法语助手
  • 关闭
a.
1. 嗜睡,患嗜睡症
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木,迟钝,萎靡
esprit léthargique迟钝头脑
industrie léthargique萎靡不振工业
3. 〈俗〉使人厌倦,使人瞌睡
discours léthargique使人瞌睡演说
4. [用作 n.]

近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁,忧愁,愁闷;endormi睡着;dépressif使下陷;suicidaire自杀;mélancolique忧郁,伤感;sommeil睡眠;instable不稳定,不稳固;terne灰暗,黯淡,无光泽;coma昏迷;chaotique混沌;fatigué;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判议失去那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服改变长达35年之久在该问题上毫不作为一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,坚决否认直布罗陀首席部长说法,即在直布罗陀问题上,“长达35年之久毫不作为”。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家增长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限许多部门和产品可能加大力。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代最不发达国家行动计划旨在制止这些国家经济状况进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议工作,并且非常遗憾地注意到,最近追随裁军谈判榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生管制安排缓慢进程,核查有时证明是不可能

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新增长途径进行了热烈讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现弱,部分是由于欧元区(一个主要贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女暴力方面采取方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡的,患嗜睡症的
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木的,迟钝的,萎靡的
esprit léthargique迟钝的头脑
industrie léthargique萎靡不振的工业
3. 〈俗〉厌倦的,睡的
discours léthargique睡的演说
4. [用作 n.]

近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;endormi睡着的;dépressif下陷的;suicidaire自杀;mélancolique忧郁的,伤感的;sommeil睡眠;instable不稳定的,不稳固的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;coma昏迷;chaotique混沌的;fatigué疲劳的;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事会在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有或许认为,大会变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱裁军谈判会议失去力的那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员会改变长达35年之久的在该问题上毫不作为的一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后的五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动的阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员会坚决否认直布罗陀首席长的说法,即在直布罗陀的问题上,委员会“长达35年之久毫不作为”。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家的增长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限力的许和产品可能加大力。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放的政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产政策变得特别重要。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代的最不发达国家行动计划的目的旨在制止这些国家的社会经济状况的进一步恶化,但在九十年代期间,绝大数这些国家的发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员会的工作,并且非常遗憾地注意到,委员会最近追随裁军谈判会议的榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生的管制安排的缓慢进程,核查有时证明是不可能的。

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢的情况下提供社会服务,因此对如何增加投资和开辟新的增长途径进行了热烈的讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,分是由于欧元区(一个主要的贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面的通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女的暴力方面采取的方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡,患嗜睡症
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木,迟钝,萎靡
esprit léthargique迟钝头脑
industrie léthargique萎靡不振工业
3. 〈俗〉使人厌倦,使人瞌睡
discours léthargique使人瞌睡演说
4. [用作 n.]

近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁,忧愁,愁闷;endormi睡着;dépressif使下陷;suicidaire自杀;mélancolique忧郁,伤感;sommeil睡眠;instable不稳定,不稳固;terne灰暗,黯淡光泽;coma昏迷;chaotique混沌;fatigué疲劳;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事会必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大会变得软弱失去记忆、听和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员会改变长达35年之久问题上毫不作为一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

随后五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员会坚决否认直布罗陀首席部长说法,即直布罗陀问题上,委员会“长达35年之久毫不作为”。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家增长率达到足够水平,世界市场中仅具有有限许多部门和产品可能加大

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且实行更为开放政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代最不发达国家行动计划制止这些国家社会经济状况进一步恶化,但九十年代期间,绝大多数这些国家发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员会工作,并且非常遗憾地注意到,委员会最近追随裁军谈判会议榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生管制安排缓慢进程,核查有时证明是不可能

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压要求政府经济增长缓慢情况下提供社会服务,因此对如何增加投资和开辟新增长途径进行了热烈讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面通货膨胀压

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府终止对妇女方面采取方法似乎很不得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡的,患嗜睡症的
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈〉麻木的,迟钝的,萎靡的
esprit léthargique迟钝的头脑
industrie léthargique萎靡不振的工业
3. 〈俗〉使人厌倦的,使人瞌睡的
discours léthargique使人瞌睡的演说
4. [用作 n.]

近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;endormi睡着的;dépressif使下陷的;suicidaire自杀;mélancolique忧郁的,伤感的;sommeil睡眠;instable不稳定的,不稳固的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;coma昏迷;chaotique混沌的;fatigué疲劳的;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大变得软弱无力,正失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判议失去力的那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员改变长达35年之久的该问题上毫不作为的一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

随后的五年半里,我们从这种僵局繁忙行动的阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员坚决否认直布罗陀首席部长的说法,即直布罗陀的问题上,委员“长达35年之久毫不作为”。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家的增长率达到足够水平,世界市场中仅具有有限力的许多部门和产品可能加大力。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且实行更为开放的政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代的最不发达国家行动计划的目的旨制止这些国家的社经济状况的进一步恶化,但九十年代期间,绝大多数这些国家的发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员的工作,并且非常遗憾地注意到,委员最近追随裁军谈判议的榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生的管制安排的缓慢进程,核查有时证明是不可能的。

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府经济增长缓慢的情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新的增长途径进行热烈的讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要的贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面的通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府终止对妇女的暴力方面采取的方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡,患嗜睡症
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木,迟钝,萎靡
esprit léthargique迟钝头脑
industrie léthargique萎靡不振工业
3. 〈俗〉使人厌倦,使人瞌睡
discours léthargique使人瞌睡演说
4. [用作 n.]

近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁,忧愁,愁闷;endormi睡着;dépressif使下陷;suicidaire自杀;mélancolique忧郁,伤感;sommeil睡眠;instable不稳定,不稳固;terne灰暗,黯淡,无光泽;coma昏迷;chaotique混沌;fatigué疲劳;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事会必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大会变得软弱无力,去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员会改变长达35年该问题上毫不作为一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

随后五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员会坚决否认直布罗陀首席部长说法,即直布罗陀问题上,委员会“长达35年毫不作为”。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家增长率达到足够水平,世界市场中仅具有有限许多部门和产品可能加大力。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且实行更为开放政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代最不发达国家行动计划制止这些国家社会经济状况进一步恶化,但九十年代期间,绝大多数这些国家发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员会工作,并且非常遗憾地注意到,委员会最近追随裁军谈判会议榜样,也被冻结僵局不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生管制安排缓慢进程,核查有时证明是不可能

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府经济增长缓慢情况下提供社会服务,因此对如何增加投资和开辟新增长途径进行了热烈讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府终止对妇女暴力方面采取方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡的,患嗜睡症的
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木的,迟钝的,萎靡的
esprit léthargique迟钝的头脑
industrie léthargique萎靡不振的工业
3. 〈俗〉使人厌倦的,使人瞌睡的
discours léthargique使人瞌睡的演说
4. [用作 n.]

近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;endormi睡着的;dépressif使下陷的;suicidaire自杀;mélancolique忧郁的,伤感的;sommeil睡眠;instable不稳定的,不稳固的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;coma昏迷;chaotique混沌的;fatigué疲劳的;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事会在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大会变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去力的那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员会改变长达35年之久的在该问题上毫不作为的一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后的五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动的阶

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

说,委员会坚决否认直布罗陀首部长的说法,即在直布罗陀的问题上,委员会“长达35年之久毫不作为”。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家的增长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限力的许多部门和产品可能加大力。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放的政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代的最不发达国家行动计划的目的旨在制止这些国家的社会经济状况的进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家的发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员会的工作,并且非常遗憾地注意到,委员会最近追随裁军谈判会议的榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生的管制安排的缓慢进程,核查有时证明是不可能的。

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢的情况下提供社会服务,因此对如何增加投资和开辟新的增长途径进行了热烈的讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个要的贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面的通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女的暴力方面采取的方法似乎很不得力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡的,患嗜睡症的
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木的,迟钝的,萎靡的
esprit léthargique迟钝的头脑
industrie léthargique萎靡不振的工业
3. 〈俗〉使人厌倦的,使人瞌睡的
discours léthargique使人瞌睡的演说
4. [用作 n.]

词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;endormi睡着的;dépressif使下陷的;suicidaire自杀;mélancolique忧郁的,伤感的;sommeil睡眠;instable不稳定的,不稳固的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;coma昏迷;chaotique混沌的;fatigué疲劳的;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事会在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大会变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去力的那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员会改变长35年之久的在该问题上毫不作为的一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后的五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动的阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员会坚决否认直布罗陀首席部长的说法,即在直布罗陀的问题上,委员会“长35年之久毫不作为”。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家的增长足够水平,在世界市场中仅具有有限力的许多部门和产品可能加大力。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放的政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代的最不发国家行动计划的目的旨在制止这些国家的社会经济状况的进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家的发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员会的工作,并且非常遗憾地注意,委员会最追随裁军谈判会议的榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生的管制安排的缓慢进程,核查有时证明是不可能的。

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢的情况下提供社会服务,因此对如何增加投资和开辟新的增长途径进行了热烈的讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要的贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面的通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女的暴力方面采取的方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡的,嗜睡
soigner un malade léthargique治疗嗜睡
sommeil léthargique嗜睡
2. 〈转〉麻木的,迟钝的,萎靡的
esprit léthargique迟钝的头脑
industrie léthargique萎靡不振的工业
3. 〈俗〉使人厌倦的,使人瞌睡的
discours léthargique使人瞌睡的演说
4. [用作 n.]

近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;endormi睡着的;dépressif使下陷的;suicidaire自杀;mélancolique忧郁的,伤感的;sommeil睡眠;instable不稳定的,不稳固的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;coma昏迷;chaotique混沌的;fatigué疲劳的;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事会在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大会变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议失去力的那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀府从未能够成功地说服委员会改变长达35年之久的在该问题上毫不作为的一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后的五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动的阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员会坚决否认直布罗陀首席部长的说法,即在直布罗陀的问题上,委员会“长达35年之久毫不作为”。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家的增长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限力的许多部门和产品可能加大力。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放的面取得进展,但增长势头仍然很弱或尚未出现国家发展战略和生产部门变得特别重要。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代的最不发达国家行动计划的目的旨在制止这些国家的社会经济状况的进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家的发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员会的工作,并且非常遗憾地注意到,委员会最近追随裁军谈判会议的榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生的管制安排的缓慢进程,核查有时证明是不可能的。

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求府在经济增长缓慢的情况下提供社会服务,因此对如何增加投资和开辟新的增长途径进行了热烈的讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要的贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币以减轻经济面的通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

府在终止对妇女的暴力面采取的法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡的,患嗜睡症的
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木的,迟钝的,萎靡的
esprit léthargique迟钝的头脑
industrie léthargique萎靡不振的工业
3. 〈俗〉使人厌倦的,使人瞌睡的
discours léthargique使人瞌睡的演说
4. [用作 n.]

近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;endormi睡着的;dépressif使下陷的;suicidaire自杀;mélancolique忧郁的,伤感的;sommeil睡眠;instable不稳定的,不稳固的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;coma昏迷;chaotique混沌的;fatigué疲劳的;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事会在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大会变得软弱无力,正在忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判会议力的那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员会改变长35久的在该问题上毫不作为的一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后的五半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动的阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员会坚决否认直布罗陀首席部长的说法,即在直布罗陀的问题上,委员会“长35久毫不作为”。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家的增长率到足够水平,在世界市场中仅具有有限力的许多部门和产品可能加大力。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放的政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十代的最不发国家行动计划的目的旨在制止这些国家的社会经济状况的进一步恶化,但在九十代期间,绝大多数这些国家的发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员会的工作,并且非常遗憾地注意到,委员会最近追随裁军谈判会议的榜样,也被冻结僵局不能就其议程成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生的管制安排的缓慢进程,核查有时证明是不可能的。

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢的情况下提供社会服务,因此对如何增加投资和开辟新的增长途径进行了热烈的讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要的贸易伙伴)增长停滞,这一第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面的通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女的暴力方面采取的方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,