法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕,理解
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence慧,;esprit灵魂;mental精神,心理;entendement理解,判别;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel;égo自我;humain有人特点,由人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛和过人领导才

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

代表队伍就是一个经验和丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性认识,这是语言和无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性和感性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性和创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至够提高我们水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴解决方法是行不通和不现实,人量不在于其技慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智,理解
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智;esprit灵魂;mental精神,智,心理;entendement理解,判别;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel;égo自我;humain有人,由人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励刺激公民智必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性理性认识,这是语言无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性感性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通非裔发挥其创造性智慧创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至能够提高我们水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴解决方法是行不通不现实,人量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家文化之间进行积极、公开、相互尊重富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解尊重多样性;它将开启我们,鼓励不同文化文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须门思考艺术,养成种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神,智力,心理;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo自我;humain有人特点,由人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛精力和过人领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有个感性和理性认识,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社设施是以兼顾理性和感性发展“心脑并用”习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不定是随年龄增长而衰退项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至能够提高我们智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实,人力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们智力,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神,智力,心理;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首,中心物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo;humain特点,由组成;ego;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

们将怀念他横溢才华、充沛精力和过才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

们认识到激励和刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使们对世界有一个感性和理性认识,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性和感性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明们甚至能够提高智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启智力,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit;mental神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到励和民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕,理解
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解方面,必须掌握门思考的艺术,养得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence慧,;esprit灵魂;mental精神的,的,心理的;entendement理解,判别;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel的;égo自我;humain有人的特点的,由人组的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

方法将和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是个经验和慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有个感性和理性的认识,这是语言和法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性和创造性想象以展示就,这已须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不定是随年龄增长而衰退的。项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴解决方法是行不通和不现实的,人的量不在于其技能或慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有果的对话的适当讲坛,这对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental,智力,心理;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo自我;humain有人特点,由人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力置于世精芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛精力过人领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个理性认识,这是语言智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至能够提高我们智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通不现实,人力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家文化之间进行积极、公开、相互尊重富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解尊重多样性;它将开启我们智力,鼓励不同文化文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智,理解
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得控制理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智;esprit灵魂;mental精神,智;entendement理解,判别;âme灵魂,首领,中人物;intuition直觉,直观;intellectuel;égo自我;humain有人特点,由人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛和过人领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们激励和刺激公民智必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性,这是语言和无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性和感性发展脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至能够提高我们水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴解决方法是行不通和不现实,人量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智,理解
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智;esprit灵魂;mental,智,心理;entendement理解,判别;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel;égo自我;humain有人人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将情感置于光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛过人领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励刺激公民智必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性理性认识,这是语言无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性感性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至能够提高我们水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴解决方法是行不通不现实,人量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家文化之间进行积极、公开、相互尊重富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解尊重多样性;它将开启我们,鼓励不同文化文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,