Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不的消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将作的发言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者的业绩进行三项改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而言,我们使我们的对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取行动的六个优先领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不的消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要的发言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所的发言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各动的先后顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者的业绩上需要进改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工
。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大多数资金(59%)于对非洲危机的快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取动的六个优先领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在现
足之处后才可进行。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所作。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动先后顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者业绩上需要进行三项改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己意见前,最好能听听他们
意见。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大多数资金(59%)用于对非洲危机快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署立法,是经所罗门国会一致通过
。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们中可以清楚看出,有许多共同立
。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取经验,供今后
紧急情况规划参考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出援助请求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而,我们需要使我们
对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取行动六个优先领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍是肯尼亚情况
案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织参与是可取而且有益
。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最常见
一种干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告家一个不
的消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦使所作的发言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者的业绩上需要进行三项改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己的前,最好能听听他们的
。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取行动的六个优先领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代依然是最不常
的一种干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不的消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者的业绩上需要进行三项改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要作出特别努力,让土著民族与消除其自身贫穷的工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大多数资金(59%)用于对非的快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取行动的六个优先领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的与是可取而且有益的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不的消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者的业需要进行三项改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要作出特别努力,让土著民族与消除其自身贫穷的工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取行动的六个优先领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的与是可取而且有益的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不的消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的先后顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者的业绩上需要进行三项改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大金(59%)用于对非洲危机的快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许共同立场。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取行动的六个优先领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处才可进行。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不的消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突各项行动的先
顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者的业绩上需要进行三项改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取的经验,供今的紧急情况规划参考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取行动的六个优先领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最介绍的是肯尼亚情况的案例
。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,大家一个不
的消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国将仔细聆听缅甸
将要作的发言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项行动的后顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者的业绩上需要进行三项改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取行动的六个优领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替治疗依然是最不常见的一种干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进。
Je commence mon intervention sur une note triste.
讲话之初,先报告大家一个不的消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大使所作的发言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲突后阶段各项动的先后顺序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者的业绩上需要进三项改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要作出特别努力,让族参与消除其自身贫穷的工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我我们在表达自己的意见前,最好能听听他们的意见。
La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大多数资金(59%)用于对非洲危机的快速应急。
Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利区域援助团部署的立法,是经所罗门国会一致通过的。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集体而言,我们需要使我们的对策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我们确定了采取动的六个优先领域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《化学武器公约》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方为者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治疗依然是最不常见的一种干预措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。