法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班4,000人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 结; 堆积:
masser des troupes 结

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界地面,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,约7万名国内流离失所者中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸;presser,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们加沙边界地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

过去几天中,大约7万名国内流离失所者蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们加沙边界地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

过去几天中,大约7万名国内流离失所者蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)[起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 群已广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔;soulager……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫按摩

La foule s'était massée sur la place.

群已广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫按摩

Appliquez et massez en tournant.

脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

几天中,大约7万名国内流离失所者集中蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

们该集中一下所有

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们千上万地在火炬传递的

Je me fais souvent masser le dos.

经常按摩后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军人企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某摩或推拿


se masser v. pr.
集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 群已集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie摩一条肿痛的腿
se faire masser让给自己
se masser le crâne自己揉一揉头

法 语 助手
近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Je me fais souvent masser le dos.

我经常后背。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时集在行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她

La foule s'était massée sur la place.

群已在广场上。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,使其渗入皮肤。

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班集了4,000军企图收复Bamyan。

Il se fait masser.

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要的穴位。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已经向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已经在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,