Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个采访。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近一个采
上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作家的专。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是新浪(中国著名门户
)
北京的
谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映作为调查一部分的
谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一音乐家而不是一
出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《
利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一记者
。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一著名作家的专
。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京的谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的
谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及纸对委员会成员的3次专
。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
过向会议发言人办公室打电话,可事先安排
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是著名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是新浪(中国著名门户网站)
北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
这两句话中,第
句话所提供的信息的真实性完全取决于那
作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为名音乐家而不是
名出色的律师。”皮埃尔
接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
这
阶段,对申请人进行调查和
问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这观点还反映
作为调查
部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一音乐家而不是一
出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《
利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作家专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供信息
真实性完全取决于那个作家先前所发表
。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难居民
访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一音乐家而不是一
出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《
利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一音乐家而不是一
出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《
利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供信息
真实性完全取决于那个作
先前所发表
声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐而不是一名出色
律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难居民
访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论晤或广播
内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员成员
3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。