法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 待, 苛待, 冷待, 粗暴对待, 折磨:
Ne maltraitez pas les prisonniers. 不待俘虏。
maltraiter sa langue (la grammaire) [喻]犯语法错误


2. 使遭受损失, 使遭受失败:
régiment ennemi maltraité dans le combat 在战斗中受重创的敌军联队

3. 严厉批评, 猛烈抨击 Fr helper cop yright
近义词:
brusquer,  brutaliser,  battre,  frapper,  malmener,  molester,  rosser,  rudoyer,  éreinter,  esquinter,  étriller,  injurier,  insulter,  invectiver,  stigmatiser,  vilipender,  brimer,  mettre à mal,  secouer
反义词:
câliner,  gâter,  louanger,  louer,  caresser,  flatter,  flatté,  soigner,  soigné
联想词
torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;massacrer屠杀;violer强奸;punir惩处,惩办;insulter侮辱,凌辱,辱骂;blesser使受伤,打伤;tuer杀死;moquer嘲笑,嘲弄;harceler骚扰,扰乱;agresser侵犯,侵略,袭击;

Il a maltraité cette fille .

这个女孩。

Ne maltraite pas les animaux!

动物。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

,受到和酷刑。

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视这些限制的妇女就受到系统的

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有人因为饥饿和而死亡

Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

他们因此遭受和感染艾滋病毒/艾滋病的风险也更大。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中待儿童的人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止待行为。

Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

待儿童可利用的服务数量有限,也是引起关注的一个原因。

Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和技术员。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在的两个月,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引的暴徒和拷打。

Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

在实际生活中,许多妇女受到,但向法庭起诉的则很少。

Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

待妻子的丈夫们似乎总是得到宽大处理。

Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

有些每天工作多于12小时,还受欺负,总得不到充分报酬。

Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

女孩担心,如果报告问题,会遭到父母殴打。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些单独监禁在秘密拘场所,有遭受待的风险。

Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

大约8 000万未成年妻子遭受成年丈夫的待。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、迫辍学甚至受到

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

据说他在受到待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maltraiter 的法语例句

用户正在搜索


cholédocholithiase, cholédocholithotomie, cholédocholithotripsie, cholédochoplastie, cholédochorraphie, cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque,

相似单词


maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus, Malva, malvacée, malvacées,
v. t.
1. 虐待, 苛待, 冷待, 粗暴对待, 折磨:
Ne maltraitez pas les prisonniers. 不要虐待俘虏。
maltraiter sa langue (la grammaire) [喻]犯语法错误


2. 使遭受损失, 使遭受失败:
régiment ennemi maltraité dans le combat 在战斗中受重创的敌军联队

3. 严厉批评, 猛烈抨击 Fr helper cop yright
近义词:
brusquer,  brutaliser,  battre,  frapper,  malmener,  molester,  rosser,  rudoyer,  éreinter,  esquinter,  étriller,  injurier,  insulter,  invectiver,  stigmatiser,  vilipender,  brimer,  mettre à mal,  secouer
反义词:
câliner,  gâter,  louanger,  louer,  caresser,  flatter,  flatté,  soigner,  soigné
联想词
torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;massacrer屠杀;violer强奸;punir惩处,惩办;insulter侮辱,凌辱,辱骂;blesser使受伤,打伤;tuer杀死;moquer嘲笑,嘲弄;harceler骚扰,扰乱;agresser侵犯,侵略,袭击;

Il a maltraité cette fille .

虐待这个女孩。

Ne maltraite pas les animaux!

不要虐待动物。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要虐囚。

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

拘留期间,受到虐待和酷刑。

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视这些限制的妇女就受到系统的虐待

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡

Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

他们因此遭受虐待和感染艾滋病毒/艾滋病的风险也更大。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的人——无论是父母、神职人或陌生人——停止虐待行为。

Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

受虐待儿童可利用的服务数量有限,也是引起关注的一个原因。

Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在拘留的两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。

Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

在实际生活中,许多妇女受到虐待,但向法庭起诉的则很少。

Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

虐待妻子的丈夫们似乎总是得到宽大处理。

Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

有些每天工作多于12小时,还受欺负,总得不到充分报酬。

Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

女孩担心,如果报告问题,会遭到父母殴打。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些单独监禁在秘密拘留场所,有遭受虐待的风险。

Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

大约8 000万未成年妻子遭受成年丈夫的虐待。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、迫辍学甚至受到虐待

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

据说他在拘留期间受到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maltraiter 的法语例句

用户正在搜索


cholémimètre, cholémimétrie, cholémique, cholémogramme, cholépathie, cholépéritoine, cholépéritonite, cholépoïèse, cholépyrrhine, cholera,

相似单词


maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus, Malva, malvacée, malvacées,
v. t.
1. 虐待, 苛待, 冷待, 粗暴对待, 折磨:
Ne maltraitez pas les prisonniers. 不要虐待俘虏。
maltraiter sa langue (la grammaire) [喻]犯语法错误


2. 使遭受损失, 使遭受失败:
régiment ennemi maltraité dans le combat 在战斗中受重创的敌军联队

3. 严厉批评, 猛 Fr helper cop yright
近义词:
brusquer,  brutaliser,  battre,  frapper,  malmener,  molester,  rosser,  rudoyer,  éreinter,  esquinter,  étriller,  injurier,  insulter,  invectiver,  stigmatiser,  vilipender,  brimer,  mettre à mal,  secouer
反义词:
câliner,  gâter,  louanger,  louer,  caresser,  flatter,  flatté,  soigner,  soigné
联想词
torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;massacrer屠杀;violer强奸;punir惩处,惩办;insulter侮辱,凌辱,辱骂;blesser使受伤,打伤;tuer杀死;moquer嘲笑,嘲弄;harceler骚扰,扰乱;agresser侵犯,侵略,袭;

Il a maltraité cette fille .

虐待这个女孩。

Ne maltraite pas les animaux!

不要虐待动物。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要虐囚。

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

拘留期间,受到虐待和酷刑。

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视这些限制的妇女就受到系统的虐待

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有因为饥饿和虐待而死亡

Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

他们因此遭受虐待和感染艾滋病毒/艾滋病的风险也更大。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的——无论是父母、神或陌生——停止虐待行为。

Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

受虐待儿童可利用的服务数量有限,也是引起关注的一个原因。

Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和技术

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在拘留的两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。

Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

在实际生活中,许多妇女受到虐待,但向法庭起诉的则很少。

Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

虐待妻子的丈夫们似乎总是得到宽大处理。

Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

有些每天工作多于12小时,还受欺负,总得不到充分报酬。

Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

女孩担心,如果报告问题,会遭到父母殴打。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些单独监禁在秘密拘留场所,有遭受虐待的风险。

Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

大约8 000万未成年妻子遭受成年丈夫的虐待。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、迫辍学甚至受到虐待

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

据说他在拘留期间受到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maltraiter 的法语例句

用户正在搜索


cholérophobie, cholerragie, cholerstérine, cholestachystérol, cholestadiène, cholestane, cholestéatomateuse, cholestéatomateux, cholestéatome, cholestéatose,

相似单词


maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus, Malva, malvacée, malvacées,
v. t.
1. 待, 苛待, 冷待, 粗暴对待, 折磨:
Ne maltraitez pas les prisonniers. 不要待俘虏。
maltraiter sa langue (la grammaire) [喻]犯语法错误


2. 使遭受损失, 使遭受失败:
régiment ennemi maltraité dans le combat 在战斗中受重创的敌军联队

3. 严厉批评, 猛烈抨击 Fr helper cop yright
近义词:
brusquer,  brutaliser,  battre,  frapper,  malmener,  molester,  rosser,  rudoyer,  éreinter,  esquinter,  étriller,  injurier,  insulter,  invectiver,  stigmatiser,  vilipender,  brimer,  mettre à mal,  secouer
反义词:
câliner,  gâter,  louanger,  louer,  caresser,  flatter,  flatté,  soigner,  soigné
联想词
torturer,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;massacrer屠杀;violer强奸;punir惩处,惩办;insulter侮辱,凌辱,辱骂;blesser使受;tuer杀死;moquer嘲笑,嘲弄;harceler骚扰,扰乱;agresser侵犯,侵略,袭击;

Il a maltraité cette fille .

这个女孩。

Ne maltraite pas les animaux!

不要动物。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要囚。

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

拘留期间,受到酷刑。

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视这些限制的妇女就受到系统的

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有人因为饥而死亡

Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

他们因此遭受感染艾滋病毒/艾滋病的风险也更大。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间待儿童的人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止待行为。

Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

待儿童可利用的服务数量有限,也是引起关注的一个原因。

Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者技术员。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在拘留的两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引的暴徒

Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

在实际生活中,许多妇女受到,但向法庭起诉的则很少。

Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

待妻子的丈夫们似乎总是得到宽大处理。

Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

有些每天工作多于12小时,还受欺负,总得不到充分报酬。

Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

女孩担心,如果报告问题,会遭到父母殴

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些单独监禁在秘密拘留场所,有遭受待的风险。

Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

大约8 000万未成年妻子遭受成年丈夫的待。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、迫辍学甚至受到

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

据说他在拘留期间受到待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maltraiter 的法语例句

用户正在搜索


cholestérol, cholestérolémie, cholestérolosevésiculaire, cholestérolurie, cholestérolytique, cholestérone, cholestéropexie, cholestérose, cholestéryle, cholestyramine,

相似单词


maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus, Malva, malvacée, malvacées,
v. t.
1. 虐待, 苛待, 冷待, 粗暴对待, 折磨:
Ne maltraitez pas les prisonniers. 不要虐待俘虏。
maltraiter sa langue (la grammaire) [喻]犯语法错误


2. 使遭受损失, 使遭受失败:
régiment ennemi maltraité dans le combat 在战斗中受重创的敌军联队

3. 严厉批评, 猛烈抨击 Fr helper cop yright
近义词:
brusquer,  brutaliser,  battre,  frapper,  malmener,  molester,  rosser,  rudoyer,  éreinter,  esquinter,  étriller,  injurier,  insulter,  invectiver,  stigmatiser,  vilipender,  brimer,  mettre à mal,  secouer
反义词:
câliner,  gâter,  louanger,  louer,  caresser,  flatter,  flatté,  soigner,  soigné
联想词
torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;massacrer;violer强奸;punir惩处,惩办;insulter侮辱,凌辱,辱骂;blesser使受,打;tuer;moquer嘲笑,嘲弄;harceler骚扰,扰乱;agresser侵犯,侵略,袭击;

Il a maltraité cette fille .

虐待这个女孩。

Ne maltraite pas les animaux!

不要虐待动物。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要虐囚。

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

拘留期间,受到虐待和酷刑。

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视这些限制的妇女就受到系统的虐待

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有人因虐待

Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

他们因此遭受虐待和感染艾滋病毒/艾滋病的风险也更大。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止虐待行

Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

受虐待儿童可利用的服务数量有限,也是引起关注的一个原因。

Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和技术员。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在拘留的两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。

Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

在实际生活中,许多妇女受到虐待,但向法庭起诉的则很少。

Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

虐待妻子的丈夫们似乎总是得到宽大处理。

Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

有些每天工作多于12小时,还受欺负,总得不到充分报酬。

Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

女孩担心,如果报告问题,会遭到父母殴打。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些单独监禁在秘密拘留场所,有遭受虐待的风险。

Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

大约8 000万未成年妻子遭受成年丈夫的虐待。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已,或因反对驱逐而遭受虐待

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、迫辍学甚至受到虐待

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

据说他在拘留期间受到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maltraiter 的法语例句

用户正在搜索


cholochlorine, chologon, cholorrhée, cholostase, cholostatique, cholurie, chômable, chômage, chômé, chômedu,

相似单词


maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus, Malva, malvacée, malvacées,
v. t.
1. 虐待, 苛待, 冷待, 粗暴对待, 折磨:
Ne maltraitez pas les prisonniers. 不要虐待俘虏。
maltraiter sa langue (la grammaire) [喻]犯语法错误


2. 损失, 失败:
régiment ennemi maltraité dans le combat 在战斗中重创的敌军联队

3. 严厉批评, 猛烈抨击 Fr helper cop yright
近义词:
brusquer,  brutaliser,  battre,  frapper,  malmener,  molester,  rosser,  rudoyer,  éreinter,  esquinter,  étriller,  injurier,  insulter,  invectiver,  stigmatiser,  vilipender,  brimer,  mettre à mal,  secouer
反义词:
câliner,  gâter,  louanger,  louer,  caresser,  flatter,  flatté,  soigner,  soigné
联想词
torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;massacrer屠杀;violer强奸;punir惩处,惩办;insulter侮辱,凌辱,辱骂;blesser伤,打伤;tuer杀死;moquer嘲笑,嘲弄;harceler骚扰,扰乱;agresser侵犯,侵略,袭击;

Il a maltraité cette fille .

虐待这个女孩。

Ne maltraite pas les animaux!

不要虐待动物。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要虐囚。

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

拘留期间,虐待和酷刑。

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视这些限制的妇女就到系统的虐待

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡

Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

他们因此虐待和感染艾滋病毒/艾滋病的风险也更大。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止虐待行为。

Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

虐待儿童可利用的量有限,也是引起关注的一个原因。

Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和技术员。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在拘留的两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。

Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

在实际生活中,许多妇女虐待,但向法庭起诉的则很少。

Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

虐待妻子的丈夫们似乎总是得到宽大处理。

Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

有些每天工作多于12小时,还欺负,总得不到充分报酬。

Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

女孩担心,如果报告问题,会到父母殴打。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些单独监禁在秘密拘留场所,有虐待的风险。

Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

大约8 000万未成年妻子成年丈夫的虐待。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而虐待

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们到忽视、迫辍学甚至虐待

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

据说他在拘留期间到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maltraiter 的法语例句

用户正在搜索


Chondrichthyes, chondrichtyen, chondrichtyens, chondrification, chondrigène, chondrikite, Chondrilla, chondrine, chondrioconte, chondriome,

相似单词


maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus, Malva, malvacée, malvacées,
v. t.
1. 虐待, 苛待, 冷待, 粗暴对待, 折磨:
Ne maltraitez pas les prisonniers. 不要虐待俘虏。
maltraiter sa langue (la grammaire) [喻]犯语法错误


2. 使遭受损失, 使遭受失败:
régiment ennemi maltraité dans le combat 在战斗中受重创敌军联队

3. 严厉批评, 猛烈抨击 Fr helper cop yright
近义词:
brusquer,  brutaliser,  battre,  frapper,  malmener,  molester,  rosser,  rudoyer,  éreinter,  esquinter,  étriller,  injurier,  insulter,  invectiver,  stigmatiser,  vilipender,  brimer,  mettre à mal,  secouer
反义词:
câliner,  gâter,  louanger,  louer,  caresser,  flatter,  flatté,  soigner,  soigné
联想词
torturer拷打,拷问;humilier,羞,使丢脸;massacrer屠杀;violer强奸;punir惩处,惩办;insulter骂;blesser使受伤,打伤;tuer杀死;moquer嘲笑,嘲弄;harceler骚扰,扰乱;agresser侵犯,侵略,袭击;

Il a maltraité cette fille .

虐待这个女孩。

Ne maltraite pas les animaux!

不要虐待动物。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要虐囚。

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

拘留期间,受到虐待和酷刑。

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视这些限制妇女就受到系统虐待

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡

Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

他们因此遭受虐待和感染艾滋病毒/艾滋病也更大。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止虐待行为。

Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

受虐待儿童可利用服务数量有限,也是引起关注一个原因。

Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和技术员。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在拘留两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。

Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

在实际生活中,许多妇女受到虐待,但向法庭起诉则很少。

Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

虐待妻子丈夫们似乎总是得到宽大处理。

Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

有些每天工作多于12小时,还受欺负,总得不到充分报酬。

Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

女孩担心,如果报告问题,会遭到父母殴打。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些单独监禁在秘密拘留场所,有遭受虐待

Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

大约8 000万未成年妻子遭受成年丈夫虐待。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、迫辍学甚至受到虐待

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

据说他在拘留期间受到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maltraiter 的法语例句

用户正在搜索


chondrocalcinose, chondrocarcinome, chondrocèle, chondroclaste, chondrocrâne, chondrocyte, Chondrodendron, chondrodite, chondrodynie, chondrodystrophie,

相似单词


maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus, Malva, malvacée, malvacées,
v. t.
1. 虐待, 苛待, 冷待, 粗暴对待, 折磨:
Ne maltraitez pas les prisonniers. 不要虐待俘虏。
maltraiter sa langue (la grammaire) [喻]犯语法错误


2. 使遭受损失, 使遭受失败:
régiment ennemi maltraité dans le combat 在战斗中受重创的敌军联队

3. 严厉批评, 猛烈抨击 Fr helper cop yright
近义词:
brusquer,  brutaliser,  battre,  frapper,  malmener,  molester,  rosser,  rudoyer,  éreinter,  esquinter,  étriller,  injurier,  insulter,  invectiver,  stigmatiser,  vilipender,  brimer,  mettre à mal,  secouer
反义词:
câliner,  gâter,  louanger,  louer,  caresser,  flatter,  flatté,  soigner,  soigné
联想词
torturer拷打,拷问;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;massacrer屠杀;violer强奸;punir惩处,惩办;insulter侮辱,凌辱,辱骂;blesser使受伤,打伤;tuer杀死;moquer嘲笑,嘲弄;harceler骚扰,扰乱;agresser侵犯,侵略,袭击;

Il a maltraité cette fille .

虐待这个女孩。

Ne maltraite pas les animaux!

不要虐待动物。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要虐囚。

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

拘留期间,受到虐待和酷刑。

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视这些限制的妇女就受到系统的虐待

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有因为饥饿和虐待而死亡

Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

他们因此遭受虐待和感染艾滋病毒/艾滋病的风险也更大。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童的——是父母、神职员或陌——停止虐待行为。

Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

受虐待儿童可利用的服务数量有限,也是引起关注的一个原因。

Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和技术员。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在拘留的两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引的暴徒虐待和拷打。

Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

在实际活中,许多妇女受到虐待,但向法庭起诉的则很少。

Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

虐待妻子的丈夫们似乎总是得到宽大处理。

Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

有些每天工作多于12小时,还受欺负,总得不到充分报酬。

Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

女孩担心,如果报告问题,会遭到父母殴打。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些单独监禁在秘密拘留场所,有遭受虐待的风险。

Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

大约8 000万未成年妻子遭受成年丈夫的虐待。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、迫辍学甚至受到虐待

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

据说他在拘留期间受到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maltraiter 的法语例句

用户正在搜索


chondromateux, chondromatose, chondrome, chondromucine, chondromucoïde, Chondromyces, chondromyxome, chondropathie, chondroplaste, chondroporose,

相似单词


maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus, Malva, malvacée, malvacées,
v. t.
1. 虐待, 苛待, 冷待, 粗暴对待, 折磨:
Ne maltraitez pas les prisonniers. 不要虐待俘虏。
maltraiter sa langue (la grammaire) [喻]犯语法错误


2. 使遭受损失, 使遭受失败:
régiment ennemi maltraité dans le combat 在战斗中受重创敌军联队

3. 严厉批评, 猛烈抨击 Fr helper cop yright
近义词:
brusquer,  brutaliser,  battre,  frapper,  malmener,  molester,  rosser,  rudoyer,  éreinter,  esquinter,  étriller,  injurier,  insulter,  invectiver,  stigmatiser,  vilipender,  brimer,  mettre à mal,  secouer
反义词:
câliner,  gâter,  louanger,  louer,  caresser,  flatter,  flatté,  soigner,  soigné
联想词
torturer拷打,拷问;humilier,羞,使丢脸;massacrer屠杀;violer强奸;punir惩处,惩办;insulter骂;blesser使受伤,打伤;tuer杀死;moquer嘲笑,嘲弄;harceler骚扰,扰乱;agresser侵犯,侵略,袭击;

Il a maltraité cette fille .

虐待这个女孩。

Ne maltraite pas les animaux!

不要虐待动物。

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要虐囚。

Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.

拘留期间,受到虐待和酷刑。

Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.

藐视这些限制妇女就受到系统虐待

Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.

他们每一天都有人因为饥饿和虐待而死亡

Ils risquent davantage d'être maltraités et de contracter le sida.

他们因此遭受虐待和感染艾滋病毒/艾滋病也更大。

Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!

希望我们中间虐待儿童人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止虐待行为。

Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

受虐待儿童可利用服务数量有限,也是引起关注一个原因。

Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.

据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和技术员。

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在拘留两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。

Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.

在实际生活中,许多妇女受到虐待,但向法庭起诉则很少。

Il semble que les maris qui maltraitent leurs femmes sont souvent traités de manière indulgente.

虐待妻子丈夫们似乎总是得到宽大处理。

Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.

有些每天工作多于12小时,还受欺负,总得不到充分报酬。

Elles craignaient d'être maltraitées par leurs parents si elles rapportaient ce type d'incident.

女孩担心,如果报告问题,会遭到父母殴打。

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些单独监禁在秘密拘留场所,有遭受虐待

Environ 82 millions de femmes mariées mineures risquent d'être maltraitées par leur mari adulte.

大约8 000万未成年妻子遭受成年丈夫虐待。

Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.

有时他们父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待

Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.

他们遭到忽视、迫辍学甚至受到虐待

Il aurait été maltraité pendant sa détention.

据说他在拘留期间受到虐待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maltraiter 的法语例句

用户正在搜索


chongjin, chongqing, chonicrite, chonolithe, chop, chop suey, chope, choper, Chopin, chopine,

相似单词


maltosurie, maltôte, maltôtier, maltraitance, maltraitant, maltraiter, malus, Malva, malvacée, malvacées,