法语助手
  • 关闭

n.f.
1.【法律】(作为第三者)参加:
former une demande en~申请参加

2.【医学】手术, 手术治疗; 治疗措施:
~ chirurgicale外科手术

3. 介入, 参与, 干预, 干涉
~ armée武装干涉

近义词:
entremise,  immixtion,  ingérence,  intrusion,  aide,  appui,  bons offices,  concours,  intercession,  médiation,  piston,  recommandation,  soutien,  recherche-action,  incursion,  laïus,  interposition,  topo,  opération,  initiative
反义词:
abstention,  neutralité,  non-intervention
联想词
action行动,动作,行为;intervenir干预,干涉,介入;opération作用,活动;interpellation质问,质询;assistance参加,出席,列席;intervenant参加;urgence紧急;introduction领入;investigation研究,调查,探究;implication牵连,牵扯,连累;expertise鉴定,专家评定;

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应在发现市场不足之处才可进行

Je commence mon intervention sur une note triste.

讲话之初,报告大家一个不消息。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作发言

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所作发言

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突阶段各项行动顺序。

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

在捐助者业绩上需要进行三项改革。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷工作。

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我们在表达自己意见前,最好能听听他们意见

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非洲危机快速应急

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署立法,是经所罗门国会一致通过

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们发言中可以清楚看出,有许多共同立场。

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取经验,供今紧急情况规划参考。

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出援助请求做出答复。

Notre intervention collective doit être plus efficace.

就集体而言,我们需要使我们对策更有效。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动六个优领域。

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

介绍是肯尼亚情况案例研究。

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学武器公约》。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织参与是可取而且有益

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。

Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.

替代治疗依然是最不常见一种干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervention 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,

n.f.
1.【法律】(作为第三者)
former une demande en~申诉讼

2.【医学】手术, 手术治疗; 治疗措施:
~ chirurgicale外科手术

3. 介入, 与, 干预, 干涉
~ armée武装干涉

近义词:
entremise,  immixtion,  ingérence,  intrusion,  aide,  appui,  bons offices,  concours,  intercession,  médiation,  piston,  recommandation,  soutien,  recherche-action,  incursion,  laïus,  interposition,  topo,  opération,  initiative
反义词:
abstention,  neutralité,  non-intervention
联想词
action行动,动作,行为;intervenir干预,干涉,介入;opération作用,活动;interpellation质问,质询;assistance,出席,列席;intervenant诉讼的;urgence紧急;introduction领入;investigation研究,调查,探究;implication牵连,牵扯,连累;expertise鉴定,专家评定;

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行

Je commence mon intervention sur une note triste.

讲话之初,先报告大家一个不的消息。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

在捐助者的业绩上需要进行三项改革。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族与消除其自身贫穷的工作。

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非的快速应急

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划考。

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出的援助求做出答复。

Notre intervention collective doit être plus efficace.

就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学武器公约》。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。

Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.

替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervention 的法语例句

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,

n.f.
1.【法律】(作者)参加:
former une demande en~申请参加诉讼

2.【医学】手术, 手术治疗; 治疗措施:
~ chirurgicale外科手术

3. 介入, 参与, 干预, 干涉
~ armée武装干涉

近义词:
entremise,  immixtion,  ingérence,  intrusion,  aide,  appui,  bons offices,  concours,  intercession,  médiation,  piston,  recommandation,  soutien,  recherche-action,  incursion,  laïus,  interposition,  topo,  opération,  initiative
反义词:
abstention,  neutralité,  non-intervention
联想词
action行动,动作,行;intervenir干预,干涉,介入;opération作用,活动;interpellation质问,质询;assistance参加,出席,列席;intervenant参加诉讼的;urgence;introduction领入;investigation研究,调查,探究;implication牵连,牵扯,连累;expertise鉴定,专家评定;

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行

Je commence mon intervention sur une note triste.

讲话之初,先报告大家一个不的消息。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

在捐助者的业绩上需要进行项改革。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取的经验,供今后的紧情况规划参考。

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。

Notre intervention collective doit être plus efficace.

就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学武器公约》。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。

Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.

替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervention 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,

n.f.
1.【法律】(作为第三者)参加:
former une demande en~申请参加诉讼

2.【医学】手术, 手术治疗; 治疗措施:
~ chirurgicale外科手术

3. 介入, 参与, 干预, 干
~ armée

近义词:
entremise,  immixtion,  ingérence,  intrusion,  aide,  appui,  bons offices,  concours,  intercession,  médiation,  piston,  recommandation,  soutien,  recherche-action,  incursion,  laïus,  interposition,  topo,  opération,  initiative
反义词:
abstention,  neutralité,  non-intervention
联想词
action行动,动作,行为;intervenir干预,干,介入;opération作用,活动;interpellation质问,质询;assistance参加,出席,列席;intervenant参加诉讼的;urgence紧急;introduction领入;investigation研究,调查,探究;implication牵连,牵扯,连累;expertise鉴定,专家评定;

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应发现市场不足之处后才可进行

Je commence mon intervention sur une note triste.

讲话之初,先报告大家一个不的消息。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代团将仔细聆听缅甸代将要作的发言

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

捐助者的业绩上需要进行三项改革。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我们自己的意见前,最好能听听他们的意见

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。

Notre intervention collective doit être plus efficace.

就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学器公约》。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。

Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.

替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervention 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,

n.f.
1.【法律】(作为第三者)参加:
former une demande en~申请参加诉讼

2.【医学】手术, 手术治疗; 治疗措施:
~ chirurgicale外科手术

3. 介入, 参与, 干预, 干涉
~ armée武装干涉

近义词:
entremise,  immixtion,  ingérence,  intrusion,  aide,  appui,  bons offices,  concours,  intercession,  médiation,  piston,  recommandation,  soutien,  recherche-action,  incursion,  laïus,  interposition,  topo,  opération,  initiative
反义词:
abstention,  neutralité,  non-intervention
联想词
action行动,动作,行为;intervenir干预,干涉,介入;opération作用,活动;interpellation质问,质询;assistance参加,出席,列席;intervenant参加诉讼的;urgence紧急;introduction领入;investigation研究,调查,探究;implication牵连,牵扯,连累;expertise,专;

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行

Je commence mon intervention sur une note triste.

讲话之初,先报告大一个不的消息。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所作的

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

在捐助者的业绩上需要进行三项改革。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们的中可以清楚看出,有许多共同立场。

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。

Notre intervention collective doit être plus efficace.

就集体而,我们需要使我们的对策更有效。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确采取行动的六个优先领域。

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学武器公约》。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制共同计划。

Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.

替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervention 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,

n.f.
1.【法律】(为第三者)参加:
former une demande en~申请参加诉讼

2.【医学】手术, 手术治疗; 治疗措施:
~ chirurgicale外科手术

3. 介入, 参与, 干预, 干涉
~ armée武装干涉

近义词:
entremise,  immixtion,  ingérence,  intrusion,  aide,  appui,  bons offices,  concours,  intercession,  médiation,  piston,  recommandation,  soutien,  recherche-action,  incursion,  laïus,  interposition,  topo,  opération,  initiative
反义词:
abstention,  neutralité,  non-intervention
联想词
action为;intervenir干预,干涉,介入;opération用,活;interpellation质问,质询;assistance参加,出席,列席;intervenant参加诉讼的;urgence紧急;introduction领入;investigation研究,调查,探究;implication牵连,牵扯,连累;expertise鉴定,专家评定;

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应在发现市场不足之处后才可进

Je commence mon intervention sur une note triste.

讲话之初,先报告大家一个不的消息。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要发言

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所发言

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项的先后顺序。

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

在捐助者的业绩上需要进三项改革。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要出特,让土著民族参与消除其自身贫穷的工

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。

Notre intervention collective doit être plus efficace.

就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取的六个优先领域。

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学武器公约》。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。

Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.

替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervention 的法语例句

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,

n.f.
1.【法律】(作为第三者)参加:
former une demande en~申请参加诉讼

2.【医学】手术, 手术治疗; 治疗措施:
~ chirurgicale外科手术

3. 介入, 参与, 干预, 干涉
~ armée武装干涉

词:
entremise,  immixtion,  ingérence,  intrusion,  aide,  appui,  bons offices,  concours,  intercession,  médiation,  piston,  recommandation,  soutien,  recherche-action,  incursion,  laïus,  interposition,  topo,  opération,  initiative
词:
abstention,  neutralité,  non-intervention
联想词
action行动,动作,行为;intervenir干预,干涉,介入;opération作用,活动;interpellation质问,质询;assistance参加,出席,列席;intervenant参加诉讼的;urgence紧急;introduction领入;investigation研究,调查,探究;implication牵连,牵扯,连累;expertise鉴定,专家评定;

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行

Je commence mon intervention sur une note triste.

讲话之初,先报告大家一个不息。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

在捐助者的业绩上需要进行三项改革。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与自身贫穷的工作。

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。

Notre intervention collective doit être plus efficace.

就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学武器公约》。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。

Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.

替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervention 的法语例句

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,

n.f.
1.【法律】(作为第三者)参加:
former une demande en~申请参加诉讼

2.【医学】手术, 手术治疗; 治疗措施:
~ chirurgicale外科手术

3. 介入, 参与, 干预, 干涉
~ armée武装干涉

近义词:
entremise,  immixtion,  ingérence,  intrusion,  aide,  appui,  bons offices,  concours,  intercession,  médiation,  piston,  recommandation,  soutien,  recherche-action,  incursion,  laïus,  interposition,  topo,  opération,  initiative
反义词:
abstention,  neutralité,  non-intervention
联想词
action作,为;intervenir干预,干涉,介入;opération作用,活;interpellation质问,质询;assistance参加,出席,列席;intervenant参加诉讼;urgence;introduction领入;investigation研究,调查,探究;implication牵连,牵扯,连累;expertise鉴定,专家评定;

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应在发现市场不足之处后才可进

Je commence mon intervention sur une note triste.

讲话之初,先报告大家一个不消息。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作发言

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所作发言

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项先后顺序。

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

在捐助者业绩上需要进三项改革。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷工作。

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我们在表达自己意见前,最好能听听他们意见

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非洲危机快速

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署立法,是经所罗门国会一致通过

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们发言中可以清楚看出,有许多共同立场。

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取经验,供今后情况规划参考。

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出援助请求做出答复。

Notre intervention collective doit être plus efficace.

就集体而言,我们需要使我们对策更有效。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取六个优先领域。

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍是肯尼亚情况案例研究。

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学武器公约》。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织参与是可取而且有益

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。

Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.

替代治疗依然是最不常见一种干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervention 的法语例句

用户正在搜索


spectacle, spectaculaire, spectateur, spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,

n.f.
1.【法律】(作为第三者)
former une demande en~申诉讼

2.【医学】手术, 手术治疗; 治疗措施:
~ chirurgicale外科手术

3. 介入, 与, 干预, 干涉
~ armée武装干涉

近义词:
entremise,  immixtion,  ingérence,  intrusion,  aide,  appui,  bons offices,  concours,  intercession,  médiation,  piston,  recommandation,  soutien,  recherche-action,  incursion,  laïus,  interposition,  topo,  opération,  initiative
反义词:
abstention,  neutralité,  non-intervention
联想词
action行动,动作,行为;intervenir干预,干涉,介入;opération作用,活动;interpellation质问,质询;assistance,出席,列席;intervenant诉讼的;urgence紧急;introduction领入;investigation研究,调查,探究;implication牵连,牵扯,连累;expertise鉴定,专家评定;

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行

Je commence mon intervention sur une note triste.

讲话之初,先报告大家一个不的消息。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言

Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言

Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.

委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。

Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.

在捐助者的业绩上需要进行三项改革。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族与消除其自身贫穷的工作。

Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.

我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资金(59%)用于对非的快速应急

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划考。

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

而埃及使馆则未对律师提出的援助求做出答复。

Notre intervention collective doit être plus efficace.

就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。

Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.

我们确定了采取行动的六个优先领域。

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学武器公约》。

L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.

很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。

En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.

凡有多方行为与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。

Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.

替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intervention 的法语例句

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


intervalle, intervalle correspondant, intervallomètre, intervenant, intervenir, intervention, interventionnel, interventionnisme, interventionniste, interverrouillage,