Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣马丁最流行体育运动是篮球,其
是体操。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣马丁最流行体育运动是篮球,其
是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
马丁斯总长告诉委员会,他并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣马丁将军大十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮乌拉、乌卡亚利和圣马丁省未成年妓女
百分比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-马丁公司提供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·马丁公司和越南邮电之间
个合作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
警察总长马丁斯告诉委员会,他要求高级警官提交报告,但他们并未提交报告。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她没看太多,她只去过巴黎二至三,
也没去圣马德
。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东快速反应
警察威胁说要抬着死亡警察
尸体在帝力
街道上游行,然后把他抬到警察总长马丁
宅邸。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我主意。我把他身上
穿着,从靴子到帽子全
剥下来,然后藏到院子后面马丁树林
石灰窖里去。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
该研究所制定了11项国家级研究规划,分别在以下省份九个试验站实施,这些省份是:利马、卡哈马卡、阿亚库乔、库斯科、胡宁、普诺、洛雷托、乌卡亚里和圣马丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路斯上
报告中,提到联塞
士兵在莱德拉宫酒店和San Martin营地所忍受
状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家警察名东
警官发表了电台讲话,谴责总长马丁和副总长巴布造成快速反应
警察
死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在乌克兰与美国合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国大型航空航天企业之间
合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德马丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣马丁,28.5%六岁和六岁以上人口参加
项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西警察以及在国家警察军械库军官不知情
情况下将国家军械库中
武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿大支持目前为找到这问题解决办法所作
外交努力,但正如马丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格
措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新联盟,目
是应对全球升温构成
威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
马丁斯总司令给快速反应名东国家警察打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家警察局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随马丁斯总司令出走
快速反应
11名国家警察中有7名返回国家警察局,因此“阿尔弗雷多
”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行
欧洲联盟预防冲突区域性会议,马丁斯·达·克鲁斯
长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣马丁最流行体育运动是篮球,其
是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
马丁斯总长告诉委员会,他并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣马丁将军大十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮乌拉、乌卡亚利和圣马丁省未成年妓女
百分比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-马丁公司提供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·马丁公司和越南邮电部之间一个合作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
总长马丁斯告诉委员会,他要求高级
官提交报告,但他们并未提交报告。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她没看太多,她只去过巴黎二,一
也没去圣马德
。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东部快速反应部队威胁说要抬着死亡
尸体在帝力
街道上游行,然后把他抬到
总长马丁
宅邸。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我主意。我把他身上
穿着,从靴子到帽子全部剥下来,然后藏到院子后面马丁树林
石灰窖里去。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
该研究所制定了11项国家级研究规划,分别在以下省份九个试验站实施,这些省份是:利马、卡哈马卡、阿亚库乔、库斯科、胡宁、普诺、洛雷托、乌卡亚里和圣马丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路斯上
报告中,提到联塞部队士兵在莱德拉宫酒店和San Martin营地所忍受
状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家一名东部
官发表了电台讲话,谴责总长马丁和副总长巴布造成快速反应部队
死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在乌克兰与美国合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国大型航空航天企业之间
合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德马丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣马丁,28.5%六岁和六岁以上人口参加一项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部
以及在国家
军械库军官不知情
情况下将国家军械库中
武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿大支持目前为找到这一问题解决办法所作外交努力,但正如马丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格
措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新联盟,目
是应对全球升温构成
威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
马丁斯总司令给快速反应部队一名东国家打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家
局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随马丁斯总司令出走
快速反应部队11名国家
中有7名返回国家
局,因此“阿尔弗雷多部队”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这一方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行欧洲联盟预防冲突区域性会议,马丁斯·达·克鲁斯部长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣丁最流行的体育运动是篮球,其次是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
丁斯总长告诉委员会,他并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣丁将军大十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮拉、
和圣
丁省的未成年妓女的百分比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-丁公司提供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·丁公司和越南邮电部之间的一个合作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
警察总长丁斯告诉委员会,他要求高级警官提交报告,但他们并未提交报告。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她没看太多,她只去过巴黎二至三次,一次也没去圣德
。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东部快速反应部队的警察威胁说要抬着死亡警察的尸体在帝力的街道上游行,然后把他抬到警察总长丁的宅邸。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我的主意。我把他身上的穿着,从靴子到帽子全部剥下来,然后藏到院子后面丁树林的石灰窖里去。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
该研究所制定了11项国家级研究规划,分别在以下省份的九个试验站实施,这些省份是:、
哈
、阿
库乔、库斯科、胡宁、普诺、洛雷托、
里和圣
丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路斯的上次报告中,提到联塞部队士兵在莱德拉宫酒店和San Martin营地所忍受的状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家警察一名东部警官发表了电台讲话,谴责总长丁和副总长巴布造成快速反应部队警察的死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在克兰与美国的合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施
克兰与美国大型航空航天企业之间的合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德
丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣丁,28.5%的六岁和六岁以上人口参加一项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长丁斯也涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿大支持目前为找到这一问题解决办法所作的外交努力,但正如丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格的措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新的联盟,目的是应对全球升温构成的威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
丁斯总司令给快速反应部队一名东国家警察打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家警察局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随
丁斯总司令出走的快速反应部队11名国家警察中有7名返回国家警察局,因此“阿尔弗雷多部队”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这一方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行的欧洲联盟预防冲突区域性会议,丁斯·达·克鲁斯部长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣丁最流行的体育运动是篮球,其次是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
丁斯总长告诉委员会,他并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣丁将军大十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮、
亚利和圣
丁省的未成年妓女的百分比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-丁公司提供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·丁公司和越南邮电部之间的一个合作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
警察总长丁斯告诉委员会,他要求高级警官提交报告,但他们并未提交报告。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她没看太多,她只去过巴黎二至三次,一次也没去圣德
。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东部快速反应部队的警察威胁说要抬着死亡警察的尸体在帝力的街道上游行,然后把他抬到警察总长丁的宅邸。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我的主意。我把他身上的穿着,从靴子到帽子全部剥下来,然后藏到院子后面丁树林的石灰窖里去。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
该研究所制定了11项国家级研究规划,分别在以下省份的九个试验站实施,这些省份是:利、
、阿亚库乔、库斯科、胡宁、普诺、洛雷托、
亚里和圣
丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路斯的上次报告中,提到联塞部队士兵在莱德宫酒店和San Martin营地所忍受的状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家警察一名东部警官发表了电台讲话,谴责总长丁和副总长巴布造成快速反应部队警察的死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在克兰与美国的合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施
克兰与美国大型航空航天企业之间的合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德
丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣丁,28.5%的六岁和六岁以上人口参加一项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长丁斯也涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿大支持目前为找到这一问题解决办法所作的外交努力,但正如丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格的措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新的联盟,目的是应对全球升温构成的威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
丁斯总司令给快速反应部队一名东国家警察打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家警察局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随
丁斯总司令出走的快速反应部队11名国家警察中有7名返回国家警察局,因此“阿尔弗雷多部队”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这一方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行的欧洲联盟预防冲突区域性会议,丁斯·达·克鲁斯部长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣马丁最流行的体育运动是篮球,其次是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
马丁总长
委员会,他并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣马丁将军大十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮乌拉、乌卡亚利和圣马丁省的未成年妓女的百分比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-马丁公司提供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·马丁公司和越南邮电部之间的一个合作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
警察总长马丁委员会,他要求高级警官提交报
,但他们并未提交报
。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她没看太多,她只去过巴黎二至三次,一次也没去圣马德。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东部快速反应部队的警察威胁说要抬着死亡警察的尸体在帝力的街道上游行,然后把他抬到警察总长马丁的宅。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 有
的主意。
把他身上的穿着,从靴子到帽子全部剥下来,然后藏到院子后面马丁树林的石灰窖里去。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
该研究所制定了11项国家级研究规划,分别在以下省份的九个试验站实施,这些省份是:利马、卡哈马卡、阿亚库乔、库科、胡宁、普诺、洛雷托、乌卡亚里和圣马丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路的上次报
中,提到联塞部队士兵在莱德拉宫酒店和San Martin营地所忍受的状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家警察一名东部警官发表了电台讲话,谴责总长马丁和副总长巴布造成快速反应部队警察的死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在乌克兰与美国的合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国大型航空航天企业之间的合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德马丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣马丁,28.5%的六岁和六岁以上人口参加一项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁也涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿大支持目前为找到这一问题解决办法所作的外交努力,但正如马丁总理最近所表示,们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格的措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,自豪地宣布,今年早些时候,
国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新的联盟,目的是应对全球升温构成的威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
马丁总司令给快速反应部队一名东国家警察打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家警察局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随马丁
总司令出走的快速反应部队11名国家警察中有7名返回国家警察局,因此“阿尔弗雷多部队”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这一方面,们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行的欧洲联盟预防冲突区域性会议,马丁
·达·克鲁
部长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣马丁最流行的体育运动是篮球,其是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
马丁斯总长告诉委员会,他并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣马丁将军大十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮乌拉、乌卡亚利和圣马丁省的未成年妓女的百分比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-马丁公司提供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·马丁公司和越南邮电之间的一个合作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
警察总长马丁斯告诉委员会,他要求高级警官提交报告,但他们并未提交报告。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她看太多,她只去过巴黎二至三
,一
去圣马德
。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东快速
队的警察威胁说要抬着死亡警察的尸体在帝力的街道上游行,然后把他抬到警察总长马丁的宅邸。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我的主意。我把他身上的穿着,从靴子到帽子全剥下来,然后藏到院子后面马丁树林的石灰窖里去。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
该研究所制定了11项国家级研究规划,分别在以下省份的九个试验站实施,这些省份是:利马、卡哈马卡、阿亚库乔、库斯科、胡宁、普诺、洛雷托、乌卡亚里和圣马丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路斯的上报告中,提到联塞
队士兵在莱德拉宫酒店和San Martin营地所忍受的状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家警察一名东警官发表了电台讲话,谴责总长马丁和副总长巴布造成快速
队警察的死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在乌克兰与美国的合作框架内,已初步开始制订相措施,实施乌克兰与美国大型航空航天企业之间的合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德马丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣马丁,28.5%的六岁和六岁以上人口参加一项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯涉及将武器重新分配给西
的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿大支持目前为找到这一问题解决办法所作的外交努力,但正如马丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格的措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新的联盟,目的是对全球升温构成的威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
马丁斯总司令给快速队一名东国家警察打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家警察局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随马丁斯总司令出走的快速
队11名国家警察中有7名返回国家警察局,因此“阿尔弗雷多
队”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这一方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行的欧洲联盟预防冲突区域性会议,马丁斯·达·克鲁斯长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣马丁最流行体育运动是篮球,其次是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
马丁斯总长告诉委员会,他并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣马丁将军大十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮乌拉、乌卡亚利和圣马丁省未成年妓女
百分比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-马丁公司提供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·马丁公司和越南邮电部之间作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
警察总长马丁斯告诉委员会,他要求高级警官提交报告,但他们并未提交报告。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她没看太多,她只去过巴黎二至三次,次也没去圣马德
。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东部快速反应部队警察威胁说要抬
死亡警察
尸体在帝力
街道上游行,然后把他抬到警察总长马丁
宅邸。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我主意。我把他身上
,从靴子到帽子全部剥下来,然后藏到院子后面马丁树林
石灰窖里去。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
该研究所制定了11项国家级研究规划,分别在以下省份九
试验站实施,这些省份是:利马、卡哈马卡、阿亚库乔、库斯科、胡宁、普诺、洛雷托、乌卡亚里和圣马丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路斯上次报告中,提到联塞部队士兵在莱德拉宫酒店和San Martin营地所忍受
状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家警察名东部警官发表了电台讲话,谴责总长马丁和副总长巴布造成快速反应部队警察
死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在乌克兰与美国作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国大型航空航天企业之间
作项目,这些企业包括:波音综
国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德马丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣马丁,28.5%六岁和六岁以上人口参加
项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部警察以及在国家警察军械库军官不知情
情况下将国家军械库中
武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿大支持目前为找到这问题解决办法所作
外交努力,但正如马丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格
措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新联盟,目
是应对全球升温构成
威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
马丁斯总司令给快速反应部队名东国家警察打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家警察局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随马丁斯总司令出走
快速反应部队11名国家警察中有7名返回国家警察局,因此“阿尔弗雷多部队”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行
欧洲联盟预防冲突区域性会议,马丁斯·达·克鲁斯部长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣马丁最流行的体育运动是篮球,其次是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
马丁斯总长告诉委员会,他并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣马丁将军十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮乌拉、乌卡亚利和圣马丁省的未成年妓女的百分比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-马丁公司提供两种主要--
力神II
和
力神IV
。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·马丁公司和越南邮电部之间的一个合作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
警察总长马丁斯告诉委员会,他要求高级警官提交报告,但他们并未提交报告。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她没看太多,她只过巴黎二至三次,一次也没
圣马德
。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东部快速反应部队的警察威胁说要抬着死亡警察的尸体在帝力的街道上游行,然后把他抬到警察总长马丁的宅邸。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我的主意。我把他身上的穿着,从靴子到帽子全部剥下来,然后藏到院子后面马丁树林的石灰窖。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
研究所制定了11项国家级研究规划,分别在以下省份的九个试验站实施,这些省份是:利马、卡哈马卡、阿亚库乔、库斯科、胡宁、普诺、洛雷托、乌卡亚
和圣马丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路斯的上次报告中,提到联塞部队士兵在莱德拉宫酒店和San Martin营地所忍受的状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家警察一名东部警官发表了电台讲话,谴责总长马丁和副总长巴布造成快速反应部队警察的死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在乌克兰与美国的合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国航空航天企业之间的合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德马丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣马丁,28.5%的六岁和六岁以上人口参加一项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部的警察以及在国家警察军械库军官不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿支持目前为找到这一问题解决办法所作的外交努力,但正如马丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格的措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新的联盟,目的是应对全球升温构成的威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
马丁斯总司令给快速反应部队一名东国家警察打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家警察局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随马丁斯总司令出走的快速反应部队11名国家警察中有7名返回国家警察局,因此“阿尔弗雷多部队”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这一方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行的欧洲联盟预防冲突区域性会议,马丁斯·达·克鲁斯部长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣马丁最流行体育运动是篮球,其次是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
马丁斯总长告诉委员会,他并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣马丁将军大十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮乌拉、乌卡亚利和圣马丁未成年妓女
比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-马丁公司提供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·马丁公司和越南邮电部之间一个合作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
警察总长马丁斯告诉委员会,他要求高级警官提交报告,但他们并未提交报告。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她没看太多,她只去过巴黎二至三次,一次也没去圣马德。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东部快速反应部队警察威胁说要抬着死亡警察
尸体在帝力
街道上游行,然后把他抬到警察总长马丁
宅邸。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我主意。我把他身上
穿着,从靴子到帽子全部剥下来,然后藏到院子后面马丁树林
石灰窖里去。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
该研究所制定了11项国家级研究规划,别在以下
九个试验站实施,这些
是:利马、卡哈马卡、阿亚库乔、库斯科、胡宁、普诺、洛雷托、乌卡亚里和圣马丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路斯上次报告中,提到联塞部队士兵在莱德拉宫酒店和San Martin营地所忍受
状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家警察一名东部警官发表了电台讲话,谴责总长马丁和副总长巴布造成快速反应部队警察死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在乌克兰与美国合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国大型航空航天企业之间
合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德马丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣马丁,28.5%六岁和六岁以上人口参加一项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,警察总长马丁斯也涉及将武器重新配给西部
警察以及在国家警察军械库军官不知情
情况下将国家军械库中
武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿大支持目前为找到这一问题解决办法所作外交努力,但正如马丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格
措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新联盟,目
是应对全球升温构成
威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
马丁斯总司令给快速反应部队一名东国家警察打电话,威胁说,如果他们不在48小时内返回国家警察局就将把他们开除,所以5月5日或6日,起初跟随马丁斯总司令出走快速反应部队11名国家警察中有7名返回国家警察局,因此“阿尔弗雷多部队”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这一方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行欧洲联盟预防冲突区域性会议,马丁斯·达·克鲁斯部长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sport le plus populaire à St. Martin est le basket-ball, et ensuite la gymnastique.
圣马丁最流行的体育运动是篮球,其次是体操。
Le commandant général Martins a déclaré devant la Commission qu'il n'avait pas autorisé les tirs.
马丁斯总长告诉委员会,并未授权开枪。
Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)
圣马丁将军大十字勋章(阿根廷)。
On en relève ainsi un fort pourcentage à Piura, Ucayali et San Martin.
还可以看出,皮乌拉、乌卡亚利和圣马丁省的未成年妓女的百分比很高。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-马丁公司供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。
Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.
这是洛克希德·马丁公司和越南邮电部之间的一个合作项目。
Le commandant général Martins a déclaré à la Commission qu'il n'avait jamais obtenu les rapports des officiers supérieurs qu'il avait demandés.
察总长马丁斯告诉委员会,
要求高级
交报告,但
们并未
交报告。
En fait non, elle ne voit pas trop, elle est allée à Paris deux ou trois fois, dont zéro fois au Canal Saint Martin.
不,她没看太多,她只去过巴黎二至三次,一次也没去圣马德。
Les policiers de l'UIR originaires de l'est ont menacé de promener le défunt dans les rues de Dili puis de le déposer au domicile du commandant général Martins.
东部快速反应部队的察威胁说要
着死亡
察的尸体在帝力的街道上游行,然后把
察总长马丁的宅邸。
J’avais mon idée. J’pris tous ses effets d’puis les bottes jusqu’au bonnet et je les cachai dans le four à platre du bois Martin, derrière la cour. ?
“ 我有我的主意。我把身上的穿着,从靴子
帽子全部剥下来,然后藏
院子后面马丁树林的石灰窖里去。”
Cet institut dispose de 11 programmes nationaux de recherche installés dans neuf stations expérimentales dans les départements de Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Junin, Puno, Loreto, Ucayali et San Martin.
该研究所制定了11项国家级研究规划,分别在以下省份的九个试验站实施,这些省份是:利马、卡哈马卡、阿亚库乔、库斯科、胡宁、普诺、洛雷托、乌卡亚里和圣马丁。
Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.
在关于塞浦路斯的上次报告中,联塞部队士兵在莱德拉宫酒店和San Martin营地所忍受的状况。
Ce soir-là, dans une déclaration à la radio, un agent de la PNTL originaire de l'est a accusé le commandant général Martins et le commandant adjoint Babo d'être responsables de la mort de l'agent de l'UIR.
当天晚上,国家察一名东部
发表了电台讲话,谴责总长马丁和副总长巴布造成快速反应部队
察的死亡。
En ce qui concerne la coopération avec les États-Unis d'Amérique, les premiers pas ont été faits pour mener des projets conjoints avec les principales sociétés aérospatiales des États-Unis, telles que Boeing Integrated Defence Systems, Orbital Science Corporation et Lockheed Martin.
在乌克兰与美国的合作框架内,已初步开始制订相应措施,实施乌克兰与美国大型航空航天企业之间的合作项目,这些企业包括:波音综合国防系统集团、轨道科学公司和洛克希德马丁公司。
À St. Martin, 28,5% de la population à partir de six ans pratiquent un ou plusieurs sports, ou jeux de société (26,7% pour les sports, 2,9% pour les jeux de société, et près de 1,2% pour les deux types d'activité).
在圣马丁,28.5%的六岁和六岁以上人口参加一项或多项体育运动或智力游戏(26.7%参加体育运动,2.9% 参加智力游戏,几乎1.2%两种都参加)。
Le commandant général Martins a également participé à la redistribution des armes aux policiers originaires de l'ouest du pays et à l'enlèvement d'armes se trouvant dans l'armurerie nationale de la PNTL sans que l'agent en poste n'en soit informé (voir par. 97).
如第97段所述,察总长马丁斯也涉及将武器重新分配给西部的
察以及在国家
察军械库军
不知情的情况下将国家军械库中的武器运走。
Bien que le Canada soutienne les efforts diplomatiques qui ont été entrepris pour tenter de résoudre cette question, «Nous devons», comme l'a indiqué récemment le Premier Ministre Martin, «être prêts à passer de la parole aux actes en imposant des mesures plus rigoureuses au besoin».
虽然加拿大支持目前为找这一问题解决办法所作的外交努力,但正如马丁总理最近所表示,我们必须准备从言辞走向行动,并在必要时定出更严格的措施。
Sur ce point, je suis fier d'annoncer la nouvelle alliance que mon gouvernement a nouée cette année avec les autorités locales du comté de Martin Luther King Jr., dans l'État de Washington, aux États-Unis, en vue d'affronter la menace que pose le réchauffement planétaire.
在这方面,我自豪地宣布,今年早些时候,我国政府已经同美国华盛顿州小馬丁·路德·金郡政府建成新的联盟,目的是应对全球升温构成的威胁。
Puis, 7 des 11 agents de l'UIR partis initialement avec le commandant Reinado ont réintégré la PNTL les 5 et 6 mai, après que l'un d'entre eux eut reçu un appel téléphonique du commandant général Martins les menaçant de renvoi s'ils ne rentraient pas dans les rangs dans les 48 heures.
马丁斯总司令给快速反应部队一名东国家察打电话,威胁说,如果
们不在48小时内返回国家
察局就将把
们开除,所以5月5日或6日,起初跟随马丁斯总司令出走的快速反应部队11名国家
察中有7名返回国家
察局,因此“阿尔弗雷多部队”人数又有所减少。
De ce point de vue, nous nous félicitons de l'initiative de la Conférence régionale de l'Union européenne sur la prévention des conflits qui a eu lieu en août dernier à Helsingborg et à laquelle le Ministre Martins da Cruz a participé en sa qualité de Président en exercice de l'OSCE.
在这一方面,我们欢迎今年8月在赫尔辛堡举行的欧洲联盟预防冲突区域性会议,马丁斯·达·克鲁斯部长作为欧安组织轮值主席出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。