Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证
义务。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了保健人员需要保健手册
目
。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童《公约》
小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童一本小册子
编写工作,其题为《国家方案
要点》。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚专门针对年轻人
信息读物发放到家长手中,他们
孩子都是年龄为13岁
未成年人。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去治疗提出建议。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应区域海报,并附
一本32页
教育工作者手册。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育受训者,拥有正式
就业手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的,请保管好,若遗失请通知我们.
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
前手册有英语和法语两种版本。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供作为证据。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将变成智能卡)可能会改善绩效。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的的。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附一本32页的教育工作者手册。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的小子。福
摩斯看了一下还给了他。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手有英语和法语两种版本。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和夫制作了教育性小
子。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手的目的。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名进行登记。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》的小子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小子,而如果检察发现某种疾病,就对病人
下去的治疗提出建议。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附一本32页的教育工作者手
。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处受职业教育的受训者,拥有正式的就业手
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为据。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携的义务。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健员需要保健手册的目的。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外子女如果得到亲
父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未成年
。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病
接下去的治疗提出建议。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附一本32页的教育工作者手册。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到份产品
。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了
给了他。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进步改进这
方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的目的。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了本用
单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会参与资助关于国际大脑麻痹儿童的
本小册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接去的治疗提出建议。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附本32页的教育工作者手册。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正的就业手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
从口袋里抽出一个油乎乎的小
。福尔摩斯看
一下还给
。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
是你的存
,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
是您的存
,请保管好,若遗失请通知我们.
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
弄丢
银行存
。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手有英语和法语两种版本。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存作为证据。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作教育性小
。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进一方法(尤其是将存
变成智能卡)可能会改善绩效。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不解保健人员需要保健手
的目的。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名
进行登记。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示一本用简单语言向儿童解释《公约》的小
。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,们的孩
都是年龄为13岁的未成年人。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手和材料,
些考试按理说应该在近期内举行。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附
一本32页的教育工作者手
。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进一方法(尤其
将存折
成智能卡)可能会改善绩效。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的目的。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都年龄为13岁的未成年人。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,些考试按理说应该在近期内举行。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附
一本32页的教育工作者手册。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到一份产品简介。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了一下还给了他。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,保管好,若遗
知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,保管好,若遗失
知我们.
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进一步改进这一方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的目的。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了一本用简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的一本小册子的编写工作,其题为《国家方案的要点》。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附一本32页的教育工作者手册。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle reçoit un livret de la production.
她收到品简介。
Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.
他从口袋里抽出个油乎乎的小册子。福尔摩斯看了
下还给了他。
Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是你的存折,请保管好,若遗矢请通知我们。
250 Voici votre livret de dépôt. Gardez-le bien, prévenez-nous en cas de perte.
这是您的存折,请保管好,若遗失请通知我们.
Il a perdu son livret de caisse d'épargne.
他弄丢了银行存折。
Ce livret est actuellement disponible en anglais et en français.
目前手册有英语和法语两种版本。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
L'Islande et les Maldives ont publié des livrets éducatifs.
冰岛和马尔代夫制作了教育性小册子。
Cette décision a une portée limitée et aucune influence sur l'obligation de détenir un livret militaire.
该裁定所涉范围有限,并不影响携军人证的义务。
Le perfectionnement de la méthode (en particulier, convertir les livrets en cartes à mémoire) ne pourra qu'améliorer les résultats.
进步改进这
方法(尤其是将存折变成智能卡)可能会改善绩效。
Toutefois, on a constaté que la plupart des communautés ignorent la finalité du livret demandé par le personnel de santé.
但是,大多数社区成员不了解保健人员需要保健手册的目的。
S'il le reconnaît, l'enfant est inscrit sur le livret de famille du père, quelque soit le désir de la mère.
婚外生子女如果得到亲生父亲认可,无论母亲的意愿如何,都可在父亲户口名册进行登记。
Mme Morvai fait savoir que le Gouvernement japonais a montré au Comité un livret expliquant la Convention aux enfants en langage simple.
Morvai女士说,最近日本政府向委员会展示了本用简单语言向儿童解释《公约》的小册子。
Handicap a également participé au financement de l'édition du livret sur la prise en charge des enfants IMC Éléments pour un programme national.
国际残疾协会还参与资助关于国际大脑麻痹儿童的本小册子的编写工作,其题为《国家方
的要点》。
Ainsi, plus de 100 000 exemplaires d'un livret d'information de 52 pages parfaitement adapté aux jeunes ont été envoyés aux parents des adolescents de 13 ans.
随后,将100 000多本52页厚的专门针对年轻人的信息读物发放到家长手中,他们的孩子都是年龄为13岁的未成年人。
Au niveau de l'enseignement primaire, nous imprimons actuellement les livrets et documents d'examen pour l'examen de fin d'année, qui est supposé avoir lieu prochainement.
关于小学教育,目前我们实际上正在印刷年度考试的考试手册和材料,这些考试按理说应该在近期内举行。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国的户口登记机关为每户家庭制发居民户口薄,并为每个公民建立常住人口登记表。
Une fois les résultats de l'examen connus, un livret sanitaire est délivré et, le cas échéant, un traitement recommandé si l'examen a révélé une maladie.
在检查完毕收到实验室研究报告之后,就颁发卫生小册子,而如果检察发现某种疾病,就对病人接下去的治疗提出建议。
La série, qui se compose de sept affiches thématiques et de sept affiches régionales connexes, est accompagnée d'un livret de 32 pages à l'intention des éducateurs.
这套系列有14张海报,其中包括7张专题海报和7张相应的区域海报,并附本32页的教育工作者手册。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据学习合同在雇主处接受职业教育的受训者,拥有正式的就业手册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。