法语助手
  • 关闭
n. f.
1手:
serrer la main à qn. (跟某人握手)

2书法
3技巧, 手法; 熟练
4 [牌戏]头家; 庄家
5一只手的宽度
6 ~(de toilette)俗用毛巾手套
7 (抽屉、车厢内的)拉手
8 ~ courante(楼梯、阳台的)扶手
9 ~de ressort [汽, 铁](车辆的)弹簧支座, 弹簧托
10 (水井吊绳上的)钩子; (起重用)铁钩
11 [动](猴类的)手
12 [植]卷须
13 [纸]25张(一令纸的1/20); 纸张每平方米的重量(克)与其厚度(微米)之比
14 papier qui de la ~ [印]厚实的纸张
15 petite ~ 裁缝女艺徒
16 ~de justice(杖端有或贵金属手形装饰的)权杖
17 ~ chaude 蒙目击掌猜人游戏; 迭手游戏
18 ~à ~ 人技巧
19 (足球赛中)手球犯规


常见用法
perdre la main下庄
prendre la main坐庄
avoir le cœur sur la main大方
plat de la main手掌
le creux de la main手掌窝
lavage à la main手洗
s'essuyer les mains擦手
se laver les mains洗手
avoir tous les atouts en main稳操胜券
mettre la main au collet de qqn抓住某人
donner un coup de main à qqn帮某人一把
à mains nues徒手地
à portée de main可以够着的
se laver les mains de甩手不管……
se salir les mains弄脏了手
coudre à la main/à la machine用手/用机器缝
prendre son courage à deux mains鼓足勇气
j'ai les mains qui enflent我的手肿胀
avoir deux mains gauches举止笨拙
mains gercées皲裂的手
kit mains libres移动电话耳机
lire les lignes de la main看手相
avoir les mains moites手出汗
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我
avoir les mains tremblantes手颤抖
il m'a arraché le journal des mains他从我手中夺走了报纸
bas les mains OU bas les pattes !把手拿开!
avoir les mains engourdies par le froid手被冻麻木了
des mains osseuses一瘦骨嶙峋的手
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se faire une entaille à la main给自己手上弄了一道伤口
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交到本人手中

词源:
该词源自拉丁语单词manus(手,手臂或牲畜的前肢)

词根:
man, manch, mand 手

联想:
  • doigt   n.m. 手指,足趾;一指的宽度
  • pouce   n.m. 拇指;大脚趾;少量,一点点
  • ongle   n.m. 指甲,趾甲;蹄,爪
  • gant   n.m. 手套

词:
brouillard,  full,  lisse,  touche,  cuiller,  louche,  menotte,  paluche,  patte,  pince,  pogne,  facture,  style,  action,  doigt,  œuvre,  rampe,  achever,  finir,  terminer
联想词
tête头;portée射程;poignée一把,一撮;épaule肩,肩部;paume手掌,手心;clé钥匙;bras臂,胳膊;poing拳,拳头;clef钥匙;jambe小腿;plume羽毛;

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒适度行事

Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.

它们应当携手努力,相互合作。

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺人的因素。

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我们向他人伸出援助之手

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.

因而,是人民决定了他们自己的命运。

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方式。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事

Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.

它反对极端主与狭隘观念。 我们需要携手合作来维护我们共同的人类价值。

Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.

他们也把衡量进步的一个重要工具交到我们手中

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。

Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.

必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。

Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.

当我们面临这些武器落入恐怖主分子手中的威胁时,这就更加令人担忧。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 main 的法语例句

用户正在搜索


intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral, intersigne, interspécifique, interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice,

相似单词


maillot de bain, maillothe, maillotin, maillure, Mailly, main, main (serrer la ~), main d'œuvre, main- d'œuvre, mainate,
n. f.
1手:
serrer la main à qn. (跟某握手)

2书法
3技巧, 手法; 熟练
4 [牌戏]头家; 庄家
5一只手的宽度
6 ~(de toilette)俗用毛巾手套
7 (抽屉、车厢内的)拉手
8 ~ courante(楼梯、阳台的)扶手
9 ~de ressort [汽, 铁](车辆的)弹簧支座, 弹簧托
10 (水井吊绳上的)钩子; (起重用)铁钩
11 [动](猴类的)手
12 [植]卷须
13 [纸]25张(一令纸的1/20); 纸张每平方米的重量(克)与其厚度(微米)之比
14 papier qui de la ~ [印]厚实的纸张
15 petite ~ 裁缝女艺徒
16 ~de justice(杖端有象牙或贵金属手的)权杖
17 ~ chaude 蒙目击掌猜游戏; 迭手游戏
18 ~à ~ 技巧
19 (足球赛中)手球犯规


常见用法
perdre la main下庄
prendre la main坐庄
avoir le cœur sur la main大方
plat de la main手掌
le creux de la main手掌窝
lavage à la main手洗
s'essuyer les mains擦手
se laver les mains洗手
avoir tous les atouts en main稳操胜券
mettre la main au collet de qqn抓住某
donner un coup de main à qqn帮某一把
à mains nues徒手地
à portée de main可以够着的
se laver les mains de甩手不管……
se salir les mains弄脏了手
coudre à la main/à la machine用手/用机器缝
prendre son courage à deux mains鼓足勇气
j'ai les mains qui enflent我的手肿胀
avoir deux mains gauches举止笨拙
mains gercées皲裂的手
kit mains libres移动电话耳机
lire les lignes de la main看手相
avoir les mains moites手出汗
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我
avoir les mains tremblantes手颤抖
il m'a arraché le journal des mains他从我手中夺走了报纸
bas les mains OU bas les pattes !把手拿开!
avoir les mains engourdies par le froid手被冻麻木了
des mains osseuses一瘦骨嶙峋的手
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se faire une entaille à la main给自己手上弄了一道伤口
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交手中

词源:
该词源自拉丁语单词manus(手,手臂或牲畜的前肢)

词根:
man, manch, mand 手

联想:
  • doigt   n.m. 手指,足趾;一指的宽度
  • pouce   n.m. 拇指;大脚趾;少量,一点点
  • ongle   n.m. 指甲,趾甲;蹄,爪
  • gant   n.m. 手套

近义词:
brouillard,  full,  lisse,  touche,  cuiller,  louche,  menotte,  paluche,  patte,  pince,  pogne,  facture,  style,  action,  doigt,  œuvre,  rampe,  achever,  finir,  terminer
联想词
tête头;portée射程;poignée一把,一撮;épaule肩,肩部;paume手掌,手心;clé钥匙;bras臂,胳膊;poing拳,拳头;clef钥匙;jambe小腿;plume羽毛;

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒适度行事

Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.

它们应当携手努力,相互合作。

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺的因素。

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我们向他伸出援助之手

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.

因而,是民决定了他们自己的命运。

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方式。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事

Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.

它反对极端主义与狭隘观念。 我们需要携手合作来维护我们共同的类价值。

Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.

他们也把衡量进步的一个重要工具交我们手中

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在地市场占主导地位。

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。

Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.

必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。

Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.

当我们面临这些武器落入恐怖主义分子手中的威胁时,这就更加令担忧。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 main 的法语例句

用户正在搜索


interversion, intervertébral, intervertébrale, intervertir, interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique,

相似单词


maillot de bain, maillothe, maillotin, maillure, Mailly, main, main (serrer la ~), main d'œuvre, main- d'œuvre, mainate,
n. f.
1手:
serrer la main à qn. (跟某人握手)

2书法
3技巧, 手法; 熟练
4 [牌戏]头家; 庄家
5一只手的宽度
6 ~(de toilette)俗用毛巾手套
7 (抽屉、车厢内的)拉手
8 ~ courante(楼梯、阳台的)扶手
9 ~de ressort [汽, 铁](车辆的)弹簧支座, 弹簧托
10 (水井吊绳上的)钩子; (起重用)铁钩
11 [动](猴类的)手
12 [植]卷须
13 [纸]25张(一令纸的1/20); 纸张每平方米的重量(克)与其厚度(微米)之比
14 papier qui de la ~ [印]厚实的纸张
15 petite ~ 裁女艺徒
16 ~de justice(杖端有象牙或贵金属手形装饰的)权杖
17 ~ chaude 蒙目击掌猜人游戏; 迭手游戏
18 ~à ~ 人技巧
19 (球赛中)手球犯规


常见用法
perdre la main下庄
prendre la main坐庄
avoir le cœur sur la main大方
plat de la main手掌
le creux de la main手掌窝
lavage à la main手洗
s'essuyer les mains擦手
se laver les mains洗手
avoir tous les atouts en main稳操胜券
mettre la main au collet de qqn抓住某人
donner un coup de main à qqn帮某人一把
à mains nues徒手地
à portée de main可以够着的
se laver les mains de甩手不管……
se salir les mains弄脏了手
coudre à la main/à la machine用手/用机器
prendre son courage à deux mains勇气
j'ai les mains qui enflent我的手肿胀
avoir deux mains gauches举
mains gercées皲裂的手
kit mains libres移动电话耳机
lire les lignes de la main看手相
avoir les mains moites手出汗
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我
avoir les mains tremblantes手颤抖
il m'a arraché le journal des mains他从我手中夺走了报纸
bas les mains OU bas les pattes !把手拿开!
avoir les mains engourdies par le froid手被冻麻木了
des mains osseuses一瘦骨嶙峋的手
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se faire une entaille à la main给自己手上弄了一道伤口
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交到本人手中

词源:
该词源自拉丁语单词manus(手,手臂或牲畜的前肢)

词根:
man, manch, mand 手

联想:
  • doigt   n.m. 手指,趾;一指的宽度
  • pouce   n.m. 拇指;大脚趾;少量,一点点
  • ongle   n.m. 指甲,趾甲;蹄,爪
  • gant   n.m. 手套

近义词:
brouillard,  full,  lisse,  touche,  cuiller,  louche,  menotte,  paluche,  patte,  pince,  pogne,  facture,  style,  action,  doigt,  œuvre,  rampe,  achever,  finir,  terminer
联想词
tête头;portée射程;poignée一把,一撮;épaule肩,肩部;paume手掌,手心;clé钥匙;bras臂,胳膊;poing拳,拳头;clef钥匙;jambe小腿;plume羽毛;

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒适度行事

Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.

它们应当携手努力,相互合作。

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺人的因素。

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我们向他人伸出援助之手

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.

因而,是人民决定了他们自己的命运。

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方式。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事

Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.

它反对极端主义与狭隘观念。 我们需要携手合作来维护我们共同的人类价值。

Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.

他们也把衡量进步的一个重要工具交到我们手中

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。

Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.

必须励雷患国家朝着方案国方向发展。

Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.

当我们面临这些武器落入恐怖主义分子手中的威胁时,这就更加令人担忧。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 main 的法语例句

用户正在搜索


intimé, intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider,

相似单词


maillot de bain, maillothe, maillotin, maillure, Mailly, main, main (serrer la ~), main d'œuvre, main- d'œuvre, mainate,
n. f.
1手:
serrer la main à qn. (跟某握手)

2书法
3技巧, 手法; 熟练
4 [牌]头家; 庄家
5一只手的宽度
6 ~(de toilette)俗用毛巾手套
7 (抽屉、车厢内的)拉手
8 ~ courante(楼梯、阳台的)扶手
9 ~de ressort [汽, 铁](车辆的)弹簧支座, 弹簧托
10 (水井吊绳上的)钩子; (起重用)铁钩
11 [动](猴类的)手
12 [植]卷须
13 [纸]25张(一令纸的1/20); 纸张每平方米的重量(克)与其厚度(微米)之比
14 papier qui de la ~ [印]厚实的纸张
15 petite ~ 裁缝女艺徒
16 ~de justice(杖端有象牙或贵金属手形装饰的)权杖
17 ~ chaude 蒙目击掌猜; 迭手游
18 ~à ~ 技巧
19 (足球赛中)手球犯规


常见用法
perdre la main下庄
prendre la main坐庄
avoir le cœur sur la main大方
plat de la main手掌
le creux de la main手掌窝
lavage à la main手洗
s'essuyer les mains擦手
se laver les mains洗手
avoir tous les atouts en main稳操胜券
mettre la main au collet de qqn抓住某
donner un coup de main à qqn帮某一把
à mains nues徒手地
à portée de main可以够着的
se laver les mains de甩手不管……
se salir les mains弄脏了手
coudre à la main/à la machine用手/用机器缝
prendre son courage à deux mains鼓足勇气
j'ai les mains qui enflent我的手肿胀
avoir deux mains gauches举止笨拙
mains gercées皲裂的手
kit mains libres移动电话耳机
lire les lignes de la main看手相
avoir les mains moites手出汗
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我
avoir les mains tremblantes手颤抖
il m'a arraché le journal des mains他从我手中夺走了报纸
bas les mains OU bas les pattes !把手拿开!
avoir les mains engourdies par le froid手被冻麻木了
des mains osseuses一瘦骨嶙峋的手
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀
se faire une entaille à la main手上弄了一道伤口
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交到本手中

词源:
该词源拉丁语单词manus(手,手臂或牲畜的前肢)

词根:
man, manch, mand 手

联想:
  • doigt   n.m. 手指,足趾;一指的宽度
  • pouce   n.m. 拇指;大脚趾;少量,一点点
  • ongle   n.m. 指甲,趾甲;蹄,爪
  • gant   n.m. 手套

近义词:
brouillard,  full,  lisse,  touche,  cuiller,  louche,  menotte,  paluche,  patte,  pince,  pogne,  facture,  style,  action,  doigt,  œuvre,  rampe,  achever,  finir,  terminer
联想词
tête头;portée射程;poignée一把,一撮;épaule肩,肩部;paume手掌,手心;clé钥匙;bras臂,胳膊;poing拳,拳头;clef钥匙;jambe小腿;plume羽毛;

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒适度行事

Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.

它们应当携手努力,相互合作。

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺的因素。

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我们向他伸出援助之手

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.

因而,是民决定了他们的命运。

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方式。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事

Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.

它反对极端主义与狭隘观念。 我们需要携手合作来维护我们共同的类价值。

Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.

他们也把衡量进步的一个重要工具交到我们手中

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。

Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.

必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。

Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.

当我们面临这些武器落入恐怖主义分子手中的威胁时,这就更加令担忧。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 main 的法语例句

用户正在搜索


intoléranceau, intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité,

相似单词


maillot de bain, maillothe, maillotin, maillure, Mailly, main, main (serrer la ~), main d'œuvre, main- d'œuvre, mainate,
n. f.
1手:
serrer la main à qn. (跟某人握手)

2书法
3技巧, 手法; 熟练
4 [牌戏]头家; 庄家
5一只手的宽度
6 ~(de toilette)俗用毛巾手套
7 (抽屉、车厢内的)拉手
8 ~ courante(楼梯、阳台的)扶手
9 ~de ressort [汽, 铁](车辆的)弹簧支座, 弹簧托
10 (水井吊绳上的)钩子; (起重用)铁钩
11 [动](猴类的)手
12 [植]卷须
13 [纸]25张(一令纸的1/20); 纸张每平方米的重量(克)与其厚度(微米)之比
14 papier qui de la ~ [印]厚实的纸张
15 petite ~ 裁缝女艺徒
16 ~de justice(杖端有或贵金属手形装饰的)权杖
17 ~ chaude 蒙目击掌猜人游戏; 迭手游戏
18 ~à ~ 人技巧
19 (足球赛中)手球犯规


常见用法
perdre la main下庄
prendre la main坐庄
avoir le cœur sur la main大方
plat de la main手掌
le creux de la main手掌窝
lavage à la main手洗
s'essuyer les mains擦手
se laver les mains洗手
avoir tous les atouts en main稳操胜券
mettre la main au collet de qqn抓住某人
donner un coup de main à qqn帮某人一把
à mains nues徒手地
à portée de main可以够着的
se laver les mains de甩手不管……
se salir les mains弄脏了手
coudre à la main/à la machine用手/用机器缝
prendre son courage à deux mains鼓足勇气
j'ai les mains qui enflent我的手肿胀
avoir deux mains gauches举止笨拙
mains gercées皲裂的手
kit mains libres移动电话耳机
lire les lignes de la main看手相
avoir les mains moites手出汗
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我
avoir les mains tremblantes手颤抖
il m'a arraché le journal des mains他从我手中夺走了报纸
bas les mains OU bas les pattes !把手拿开!
avoir les mains engourdies par le froid手被冻麻木了
des mains osseuses一瘦骨嶙峋的手
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se faire une entaille à la main给自己手上弄了一道伤口
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交到本人手中

词源:
该词源自拉丁语单词manus(手,手臂或牲畜的前肢)

词根:
man, manch, mand 手

联想:
  • doigt   n.m. 手指,足趾;一指的宽度
  • pouce   n.m. 拇指;大脚趾;少量,一点点
  • ongle   n.m. 指甲,趾甲;蹄,爪
  • gant   n.m. 手套

词:
brouillard,  full,  lisse,  touche,  cuiller,  louche,  menotte,  paluche,  patte,  pince,  pogne,  facture,  style,  action,  doigt,  œuvre,  rampe,  achever,  finir,  terminer
联想词
tête头;portée射程;poignée一把,一撮;épaule肩,肩部;paume手掌,手心;clé钥匙;bras臂,胳膊;poing拳,拳头;clef钥匙;jambe小腿;plume羽毛;

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒适度行事

Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.

它们应当携手努力,相互合作。

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺人的因素。

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我们向他人伸出援助之手

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.

因而,是人民决定了他们自己的命运。

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方式。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事

Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.

它反对极端主与狭隘观念。 我们需要携手合作来维护我们共同的人类价值。

Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.

他们也把衡量进步的一个重要工具交到我们手中

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。

Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.

必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。

Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.

当我们面临这些武器落入恐怖主分子手中的威胁时,这就更加令人担忧。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 main 的法语例句

用户正在搜索


intracambrien, intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin,

相似单词


maillot de bain, maillothe, maillotin, maillure, Mailly, main, main (serrer la ~), main d'œuvre, main- d'œuvre, mainate,
n. f.
1手:
serrer la main à qn. (跟某人握手)

2书法
3技, 手法; 熟练
4 [牌戏]头家; 庄家
5一只手的宽度
6 ~(de toilette)俗用毛巾手套
7 (抽屉、车厢内的)拉手
8 ~ courante(楼梯、阳台的)扶手
9 ~de ressort [汽, 铁](车辆的)弹簧支座, 弹簧托
10 (水井吊绳上的)钩子; (起重用)铁钩
11 [动](猴类的)手
12 [植]卷须
13 [纸]25张(一令纸的1/20); 纸张每平方米的重量(克)与其厚度(微米)之比
14 papier qui de la ~ [印]厚实的纸张
15 petite ~ 裁缝女艺徒
16 ~de justice(杖端有象牙或贵金属手形装饰的)权杖
17 ~ chaude 蒙目击掌猜人游戏; 迭手游戏
18 ~à ~ 人技
19 (足球赛中)手球犯规


常见用法
perdre la main下庄
prendre la main坐庄
avoir le cœur sur la main大方
plat de la main手掌
le creux de la main手掌窝
lavage à la main手洗
s'essuyer les mains擦手
se laver les mains洗手
avoir tous les atouts en main稳操胜券
mettre la main au collet de qqn抓住某人
donner un coup de main à qqn帮某人一把
à mains nues徒手地
à portée de main可以够着的
se laver les mains de甩手不管……
se salir les mains弄脏了手
coudre à la main/à la machine用手/用机器缝
prendre son courage à deux mains鼓足勇气
j'ai les mains qui enflent我的手肿胀
avoir deux mains gauches举止笨拙
mains gercées皲裂的手
kit mains libres移动电话耳机
lire les lignes de la main看手相
avoir les mains moites手出汗
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我
avoir les mains tremblantes手颤抖
il m'a arraché le journal des mains他从我手中夺走了报纸
bas les mains OU bas les pattes !把手拿开!
avoir les mains engourdies par le froid手被冻麻木了
des mains osseuses一瘦骨嶙峋的手
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se faire une entaille à la main给自己手上弄了一道伤口
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交到本人手中

词源:
该词源自拉丁语单词manus(手,手臂或牲畜的前肢)

词根:
man, manch, mand 手

联想:
  • doigt   n.m. 手指,足趾;一指的宽度
  • pouce   n.m. 拇指;大脚趾;少量,一点点
  • ongle   n.m. 指甲,趾甲;蹄,爪
  • gant   n.m. 手套

近义词:
brouillard,  full,  lisse,  touche,  cuiller,  louche,  menotte,  paluche,  patte,  pince,  pogne,  facture,  style,  action,  doigt,  œuvre,  rampe,  achever,  finir,  terminer
联想词
tête头;portée射程;poignée一把,一撮;épaule肩,肩部;paume手掌,手心;clé钥匙;bras臂,胳膊;poing拳,拳头;clef钥匙;jambe小腿;plume羽毛;

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你的舒适度行事

Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.

当携手努力,相互合作。

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺人的因素。

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我向他人伸出援助之手

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.

因而,是人民决定了他自己的命运。

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案的表决通常采取举手表决的方式。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事

Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.

反对极端主义与狭隘观念。 我需要携手合作来维护我共同的人类价值。

Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.

也把衡量进步的一个重要工具交到我手中

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。

Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.

必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。

Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.

当我面临这些武器落入恐怖主义分子手中的威胁时,这就更加令人担忧。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 main 的法语例句

用户正在搜索


intransigeance, intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable,

相似单词


maillot de bain, maillothe, maillotin, maillure, Mailly, main, main (serrer la ~), main d'œuvre, main- d'œuvre, mainate,
n. f.
1手:
serrer la main à qn. (跟某握手)

2书法
3技巧, 手法; 熟练
4 [牌戏]头家; 庄家
5一只手的宽度
6 ~(de toilette)俗用毛巾手套
7 (抽屉、车厢内的)拉手
8 ~ courante(楼梯、阳台的)扶手
9 ~de ressort [汽, 铁](车辆的)弹簧支座, 弹簧托
10 (水井吊绳上的)钩子; (起重用)铁钩
11 [动](猴类的)手
12 [植]卷须
13 [纸]25张(一令纸的1/20); 纸张每平方米的重量(克)与其厚度(微米)之比
14 papier qui de la ~ [印]厚实的纸张
15 petite ~ 裁缝女艺徒
16 ~de justice(杖端有象牙或贵金属手的)权杖
17 ~ chaude 蒙目击掌猜游戏; 迭手游戏
18 ~à ~ 技巧
19 (足球赛中)手球犯规


常见用法
perdre la main下庄
prendre la main坐庄
avoir le cœur sur la main大方
plat de la main手掌
le creux de la main手掌窝
lavage à la main手洗
s'essuyer les mains擦手
se laver les mains洗手
avoir tous les atouts en main稳操胜券
mettre la main au collet de qqn抓住某
donner un coup de main à qqn帮某一把
à mains nues徒手地
à portée de main可以够着的
se laver les mains de甩手不管……
se salir les mains弄脏了手
coudre à la main/à la machine用手/用机器缝
prendre son courage à deux mains鼓足勇气
j'ai les mains qui enflent我的手肿胀
avoir deux mains gauches举止笨拙
mains gercées皲裂的手
kit mains libres移动电话耳机
lire les lignes de la main看手相
avoir les mains moites手出汗
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我
avoir les mains tremblantes手颤抖
il m'a arraché le journal des mains他从我手中夺走了报纸
bas les mains OU bas les pattes !把手拿开!
avoir les mains engourdies par le froid手被冻麻木了
des mains osseuses一瘦骨嶙峋的手
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se faire une entaille à la main给自己手上弄了一道伤口
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交手中

词源:
该词源自拉丁语单词manus(手,手臂或牲畜的前肢)

词根:
man, manch, mand 手

联想:
  • doigt   n.m. 手指,足趾;一指的宽度
  • pouce   n.m. 拇指;大脚趾;少量,一点点
  • ongle   n.m. 指甲,趾甲;蹄,爪
  • gant   n.m. 手套

近义词:
brouillard,  full,  lisse,  touche,  cuiller,  louche,  menotte,  paluche,  patte,  pince,  pogne,  facture,  style,  action,  doigt,  œuvre,  rampe,  achever,  finir,  terminer
联想词
tête头;portée射程;poignée一把,一撮;épaule肩,肩部;paume手掌,手心;clé钥匙;bras臂,胳膊;poing拳,拳头;clef钥匙;jambe小腿;plume羽毛;

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒适度行事

Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.

它们应当携手努力,相互合作。

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺的因素。

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我们向他伸出援助之手

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳动力提供有报酬的就业。

Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.

因而,是民决定了他们自己的命运。

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方式。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事

Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.

它反对极端主义与狭隘观念。 我们需要携手合作来维护我们共同的类价值。

Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.

他们也把衡量进步的一个重要工具交我们手中

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在地市场占主导地位。

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。

Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.

必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。

Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.

当我们面临这些武器落入恐怖主义分子手中的威胁时,这就更加令担忧。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 main 的法语例句

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


maillot de bain, maillothe, maillotin, maillure, Mailly, main, main (serrer la ~), main d'œuvre, main- d'œuvre, mainate,
n. f.
1手:
serrer la main à qn. (跟某人握手)

2书法
3技巧, 手法; 熟练
4 [牌戏]头家; 庄家
5一只手
6 ~(de toilette)俗用毛巾手套
7 (抽屉、车厢内)拉手
8 ~ courante(楼梯、阳台)扶手
9 ~de ressort [汽, 铁](车辆)弹簧支座, 弹簧托
10 (水井吊绳上)钩子; (起重用)铁钩
11 [动](猴类)手
12 [植]卷须
13 [纸]25张(一令纸1/20); 纸张每平方米重量(克)与(微米)之比
14 papier qui de la ~ [印]纸张
15 petite ~ 裁缝女艺徒
16 ~de justice(杖端有象牙或贵金属手形装饰)权杖
17 ~ chaude 蒙目击掌猜人游戏; 迭手游戏
18 ~à ~ 人技巧
19 (足球赛中)手球犯规


常见用法
perdre la main下庄
prendre la main坐庄
avoir le cœur sur la main大方
plat de la main手掌
le creux de la main手掌窝
lavage à la main手洗
s'essuyer les mains擦手
se laver les mains洗手
avoir tous les atouts en main稳操胜券
mettre la main au collet de qqn抓住某人
donner un coup de main à qqn帮某人一把
à mains nues徒手地
à portée de main可以够着
se laver les mains de甩手不管……
se salir les mains弄脏了手
coudre à la main/à la machine用手/用机器缝
prendre son courage à deux mains鼓足勇气
j'ai les mains qui enflent我手肿胀
avoir deux mains gauches举止笨拙
mains gercées皲裂
kit mains libres移动电话耳机
lire les lignes de la main看手相
avoir les mains moites手出汗
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我
avoir les mains tremblantes手颤抖
il m'a arraché le journal des mains他从我手中夺走了报纸
bas les mains OU bas les pattes !把手拿开!
avoir les mains engourdies par le froid手被冻麻木了
des mains osseuses一瘦骨嶙峋
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se faire une entaille à la main给自己手上弄了一道伤口
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交到本人手中

词源:
该词源自拉丁语单词manus(手,手臂或前肢)

词根:
man, manch, mand 手

联想:
  • doigt   n.m. 手指,足趾;一指
  • pouce   n.m. 拇指;大脚趾;少量,一点点
  • ongle   n.m. 指甲,趾甲;蹄,爪
  • gant   n.m. 手套

近义词:
brouillard,  full,  lisse,  touche,  cuiller,  louche,  menotte,  paluche,  patte,  pince,  pogne,  facture,  style,  action,  doigt,  œuvre,  rampe,  achever,  finir,  terminer
联想词
tête头;portée射程;poignée一把,一撮;épaule肩,肩部;paume手掌,手心;clé钥匙;bras臂,胳膊;poing拳,拳头;clef钥匙;jambe小腿;plume羽毛;

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们舒适行事

Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.

它们应当携手努力,相互合作。

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

中绝不包含仗势欺人因素。

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我们向他人伸出援助之手

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样证据

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加劳动力提供有报酬就业。

Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.

因而,是人民决定了他们自己命运。

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案表决通常应采取举手表决方式。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事

Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.

它反对极端主义与狭隘观念。 我们需要携手合作来维护我们共同人类价值。

Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.

他们也把衡量进步一个重要工具交到我们手中

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳部队积极接触,以便敲定程序协定。

Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.

必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。

Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.

当我们面临这些武器落入恐怖主义分子手中威胁时,这就更加令人担忧。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性和平时刻可能即将到来

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中可能风险

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 main 的法语例句

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


maillot de bain, maillothe, maillotin, maillure, Mailly, main, main (serrer la ~), main d'œuvre, main- d'œuvre, mainate,
n. f.
1手:
serrer la main à qn. (跟某人握手)

2书法
3技巧, 手法; 熟练
4 [牌戏]头家; 庄家
5一只手的宽度
6 ~(de toilette)俗用毛巾手套
7 (抽屉、车厢内的)拉手
8 ~ courante(楼梯、阳台的)扶手
9 ~de ressort [汽, ](车辆的)弹簧支座, 弹簧托
10 (水井吊绳上的)子; (起重用)
11 [](猴类的)手
12 [植]卷须
13 [纸]25张(一令纸的1/20); 纸张每平方米的重量(克)与其厚度(微米)之比
14 papier qui de la ~ [印]厚实的纸张
15 petite ~ 裁缝女艺徒
16 ~de justice(杖端有象牙或贵金属手形装饰的)权杖
17 ~ chaude 蒙目击掌猜人游戏; 迭手游戏
18 ~à ~ 人技巧
19 (足球赛中)手球犯规


常见用法
perdre la main下庄
prendre la main坐庄
avoir le cœur sur la main大方
plat de la main手掌
le creux de la main手掌窝
lavage à la main手洗
s'essuyer les mains擦手
se laver les mains洗手
avoir tous les atouts en main稳操胜券
mettre la main au collet de qqn抓住某人
donner un coup de main à qqn帮某人一把
à mains nues徒手地
à portée de main可以够着的
se laver les mains de甩手不管……
se salir les mains弄脏了手
coudre à la main/à la machine用手/用机器缝
prendre son courage à deux mains鼓足勇气
j'ai les mains qui enflent我的手肿胀
avoir deux mains gauches举止笨拙
mains gercées皲裂的手
kit mains libres移电话耳机
lire les lignes de la main看手相
avoir les mains moites手出汗
il s'avança vers moi la main tendue他伸出手走向我
avoir les mains tremblantes手颤抖
il m'a arraché le journal des mains他从我手中夺走了报纸
bas les mains OU bas les pattes !把手拿开!
avoir les mains engourdies par le froid手被冻麻木了
des mains osseuses一瘦骨嶙峋的手
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se faire une entaille à la main给自己手上弄了一道伤口
remettre un paquet en mains propres把一个包裹交到本人手中

词源:
该词源自拉丁语单词manus(手,手臂或牲畜的前肢)

词根:
man, manch, mand 手

联想:
  • doigt   n.m. 手,足趾;一的宽度
  • pouce   n.m. 拇;大脚趾;少量,一
  • ongle   n.m. 甲,趾甲;蹄,爪
  • gant   n.m. 手套

近义词:
brouillard,  full,  lisse,  touche,  cuiller,  louche,  menotte,  paluche,  patte,  pince,  pogne,  facture,  style,  action,  doigt,  œuvre,  rampe,  achever,  finir,  terminer
联想词
tête头;portée射程;poignée一把,一撮;épaule肩,肩部;paume手掌,手心;clé钥匙;bras臂,胳膊;poing拳,拳头;clef钥匙;jambe小腿;plume羽毛;

Je ne leur forcerai pas la main.

我将按照你们的舒适度行事

Ils doivent œuvrer main dans la main en collaboration.

它们应当携手努力,相互合作。

Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

其中绝不包含仗势欺人的因素。

Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.

由于希望,我们向他人伸出援助之手

Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.

美国政府也有同样的证据

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加的劳力提供有报酬的就业。

Ce sont en effet les peuples qui prennent en main leur destin.

因而,是人民决定了他们自己的命运。

Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.

对一项单一提案的表决通常应采取举手表决的方式。

Le Conseil de la presse du Kosovo a pris cette affaire en main.

科索沃新闻委员会讨论了此事

Nous devons travailler main dans la main pour préserver nos valeurs humaines communes.

它反对极端主义与狭隘观念。 我们需要携手合作来维护我们共同的人类价值。

Ils ont également mis entre nos mains un instrument essentiel pour évaluer les progrès.

他们也把衡量进步的一个重要工具交到我们手中

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国管理这个世界。

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能在本地市场占主导地位。

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。

Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.

必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。

Cette situation est d'autant plus inquiétante que ces armes peuvent tomber aux mains de terroristes.

当我们面临这些武器落入恐怖主义分子手中的威胁时,这就更加令人担忧。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来

Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.

只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手中的可能风险

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.

美因河畔法兰克福地区高级法院裁定引渡请求可予受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 main 的法语例句

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


maillot de bain, maillothe, maillotin, maillure, Mailly, main, main (serrer la ~), main d'œuvre, main- d'œuvre, mainate,