Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约的有效期更长些。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约的有效期更长些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要的阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较长的发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类的思维习惯和行为的进化不可避免地需要时日,但是我们的星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人的耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击的受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有长期的构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期的。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日的工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期的组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在我们的肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少长期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗的关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫长的进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后的产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是分阶段完成的。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚的远距离迁移潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约有效期更长些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较长发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类思维习惯和行为
进化不可避免地需要时日,但是我们
星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有长期构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少长期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫长进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是分阶段完成。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚远距离迁
潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约有效期更长些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较长发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类思维
和行为
进化不可避免地需要
日,但是我们
星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人耐心,因为今天开
间已经很长了。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有长期构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少长期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫长进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是分阶段完成。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚远距离迁移潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约有效期更长些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较长发言应提前
发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类思维习惯和行为
进化不可避免地需要时日,但是我们
星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有长期构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少长期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫长进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是阶段完成
。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚远距离迁移潜力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约的有效期更长些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要的阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较长的发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类的思维习惯和行为的进化不可避免地需要时日,但是我们的星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人的耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击的受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有长期的构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期的。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日的工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期的组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在我们的肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少长期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗的关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫长的进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后的产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是分阶段完成的。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚的远距离迁移潜力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约的有效期更些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要的阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较的发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类的思维习惯和行为的进化不可避免地需要时日,但是我们的星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人的耐心,因为今天开会时已经很
。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将时期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击的受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有期的构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和期的。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个期、艰难、日复一日的工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免期的组织
争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在我们的肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗的关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫的进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后的产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些期努力是分阶段
成的。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚的远距离迁移潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约有效
更
些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类思维习惯和行为
进化不可避免地需要时日,但是我们
星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人耐心,因为今天开会时间已经很
了。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将时
地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个、艰难、日复一日
工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些努力是分阶段完成
。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚远距离迁移潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约的有效期更些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
们就要进入一个重要的阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较的发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类的思维习惯和行为的进化可避免地需要
日,但是
们的星球却
能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,愿再次感谢所有人的耐心,因为今天开
间已经很
。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
们大家将
期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击的受害者数胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有期的构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和期的。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个期、艰难、日复一日的工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免期的组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务胜枚举,沉重地压在
们的肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗的关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫的进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后的产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些期努力是分阶段完成的。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚的远距离迁移潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约的有效期更长些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要的阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较长的发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类的思维习惯和为的进化不可避免地需要时日,但是我们的星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人的耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击的受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有长期的构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期的。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日的工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期的组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压我们的肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少长期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗的关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫长的进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是基层展开广泛协商后的产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是分阶段完成的。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚的远距离迁移潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其类似条约
有效期更长些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较长发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类思维习惯和行为
进化不可避免地需要时日,但是我们
星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有长期构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少长期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫长进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是分阶段完成。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚远距离迁移潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。