Elle accorde une interview à un journaliste.
一个记者采访。
Elle accorde une interview à un journaliste.
一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两话中,第一
话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为采访任务,他重新给相机装上
胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
是一个著名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
是在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所
的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时样
示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同两类人进行
交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排埃及报纸对委员会成员的3
专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向议
言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
这次采
任务,他重新给相机装上
胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作家的专。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京的谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所发的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样
示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登对围困解除后难民营中幸免于难的居民的
谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作调查一部分的
谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台谈也进行
广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排埃及报纸对委员会成员的3次专
。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一个著名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所发表的声。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受记者
访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国名门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第句话所提供的信息的真实性完全取决于那
作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为名音乐家而不是
名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这观点还反映在作为调查
部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后访昨天
公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这导
詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这一个著名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的视台和广播
台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一记者
。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了这次任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
这是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
这是一著名作家的专
。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
这是在新浪(中国著名门户网站)在北京的谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在这两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时这样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在这阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的
谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
这一观点还反映在作为调查一部分的谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同这两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及纸对委员会成员的3次专
。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
过向会议发言人办公室打电话,可事先安排
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
为了次采访任务,他重新给相机装上了胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
是一个著名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
是在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在两句话中,第一句话所提供的
息的真实性完全取决于那个作家先前所发表的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成为一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时样表示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登了对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
一观点还反映在作为调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行了广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同两类人进行了交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排了埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议发言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle accorde une interview à un journaliste.
她接受一个记者采访。
Il recharge son appareil photo pour cette interview.
次采访任务,他重新给相机装上
胶卷。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
C'est James Cameron, son réalisateur, qui l'a récemment déclaré lors d'une interview.
是电影导演詹姆斯卡梅隆最近在一个采访上透露的。
C'est une interview exclusive d'un auteur célèbre.
是一个著名作家的专访。
Il contient aussi des interviews de personnalités renommées.
该杂志以英文、法文和西班牙文出版。
Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.
是在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。
L’écrivain T.B. quittera prochainement sa ville. C’est, en tout cas, ce qu’il a annoncé lors d’une interview.
在两句话中,第一句话所提供的信息的真实性完全取决于那个作家先前所
的声明。
"Je préfère être un musicien sans avenir qu'un brillant avocat", affirme-t-il, dans une interview au Vanity Fair espagnol.
“我更喜欢成一名音乐家而不是一名出色的律师。”皮埃尔在接受西班牙版《名利场》时
样
示。
À ce niveau, des enquêtes et interviews sont réalisées sur le requérant.
在个阶段,对申请人进行调查和讯问。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
De nombreux journaux ont publié des interviews d'habitants rescapés du camp après la levée du siège.
很多报刊刊登对围困解除后难民营中幸免于难的居民的访谈。
Ce point de vue s'est aussi reflété dans les interviews menées dans le cadre de l'enquête.
一观点还反映在作
调查一部分的访谈中。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容何, 仍然实行
项禁令。
Les interviews réalisées par la Radio des Nations Unies ont également été très largement diffusées.
联合国广播电台访谈也进行广泛广播。
Le CICR a conduit des interviews de ces deux groupes, qui comprenaient au total environ 11 000 personnes.
红十字委员会同两类人进行
交谈。
La dernière interview de John Lennon a été publiée hier, à l'occasion du 30e anniversaire de sa mort.
约翰乐农的最后一个采访昨天被公布,正值他死去30年之际。
Il a également organisé pour les membres du Comité trois interviews exclusives avec des journaux égyptiens.
中心还安排埃及报纸对委员会成员的3次专访。
Des interviews à la télévision et à la radio ont été demandées dans de nombreux pays.
许多国家的电视台和广播电台要求进行访谈。
Des interviews peuvent être organisées à l'avance en appelant le Bureau du Porte-parole de la Conférence.
通过向会议言人办公室打电话,可事先安排采访。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。