法语助手
  • 关闭
a. (m)
不间断的, 连续不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption断,止;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”的技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面的快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请的一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可以说是一部不断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
, 连
file ~e de voitures 络绎车辆; travailler de façon ~e 连地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant, 连;constant恒定,稳定;continu;interrompu被终止连贯;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久;interruption,中止;prolongé时间长;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”技术发展继进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

周休息时间得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面快速、发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继给予支

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应是长期

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作致中

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾是,人类历史可以说是一部战争和冲突历史,这是众所周知事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断的, 连续不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
incessant不停的, 不断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”的技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面的快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请中断的一次性假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家中,对话应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可以说是一部不断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断, 连续不断
file ~e de voitures 络绎不绝车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断, 连续;constant,稳定,持久;continu连续,持续,不断;interrompu被终止,不连贯;perpétuel;régulier有规律;permanent,持久;interruption中断,中止;prolongé持久,持续时间长;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾是,人类历史可以说是一部不断战争和冲突历史,这是众所周知事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断的, 连续不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持续间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

注意到安理会工作的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信系统级为“申根信系统㈡”的技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周间不得少于35小

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我目睹了这方面的快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请中断的一次性育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家中,对话应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助为特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,连续不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可以说是一部不断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
, 连续不断
file ~e de voitures 络绎不绝车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断, 连续;constant恒定,稳定,持久;continu连续,持续,不断;interrompu被终止,不连贯;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久,持久;interruption中断,中止;prolongé持久,持续时;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

周休息时不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾是,人类历史可以说是一部不断战争和冲突历史,这是众所周知事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断, 连不断
file ~e de voitures 络绎不绝车辆; travailler de façon ~e 连地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断, 连;constant恒定,稳定;continu,不断;interrompu被终止,不连贯;perpétuel;régulier有规律;permanent;interruption中断,中止;prolongé时间长;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”技术发展继进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继给予支

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应当是充分、可以预计和不变

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾是,人类历史可以说是一部不断战争和冲突历史,这是众所周知事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断续不断
file ~e de voitures 络绎不绝; travailler de façon ~e 续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停, 不断;constant恒定,稳定,持久;continu,持续,不断;interrompu被终止,不;perpétuel永久,永远,永恒;régulier有规律;permanent永久,持久;interruption中断,中止;prolongé持久,持续时间长;rythmé有板有眼;maximal最大,最高;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作有些无情性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息系统级为“申根信息系统㈡”技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行系统研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知方式,申请中断一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样国家中,对话应该是长期

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射导弹击中了加利利各地城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员职责是协助为特派团提供无间断通讯服务,并将执行一般工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须不间断地为基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

为了产生有意义影响,这种资金应是充分、可以预计和持续不变

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾是,人类历史可以说是一部不断战争和冲突历史,这是众所周知事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,
a. (m)
不间断的, 连续不断的:
file ~e de voitures 络绎不绝的车辆; travailler de façon ~e 连续地工作
Fr helper cop yright
近义词:
continu,  continuel,  incessant,  perpétuel,  persistant,  être soutenu,  être suivi,  constant,  roulant,  soutenu,  suivi
反义词:
discontinu,  entrecoupé,  interrompu,  sporadique
联想词
incessant不停的, 不断的, 连续的;constant恒定的,稳定的,持久的;continu连续的,持续的,不断的;interrompu被终止的,不连贯的;perpétuel永久的,永远的,永恒的;régulier有规律的;permanent永久的,持久的;interruption中断,中止;prolongé持久的,持续时间长的;rythmé有板有眼;maximal最大的,最高的;

Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.

我们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。

L'évolution technologique ininterrompue de SIS en SIS II suit son cours.

申根信息“申根信息㈡”的技术发展继续进行。

Le repos hebdomadaire ininterrompu ne sera pas être inférieur à 35 heures.

不间断的周休息时间不得少于35小时。

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了不断的暴力现象。

Il faudrait entreprendre une recherche systématique et ininterrompue.

应该不断进行的研究。

On a vu récemment une croissance rapide et ininterrompue.

近来我们目睹了这方面的快速、持续发展。

Nous comptons sur l'appui ininterrompu de la communauté internationale.

我们期待着国际社会在这方面继续给予支持。

Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.

可以通过通知的方式,申请中断的一次性休育儿假。

Dans un pays comme le mien, le dialogue doit être permanent et ininterrompu.

在我国这样的国家中,对话应该是长期的

Les autorités l'octroient en général après un séjour ininterrompu de 10 ans.

当局一般在不间断居住10年以后给予定居许可。

La télévision connait un essor ininterrompu depuis l'introduction de la diffusion par satellite.

随着卫星转播的到来,电视台也得到稳步扩大。

Des villes partout en Galilée ont été frappées par des tirs ininterrompus de missiles.

不停发射的导弹击中了加利利各地的城镇。

Le câbleur assurera des communications ininterrompues et sera également chargé de tâches de branchement.

操作员的职责是协助特派团提供无间断的通讯服务,并将执行一般的工程技术任务。

Le Comité consultatif comprend toute l'importance d'un financement ininterrompu du plan-cadre d'équipement.

咨询委员会了解,必须连续不间断基本建设总计划提供资金,这一点极其重要。

Les États-Unis appellent à la fourniture ininterrompue d'articles humanitaires à la population de Gaza.

美国呼吁继续向加沙人民提供人道主义用品。

Depuis plus de 40 ans, le peuple cubain souffre de ce blocus ininterrompu et unilatéral.

年来,这种无情和单方面的封锁使古巴人民受尽折磨。

De vastes zones géographiques reçoivent ainsi un flot ininterrompu d'armes classiques provenant d'autres continents.

在这种情况下,来自其他大陆的常规武器畅通无阻地进入世界很多地区。

Pour qu'il soit véritablement efficace, le financement du développement doit être adéquat, prévisible et ininterrompu.

了产生有意义的影响,这种资金应当是充分、可以预计和持续不变的。

Des mesures seront prises bientôt pour l'authentification ininterrompue des fournitures après le 21 novembre.

目前正采取措施使11月21日后的交货认证工作不致中断。

Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.

遗憾的是,人类的历史可以说是一部不断战争和冲突的历史,这是众所周知的事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ininterrompu 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


inintelligible, inintelligiblement, inintentionnel, inintéressant, inintérêt, ininterrompu, ininterruptibilité, ininterruptible, ininterruption, iniodyme,