法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼贴片、鼓励性咨询、肺功能测
、
一氧化碳含量检测和
压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香烟中的焦油、尼和一氧化碳含量,并规定香烟标识上要包含健康警告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况增加,正成为年轻人的一个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及尼替代品和其他戒烟疗法在内的非价格措施是有效减少
求的策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量的烟碱(绿色烟草疾病),3 使用大量的杀虫剂,又没有穿上适当的保护性衣服,都为健康带来风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
烟草业知道尼会让人上瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险的心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋的欲望,而大家做了些什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童的这种利用。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中的儿童做很多事情,但我们能为许多这样的儿童做许多事情,他们有巨大潜力使身体健康,却由于尼上瘾而丧失这一潜力,因为他们就在我们的眼皮底下默默地受到利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古丁熏黄了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体质,减少尼古丁需要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古丁。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些烟的尼古丁含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已经证实有用,而且有了商业应用,例如尼古丁贴片可用助戒烟。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载的有关各学校开展卫生教育的资料,尤其是有关精和尼古丁有害影响的资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况增加,正成青少年的一个重大问
,
他们连续滥用尼古丁、
精和非法药物,而不考虑每种物质的法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古丁贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香烟中的焦油、尼古丁和一氧化碳含量,并规定香烟标识上要包含健康警告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况增加,正成年轻人的一个重大问
。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及尼古丁替代品和其他戒烟疗法在内的非价格措施是有效减少需求的策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,烟草生产直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量的烟碱(绿色烟草疾病),3 使用大量的杀虫剂,又没有穿上适当的保护性衣服,都
健康带
风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
烟草业知道尼古丁会让人上瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险的心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋的欲望,而大家做了些什么----我们几乎没有做什么----制止对我们儿童的这种利用。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能处于武装冲突地区或生活在贫困中的儿童做很多事情,但我们能
许多这样的儿童做许多事情,他们有巨大潜力使身体健康,却由于尼古丁上瘾而丧失这一潜力,
他们就在我们的眼皮底下默默地受到利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古丁熏黄了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体质,减少尼古丁需。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱了尼古丁。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些烟的尼古丁含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已经证实有,而且有了商业应
,例如尼古丁贴片可
来帮助戒烟。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载的有关各学校开展卫生教育的资料,尤其是有关精和尼古丁有害影响的资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使多种毒品的情况增加,正成为青少年的一个重大问题,因为
们连续滥
尼古丁、
精和非法药物,而不考虑每种物质的法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古丁贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香烟中的焦油、尼古丁和一氧化碳含量,并规定香烟标包含健康警告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使多种毒品的情况增加,正成为年轻人的一个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及尼古丁替代品和其戒烟疗法在内的非价格措施是有效减少需求的策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量的烟碱(绿色烟草疾病),3 使大量的杀虫剂,又没有穿
适当的保护性衣服,都为健康带来风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
烟草业知道尼古丁会让人瘾,却把目标对准儿童,利
其冒险的心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋的欲望,而大家做了些什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童的这种利
。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中的儿童做很多事情,但我们能为许多这样的儿童做许多事情,们有巨大潜力使身体健康,却由于尼古丁
瘾而丧失这一潜力,因为
们就在我们的眼皮底下默默地受到利
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被古丁熏黄了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡民酸性体质,减少
古丁需要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了古丁。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这古丁含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某技术已经证实有用,而且有了商业应用,例如
古丁贴片可用来帮助戒
。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载有关各学校开展卫生教育
资料,尤其是有关
精和
古丁有害影响
资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品情况增加,正成为青少年
一个重大问题,因为他们连续滥用
古丁、
精和非法药物,而不考虑每种物质
法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括古丁贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香中
焦油、
古丁和一氧化碳含量,并规定香
标识上要包含健康警告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品情况增加,正成为年轻人
一个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及古丁替代品和其他戒
疗法在内
非价格措施是有效减少需求
策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,草生产因为直接接触绿色
草叶子,可通过皮肤吸收大量
碱(绿色
草疾病),3 使用大量
杀虫剂,又没有穿上适当
保护性衣服,都为健康带来风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
草业知道
古丁会让人上瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险
心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋
欲望,而大家做了
什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童
这种利用。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中儿童做很多事情,但我们能为许多这样
儿童做许多事情,他们有巨大潜力使身体健康,却由于
古丁上瘾而丧失这一潜力,因为他们就在我们
眼皮底下默默地受到利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古丁熏了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体质,减少尼古丁需要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古丁。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些烟尼古丁含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已经证实有用,而且有了商业应用,例如尼古丁贴片可用来帮助戒烟。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报中所载
有关各学校开展卫生教育
资料,尤其是有关
精和尼古丁有害影响
资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
用多种毒品
情况增加,正成为青少年
一个重大问题,因为他们连续滥用尼古丁、
精和非法药物,而不考虑每种物质
法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古丁贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香烟中油、尼古丁和一氧化碳含量,并规定香烟标识上要包含健康
。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
用多种毒品
情况增加,正成为年轻人
一个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广和反广
宣传以及尼古丁替代品和其他戒烟疗法在内
非价格措施是有效减少需求
策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量烟碱(绿色烟草疾病),3
用大量
杀虫剂,又没有穿上适当
保护性衣服,都为健康带来风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
烟草业知道尼古丁会让人上瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋
欲望,而大家做了些什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童
这种利用。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中儿童做很多事情,但我们能为许多这样
儿童做许多事情,他们有巨大潜力
身体健康,却由于尼古丁上瘾而丧失这一潜力,因为他们就在我们
眼皮底下默默地受到利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古丁熏黄。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸体质,减少尼古丁需要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去情、
尼古丁。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些烟的尼古丁含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已经证实有用,而且有商业应用,例如尼古丁贴片可用来帮助戒烟。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载的有关各学校开展卫生教育的资料,尤其是有关精和尼古丁有害影响的资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况增加,正成为青少年的一个重大问题,因为他们连续滥用尼古丁、精和非法药物,而不考虑每种物质的法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古丁贴片、咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香烟中的焦油、尼古丁和一氧化碳含量,并规定香烟标识要包含健康警告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况增加,正成为年轻人的一个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及尼古丁替代品和其他戒烟疗法在内的非价格措施是有效减少需求的策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量的烟碱(绿色烟草疾病),3 使用大量的杀虫剂,又没有穿适当的保护
衣服,都为健康带来风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
烟草业知道尼古丁会让人瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险的心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋的欲望,而大家做
些什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童的这种利用。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中的儿童做很多事情,但我们能为许多这样的儿童做许多事情,他们有巨大潜力使身体健康,却由于尼古丁瘾而丧失这一潜力,因为他们就在我们的眼皮底下默默地受到利用。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古丁熏黄了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体,减少尼古丁需要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古丁。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些烟的尼古丁含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已经证实有用,而且有了商业应用,例如尼古丁贴片可用来帮助戒烟。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载的有关各学校开展卫生教育的资料,尤其是有关精和尼古丁有害影响的资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况,
成为青少年的一个重大问题,因为他们连续滥用尼古丁、
精和非法药
,而不考虑每种
的法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古丁贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香烟中的焦油、尼古丁和一氧化碳含量,并规定香烟标识上要包含健康警告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况,
成为年轻人的一个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及尼古丁替代品和其他戒烟疗法在内的非价格措施是有效减少需求的策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,烟草生产因为直接接触绿烟草叶子,可通过皮肤吸收大量的烟碱(绿
烟草疾病),3 使用大量的杀虫剂,又没有穿上适当的保护性衣服,都为健康带来风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
烟草业知道尼古丁会让人上瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险的心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋的欲望,而大家做了些什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童的这种利用。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中的儿童做很多事情,但我们能为许多这样的儿童做许多事情,他们有巨大潜力使身体健康,却由于尼古丁上瘾而丧失这一潜力,因为他们就在我们的眼皮底下默默地受到利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古丁熏黄了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体质,减少尼古丁需要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古丁。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些烟尼古丁含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已经证实有用,而且有了商业应用,例如尼古丁贴片可用来帮助戒烟。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载有关各学校开展卫生教育
,尤其是有关
精和尼古丁有
响
。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品情况增加,正成为青少年
一个重大问题,因为他们连续滥用尼古丁、
精和非法药物,而不考虑每种物质
法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古丁贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香烟中焦油、尼古丁和一氧化碳含量,并规定香烟标识上要包含健康警告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品情况增加,正成为年轻人
一个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及尼古丁替代品和其他戒烟疗法在内非价格措施是有效减少需求
策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量烟碱(绿色烟草疾病),3 使用大量
杀虫剂,又没有穿上适当
保护性衣服,都为健康带来风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
烟草业知道尼古丁会让人上瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋
欲望,而大家做了些什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童
这种利用。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中儿童做很多事情,但我们能为许多这样
儿童做许多事情,他们有巨大潜力使身体健康,却由于尼古丁上瘾而丧失这一潜力,因为他们就在我们
眼皮底下默默地受到利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古丁熏黄了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡民酸性体质,减少尼古丁需要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古丁。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些尼古丁含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已经证实有用,而且有了商业应用,例如尼古丁贴片可用来帮助戒。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载有关各学校开展卫生教育
资料,尤其是有关
精和尼古丁有害影响
资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品情况增加,正成为青少年
一个重大问题,因为他们连续滥用尼古丁、
精和非法药物,而不考虑每种物质
法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古丁贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香中
焦油、尼古丁和一氧化碳含量,并规定香
标识上要包含
告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品情况增加,正成为年轻人
一个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
经济数据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及尼古丁替代品和其他戒疗法在内
非价格措施是有效减少需求
策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,草生产因为直接接触绿色
草叶子,可通过皮肤吸收大量
碱(绿色
草疾病),3 使用大量
杀虫剂,又没有穿上适当
保护性衣服,都为
带来风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
草业知道尼古丁会让人上瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险
心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋
欲望,而大家做了些什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童
这种利用。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中儿童做很多事情,但我们能为许多这样
儿童做许多事情,他们有巨大潜力使身体
,却由于尼古丁上瘾而丧失这一潜力,因为他们就在我们
眼皮底下默默地受到利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les doigts sont jaunis par la nicotine.
手指被尼古丁熏黄了。
Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.
产品平衡烟民酸性体质,减少尼古丁需要。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古丁。
Leur teneur en nicotine est très élevée.
这些烟的尼古丁含量极高。
Certaines techniques ont déjà été validées et ont trouvé des applications commerciales, telles que les timbres dispensant de la nicotine, censés aider les fumeurs à renoncer au tabac.
某些技术已证实有用,而且有了商业应用,例如尼古丁贴片可用来帮助戒烟。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements figurant dans le rapport de l'État partie sur l'éducation sanitaire dispensée dans les écoles, en particulier l'information sur les effets nocifs de l'alcool et de la nicotine.
委员会欢迎缔约国报告中所载的有关各学校开展卫生教育的资料,尤其是有关精和尼古丁有害影响的资料。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème majeur chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况增加,正成为青少年的一个重大问题,因为他们连续滥用尼古丁、精和非法药物,而不考虑每种物质的法律地位。
Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.
该方案包括提供尼古丁贴片、鼓励性咨询、肺功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。
Cette loi prévoit des valeurs limites pour le goudron, la nicotine et l'oxyde de carbone contenus dans les cigarettes et réglemente l'étiquetage des différents types de tabac ainsi que les mises en garde concernant les risques pour la santé.
限定香烟中的焦油、尼古丁和一氧化碳含量,并规定香烟标识上要包含健康警告。
De même, la polytoxicomanie devenait un problème de plus en plus grave chez les jeunes, qui abusaient tout à la fois de la nicotine, de l'alcool et des drogues illicites en continu et indépendamment du statut légal de ces substances.
使用多种毒品的情况增加,正成为年轻人的一个重大问题。
Les données économiques montrent également que des mesures n'ayant rien avoir avec les prix, notamment l'interdiction de la publicité, la contre-publicité, la substitution de la nicotine et d'autres thérapies de sevrage, sont de bonnes stratégies de réduction de la demande.
据还显示,包括禁作广告和反广告宣传以及尼古丁替代品和其他戒烟疗法在内的非价格措施是有效减少需求的策略。
Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.
此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量的烟碱(绿色烟草疾病),3 使用大量的杀虫剂,又没有穿上适当的保护性衣服,都为健康带来风险。
Pourtant, l'industrie du tabac sait que la nicotine crée une dépendance, mais elle a ciblé nos enfants pour exploiter leur sens d'aventure et leur désir de gloire, de pouvoir et leur soif de vitesse etc., et nous ne faisons rien ou presque pour mettre un terme à cette forme d'exploitation de nos enfants.
烟草业知道尼古丁会让人上瘾,却把目标对准儿童,利用其冒险的心态、及其寻找刺激、显耀本领和寻求兴奋的欲望,而大家做了些什么----我们几乎没有做什么----来制止对我们儿童的这种利用。
Nous ne pouvons peut-être pas faire grand-chose pour les enfants pour ce qui est des conflits armés ou pour les enfants qui vivent dans la pauvreté, mais nous pouvons en faire beaucoup pour les nombreux enfants qui ont un grand potentiel de santé mais qui risquent de le perdre en devenant accrocs à la nicotine, car ils ont été exploités en douce et sous nos yeux.
我们也许不能为处于武装冲突地区或生活在贫困中的儿童做很多事情,但我们能为许多这样的儿童做许多事情,他们有巨大潜力使身体健康,却由于尼古丁上瘾而丧失这一潜力,因为他们就在我们的眼皮底下默默地受到利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。