法语助手
  • 关闭
a.
1. 不变质的, 不起变化的
L'or est inaltérable à l'air.金子在空气中不起变化。
couleur inaltérable 不褪的颜色
ciel inaltérable 永远蔚蓝的天空

2. 经久不变的, 始终不渝的, 持久的
amitié inaltérable 始终不渝的友谊
近义词:
habituel,  identique,  immortel,  immuable,  imputrescible,  impérissable,  inattaquable,  incorruptible,  inoxydable,  éternel,  immarcescible (littéraire),  imprescriptible,  indéfectible,  indestructible,  indélébile,  ineffaçable,  inusable,  invariable,  constant,  permanent
反义词:
altérable,  changeant,  attaquable,  corruptible,  oxydable,  putrescible,  éphémère,  fluctuant,  fragile,  fugitif,  inconstant,  momentané,  passager,  précaire,  variable,  changeable
联想词
immuable不可变;indéfectible永存的,永久的,不灭的,不衰的;inerte惰性的;infaillible不犯错误的;intrinsèque固有的,内在的,本质的;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;éternel永恒的,永远的;intemporel间性的,永恒的;intact未碰过的,未经触动的;incomparable无比的,无与伦比的;invincible不可战胜的,所向无敌的;

C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

双双结合赖以永固无损的是心灵,而非躯体

Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

任何有担保的债权人所享有的优先权不必是不可更改的。

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过的路是真实的印记于心,永远不会褪色的故事

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心。

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非是一成不变的教条

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍改变

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可改变的。

En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

按照这一思路,基于防御性行动的永久性解决办法似乎并不符合所需的真正解决办法。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

它们跨越,有着不容改变的力量,那就是权利的力量和权利问题上的相似性。

Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

所有人都受这种要求的制约,但是只有最具有权力者的毫不动摇的承诺才能保证这种秩序的有效运转。

En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

执行主任在答复重申她本人坚定地致力于两性平等。

Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

玻利维亚政府对于国际社会在玻利维亚的历史和不可剥夺的诉求方面,给予支持和声援,表示感谢

Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

我们全球化的现世界需要一个具有能动的世界观、灵活的结构和坚定致力于其经久不衰的创始理想的联合国。

Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

委内瑞拉在审议适用具有域外效力的单方面胁迫措施问题的各个国际论坛上一致保持着其一贯的立场。

Si un État côtier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format sûr et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

如果沿海国选择同以电子形式提交划界案,则必须采用安全的不可改动形式,并证明电子文本准确地载有划界案印本的全部内容。

Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

纳戈尔诺-卡拉巴赫人民展示其坚定不移的能力,能够进行自我管理、保护其领土和自由、并履行维持停火等各项国际义务。

On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

有与会者最初表示担心,随后立即提及“在长间内可保持不变”,可能会被解释为对电子通信规定的要求高于对纸质通信的要求;因此《指南》应阐述所设想的间框架。

Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

最后,我谨表示希望,通过我们的倡议和决定,本次把我们带入新的千年的首脑会议将不同于所有其他的首脑会议,为国际合作打上它的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaltérable 的法语例句

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible,
a.
1. 不变, 不起变化
L'or est inaltérable à l'air.金子在空气中不起变化。
couleur inaltérable 不褪颜色
ciel inaltérable 永远蔚蓝天空

2. 经久不变, 始终不渝, 持久
amitié inaltérable 始终不渝友谊
近义词:
habituel,  identique,  immortel,  immuable,  imputrescible,  impérissable,  inattaquable,  incorruptible,  inoxydable,  éternel,  immarcescible (littéraire),  imprescriptible,  indéfectible,  indestructible,  indélébile,  ineffaçable,  inusable,  invariable,  constant,  permanent
反义词:
altérable,  changeant,  attaquable,  corruptible,  oxydable,  putrescible,  éphémère,  fluctuant,  fragile,  fugitif,  inconstant,  momentané,  passager,  précaire,  variable,  changeable
联想词
immuable不可变;indéfectible永存,永久,不灭,不衰;inerte惰性;infaillible不犯错误;intrinsèque固有,内在;inépuisable不能汲尽,难使干涸;éternel永恒,永远;intemporel无时间性,永恒;intact未碰过,未经触;incomparable无比,无与伦比;invincible不可战胜,所向无敌;

C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

双双结合赖以永固无损是心灵,而非躯体

Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

任何有担保债权人所享有优先权不必是不可更改

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过路是真实印记于心,永远不会褪色故事

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心。

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非是一成不变教条

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义犯罪性与所引述任何理由是毫无关联

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余导弹承诺仍改变

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

按照这一思路,基于防御性行永久性解决办法似乎并不符合所需真正解决办法。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

它们跨越了时代,有着不容改变力量,那就是权利力量和权利问题上相似性。

Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

所有人都受这种要求制约,但是只有最具有权力者毫不承诺才能保证这种秩序有效运转。

En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

执行主任在答复时重申她人坚定地致力于两性平等。

Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

玻利维亚政府对于国际社会在玻利维亚历史和不可剥夺诉求方面,给予支持和声援,表示感谢

Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

我们全球化现代世界需要一个具有能世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

委内瑞拉在审议适用具有域外效力单方面胁迫措施问题各个国际论坛上一致保持着其一贯立场。

Si un État côtier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format sûr et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

如果沿海国选择同时以电子形式提交划界案,则必须采用安全不可形式,并证明电子文准确地载有划界案印全部内容。

Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

纳戈尔诺-卡拉巴赫人民展示了其坚定不移能力,能够进行自我管理、保护其领土和自由、并履行维持停火等各项国际义务。

On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

有与会者最初表示担心,随后立即提及“在长时间内可保持不变”,可能会被解释为对电子通信规定要求高于对纸通信要求;因此《指南》应阐述所设想时间框架。

Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

最后,我谨表示希望,通过我们倡议和决定,次把我们带入新千年首脑会议将不同于所有其他首脑会议,为国际合作打上它烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaltérable 的法语例句

用户正在搜索


sapristi, sapristi!, sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène,

相似单词


inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible,
a.
1. 不变质, 不起变化
L'or est inaltérable à l'air.金子在空气中不起变化。
couleur inaltérable 不褪颜色
ciel inaltérable 永远蔚蓝天空

2. 经久不变, 始终不渝, 持久
amitié inaltérable 始终不渝友谊
近义词:
habituel,  identique,  immortel,  immuable,  imputrescible,  impérissable,  inattaquable,  incorruptible,  inoxydable,  éternel,  immarcescible (littéraire),  imprescriptible,  indéfectible,  indestructible,  indélébile,  ineffaçable,  inusable,  invariable,  constant,  permanent
反义词:
altérable,  changeant,  attaquable,  corruptible,  oxydable,  putrescible,  éphémère,  fluctuant,  fragile,  fugitif,  inconstant,  momentané,  passager,  précaire,  variable,  changeable
联想词
immuable不可变;indéfectible永存,永久,不灭,不衰;inerte惰性;infaillible不犯错误;intrinsèque固有,内在,本质;inépuisable不能汲尽,难使干涸;éternel永恒,永远;intemporel无时间性,永恒;intact未碰过,未经触动;incomparable无比,无与伦比;invincible不可战胜,所向无敌;

C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

双双结合赖以永固无损心灵,而非躯体

Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

任何有债权人所享有优先权不必不可更改

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

经走过真实印记于心,永远不会褪色故事

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化大势所趋,并已深入人心。

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非一成不变教条

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义犯罪性质与所引述任何动机或理由毫无关联

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余导弹承诺仍改变

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上标签,自决和非殖民化一般原则仍然不可改变

En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

按照一思路,基于防御性行动永久性解决办法似乎并不符合所需真正解决办法。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

它们跨越了时代,有着不容改变力量,那就权利力量和权利问题上相似性。

Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

所有人都受种要求制约,但只有最具有权力者毫不动摇承诺才能种秩序有效运转。

En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

执行主任在答复时重申她本人坚定地致力于两性平等。

Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

玻利维亚政府对于国际社会在玻利维亚历史和不可剥夺诉求方面,给予支持和声援,表示感谢

Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

我们全球化现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

委内瑞拉在审议适用具有域外效力单方面胁迫措施问题各个国际论坛上一致持着其一贯立场。

Si un État côtier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format sûr et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

如果沿海国选择同时以电子形式提交划界案,则必须采用安全不可改动形式,并证明电子文本准确地载有划界案印本全部内容。

Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

纳戈尔诺-卡拉巴赫人民展示了其坚定不移能力,能够进行自我管理、护其领土和自由、并履行维持停火等各项国际义务。

On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

有与会者最初表示心,随后立即提及“在长时间内可持不变”,可能会被解释为对电子通信规定要求高于对纸质通信要求;因此《指南》应阐述所设想时间框架。

Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

最后,我谨表示希望,通过我们倡议和决定,本次把我们带入新千年首脑会议将不同于所有其他首脑会议,为国际合作打上它烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaltérable 的法语例句

用户正在搜索


sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite, Sarcey, sarche, sarcïde, sarcine, sarcinite,

相似单词


inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible,
a.
1. 不, 不起
L'or est inaltérable à l'air.金子在空气中不起
couleur inaltérable 不褪颜色
ciel inaltérable 永远蔚蓝天空

2. 经久不, 始终不渝, 持久
amitié inaltérable 始终不渝友谊
近义词:
habituel,  identique,  immortel,  immuable,  imputrescible,  impérissable,  inattaquable,  incorruptible,  inoxydable,  éternel,  immarcescible (littéraire),  imprescriptible,  indéfectible,  indestructible,  indélébile,  ineffaçable,  inusable,  invariable,  constant,  permanent
反义词:
altérable,  changeant,  attaquable,  corruptible,  oxydable,  putrescible,  éphémère,  fluctuant,  fragile,  fugitif,  inconstant,  momentané,  passager,  précaire,  variable,  changeable
联想词
immuable不可;indéfectible永存,永久,不灭,不衰;inerte惰性;infaillible不犯错误;intrinsèque固有,内在,本质;inépuisable不能汲尽,难使干涸;éternel永恒,永远;intemporel无时间性,永恒;intact未碰过,未经触动;incomparable无比,无与伦比;invincible不可战,所向无敌;

C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

双双结合赖以永固无损是心灵,而非躯体

Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

任何有担保债权人所享有优先权不必是不可更改

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过路是真实印记于心,永远不会褪色故事

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

是大势所趋,并已深入人心。

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非是一成不教条

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义犯罪性质与所引述任何动机或理由是毫无关联

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余导弹承诺仍

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上标签,自决和非殖民一般原则仍然是不可

En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

按照这一思路,基于防御性行动永久性解决办法似乎并不符合所需真正解决办法。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

它们跨越了时代,有着不容改力量,那就是权利力量和权利问题上相似性。

Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

所有人都受这种要求制约,但是只有最具有权力者毫不动摇承诺才能保证这种秩序有效运转。

En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

执行主任在答复时重申她本人坚定地致力于两性平等。

Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

玻利维亚政府对于国际社会在玻利维亚历史和不可剥夺诉求方面,给予支持和声援,表示感谢

Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

我们现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

委内瑞拉在审议适用具有域外效力单方面胁迫措施问题各个国际论坛上一致保持着其一贯立场。

Si un État côtier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format sûr et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

如果沿海国选择同时以电子形式提交划界案,则必须采用安不可改动形式,并证明电子文本准确地载有划界案印本部内容。

Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

纳戈尔诺-卡拉巴赫人民展示了其坚定不移能力,能够进行自我管理、保护其领土和自由、并履行维持停火等各项国际义务。

On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

有与会者最初表示担心,随后立即提及“在长时间内可保持不”,可能会被解释为对电子通信规定要求高于对纸质通信要求;因此《指南》应阐述所设想时间框架。

Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

最后,我谨表示希望,通过我们倡议和决定,本次把我们带入新千年首脑会议将不同于所有其他首脑会议,为国际合作打上它烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaltérable 的法语例句

用户正在搜索


sarclure, sarco-, sarcoadénome, sarcobase, sarcocarpe, sarcocarpien, sarcoïde, sarcolemme, sarcolite, sarcolobé,

相似单词


inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible,
a.
1. 不变质, 不起变化
L'or est inaltérable à l'air.金子在空气中不起变化。
couleur inaltérable 不褪颜色
ciel inaltérable 远蔚蓝天空

2. 经久不变, 始终不渝, 持久
amitié inaltérable 始终不渝友谊
词:
habituel,  identique,  immortel,  immuable,  imputrescible,  impérissable,  inattaquable,  incorruptible,  inoxydable,  éternel,  immarcescible (littéraire),  imprescriptible,  indéfectible,  indestructible,  indélébile,  ineffaçable,  inusable,  invariable,  constant,  permanent
词:
altérable,  changeant,  attaquable,  corruptible,  oxydable,  putrescible,  éphémère,  fluctuant,  fragile,  fugitif,  inconstant,  momentané,  passager,  précaire,  variable,  changeable
联想词
immuable不可变;indéfectible,不灭,不衰;inerte惰性;infaillible错误;intrinsèque固有,内在,本质;inépuisable不能汲尽,难使干涸;éternel;intemporel无时间性;intact未碰过,未经触动;incomparable无比,无与伦比;invincible不可战胜,所向无敌;

C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

双双结合赖以无损是心灵,而非躯体

Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

任何有担保债权人所享有优先权不必是不可更改

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过路是真实印记于心,不会褪色故事

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心。

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非是一成不变教条

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主罪性质与所引述任何动机或理由是毫无关联

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余导弹承诺仍改变

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

按照这一思路,基于防御性行动久性解决办法似乎并不符合所需真正解决办法。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

它们跨越了时代,有着不容改变力量,那就是权利力量和权利问题上相似性。

Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

所有人都受这种要求制约,但是只有最具有权力者毫不动摇承诺才能保证这种秩序有效运转。

En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

执行主任在答复时重申她本人坚定地致力于两性平等。

Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

玻利维亚政府对于国际社会在玻利维亚历史和不可剥夺诉求方面,给予支持和声援,表示感谢

Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

我们全球化现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

委内瑞拉在审议适用具有域外效力单方面胁迫措施问题各个国际论坛上一致保持着其一贯立场。

Si un État côtier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format sûr et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

如果沿海国选择同时以电子形式提交划界案,则必须采用安全不可改动形式,并证明电子文本准确地载有划界案印本全部内容。

Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

纳戈尔诺-卡拉巴赫人民展示了其坚定不移能力,能够进行自我管理、保护其领土和自由、并履行维持停火等各项国际务。

On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

有与会者最初表示担心,随后立即提及“在长时间内可保持不变”,可能会被解释为对电子通信规定要求高于对纸质通信要求;因此《指南》应阐述所设想时间框架。

Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

最后,我谨表示希望,通过我们倡议和决定,本次把我们带入新千年首脑会议将不同于所有其他首脑会议,为国际合作打上它烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaltérable 的法语例句

用户正在搜索


sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte, sarcoptidés, sarcoptidose, Sarcoptoïdés, sarcosine, sarcosome, sarcosperme,

相似单词


inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible,
a.
1. 不变质, 不起变化
L'or est inaltérable à l'air.金子在空气中不起变化。
couleur inaltérable 不褪颜色
ciel inaltérable 永远蔚蓝天空

2. 经久不变, 始终不渝, 持久
amitié inaltérable 始终不渝友谊
近义词:
habituel,  identique,  immortel,  immuable,  imputrescible,  impérissable,  inattaquable,  incorruptible,  inoxydable,  éternel,  immarcescible (littéraire),  imprescriptible,  indéfectible,  indestructible,  indélébile,  ineffaçable,  inusable,  invariable,  constant,  permanent
反义词:
altérable,  changeant,  attaquable,  corruptible,  oxydable,  putrescible,  éphémère,  fluctuant,  fragile,  fugitif,  inconstant,  momentané,  passager,  précaire,  variable,  changeable
联想词
immuable不可变;indéfectible永存,永久,不灭,不衰;inerte惰性;infaillible不犯错误;intrinsèque固有,内在,本质;inépuisable不能汲尽,难使干涸;éternel永恒,永远;intemporel无时间性,永恒;intact未碰过,未经触动;incomparable无比,无与伦比;invincible不可战胜,所向无敌;

C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

双双结合赖以永固无损心灵,而非躯体

Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

任何有债权人所享有优先权不必不可更改

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

经走过真实印记于心,永远不会褪色故事

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化大势所趋,并已深入人心。

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非一成不变教条

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义犯罪性质与所引述任何动机或理由毫无关联

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余导弹承诺仍改变

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上标签,自决和非殖民化一般原则仍然不可改变

En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

按照一思路,基于防御性行动永久性解决办法似乎并不符合所需真正解决办法。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

它们跨越了时代,有着不容改变力量,那就权利力量和权利问题上相似性。

Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

所有人都受种要求制约,但只有最具有权力者毫不动摇承诺才能种秩序有效运转。

En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

执行主任在答复时重申她本人坚定地致力于两性平等。

Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

玻利维亚政府对于国际社会在玻利维亚历史和不可剥夺诉求方面,给予支持和声援,表示感谢

Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

我们全球化现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

委内瑞拉在审议适用具有域外效力单方面胁迫措施问题各个国际论坛上一致持着其一贯立场。

Si un État côtier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format sûr et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

如果沿海国选择同时以电子形式提交划界案,则必须采用安全不可改动形式,并证明电子文本准确地载有划界案印本全部内容。

Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

纳戈尔诺-卡拉巴赫人民展示了其坚定不移能力,能够进行自我管理、护其领土和自由、并履行维持停火等各项国际义务。

On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

有与会者最初表示心,随后立即提及“在长时间内可持不变”,可能会被解释为对电子通信规定要求高于对纸质通信要求;因此《指南》应阐述所设想时间框架。

Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

最后,我谨表示希望,通过我们倡议和决定,本次把我们带入新千年首脑会议将不同于所有其他首脑会议,为国际合作打上它烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaltérable 的法语例句

用户正在搜索


sardinerie, sardiniane, sardinier, sardinière, sardoine, sardonique, sardoniquement, sardonyx, Sardou, sargasse,

相似单词


inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible,
a.
1. 质的, 化的
L'or est inaltérable à l'air.金子在空气中化。
couleur inaltérable 褪的颜色
ciel inaltérable 永远蔚蓝的天空

2. 经久的, 始终渝的, 持久的
amitié inaltérable 始终渝的友谊
近义词:
habituel,  identique,  immortel,  immuable,  imputrescible,  impérissable,  inattaquable,  incorruptible,  inoxydable,  éternel,  immarcescible (littéraire),  imprescriptible,  indéfectible,  indestructible,  indélébile,  ineffaçable,  inusable,  invariable,  constant,  permanent
反义词:
altérable,  changeant,  attaquable,  corruptible,  oxydable,  putrescible,  éphémère,  fluctuant,  fragile,  fugitif,  inconstant,  momentané,  passager,  précaire,  variable,  changeable
联想词
immuable;indéfectible永存的,永久的,灭的,衰的;inerte惰性的;infaillible犯错误的;intrinsèque固有的,内在的,本质的;inépuisable能汲尽的,难使干涸的;éternel永恒的,永远的;intemporel无时间性的,永恒的;intact未碰过的,未经触动的;incomparable无比的,无与伦比的;invincible可战胜的,所向无敌的;

C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

双双结合赖以永固无损的是心灵,而非躯体

Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

任何有担保的债权人所享有的优先权必是可更改的。

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过的路是真实的印记于心,永远褪色的故事

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心。

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非是一成的教条

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是的。

En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

按照这一思路,基于防御性行动的永久性解决法似乎并符合所需的真正解决法。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

们跨越了时代,有着容改的力量,那就是权利的力量和权利问题上的相似性。

Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

所有人都受这种要求的制约,但是只有最具有权力者的毫动摇的承诺才能保证这种秩序的有效运转。

En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

执行主任在答复时重申她本人坚定地致力于两性平等。

Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

玻利维亚政府对于国际社会在玻利维亚的历史和剥夺的诉求方面,给予支持和声援,表示感谢

Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

我们全球化的现代世界需要一个具有能动的世界观、灵活的结构和坚定致力于其经久的创始理想的联合国。

Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

委内瑞拉在审议适用具有域外效力的单方面胁迫措施问题的各个国际论坛上一致保持着其一贯的立场。

Si un État côtier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format sûr et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

如果沿海国选择同时以电子形式提交划界案,则必须采用安全的改动形式,并证明电子文本准确地载有划界案印本的全部内容。

Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

纳戈尔诺-卡拉巴赫人民展示了其坚定移的能力,能够进行自我管理、保护其领土和自由、并履行维持停火等各项国际义务。

On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

有与会者最初表示担心,随后立即提及“在长时间内可保持”,可能会被解释为对电子通信规定的要求高于对纸质通信的要求;因此《指南》应阐述所设想的时间框架。

Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

最后,我谨表示希望,通过我们的倡议和决定,本次把我们带入新的千年的首脑会议将同于所有其他的首脑会议,为国际合作打上的烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaltérable 的法语例句

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible,
a.
1. 不变质, 不起变化
L'or est inaltérable à l'air.金子在空气中不起变化。
couleur inaltérable 不褪颜色
ciel inaltérable 永远蔚蓝天空

2. 经久不变, 始终不渝, 持久
amitié inaltérable 始终不渝友谊
近义词:
habituel,  identique,  immortel,  immuable,  imputrescible,  impérissable,  inattaquable,  incorruptible,  inoxydable,  éternel,  immarcescible (littéraire),  imprescriptible,  indéfectible,  indestructible,  indélébile,  ineffaçable,  inusable,  invariable,  constant,  permanent
反义词:
altérable,  changeant,  attaquable,  corruptible,  oxydable,  putrescible,  éphémère,  fluctuant,  fragile,  fugitif,  inconstant,  momentané,  passager,  précaire,  variable,  changeable
联想词
immuable不可变;indéfectible永存,永久,不灭,不衰;inerte惰性;infaillible不犯错误;intrinsèque固有,内在,本质;inépuisable不能汲尽,难使干涸;éternel永恒,永远;intemporel无时间性,永恒;intact未碰过,未经触动;incomparable,无与;invincible不可战胜,所向无敌;

C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

双双结合赖以永固无损是心灵,而非躯体

Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

任何有担保债权人所享有优先权不必是不可更改

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过路是真实印记于心,永远不会褪色故事

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是所趋,并已深入人心。

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非是一成不变教条

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义犯罪性质与所引述任何动机或理由是毫无关联

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余导弹承诺仍改变

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

按照这一思路,基于防御性行动永久性解决办法似乎并不符合所需真正解决办法。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

它们跨越了时代,有着不容改变力量,那就是权利力量和权利问题上相似性。

Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

所有人都受这种要求制约,但是只有最具有权力者毫不动摇承诺才能保证这种秩序有效运转。

En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

执行主任在答复时重申她本人坚定地致力于两性平等。

Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

玻利维亚政府对于国际社会在玻利维亚历史和不可剥夺诉求方面,给予支持和声援,表示感谢

Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

我们全球化现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

委内瑞拉在审议适用具有域外效力单方面胁迫措施问题各个国际论坛上一致保持着其一贯立场。

Si un État côtier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format sûr et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

如果沿海国选择同时以电子形式提交划界案,则必须采用安全不可改动形式,并证明电子文本准确地载有划界案印本全部内容。

Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

纳戈尔诺-卡拉巴赫人民展示了其坚定不移能力,能够进行自我管理、保护其领土和自由、并履行维持停火等各项国际义务。

On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

有与会者最初表示担心,随后立即提及“在长时间内可保持不变”,可能会被解释为对电子通信规定要求高于对纸质通信要求;因此《指南》应阐述所设想时间框架。

Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

最后,我谨表示希望,通过我们倡议和决定,本次把我们带入新千年首脑会议将不同于所有其他首脑会议,为国际合作打上它烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaltérable 的法语例句

用户正在搜索


sarrebruckois, sarrette, sarriette, s'arroger, sarrois, sarrussophone, SARS, sarthe, sartières, sartorite,

相似单词


inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible,
a.
1. 不变质, 不起变化
L'or est inaltérable à l'air.金子在空气中不起变化。
couleur inaltérable 不褪颜色
ciel inaltérable 永远蔚蓝天空

2. 经久不变, 始终不渝, 持久
amitié inaltérable 始终不渝友谊
近义词:
habituel,  identique,  immortel,  immuable,  imputrescible,  impérissable,  inattaquable,  incorruptible,  inoxydable,  éternel,  immarcescible (littéraire),  imprescriptible,  indéfectible,  indestructible,  indélébile,  ineffaçable,  inusable,  invariable,  constant,  permanent
反义词:
altérable,  changeant,  attaquable,  corruptible,  oxydable,  putrescible,  éphémère,  fluctuant,  fragile,  fugitif,  inconstant,  momentané,  passager,  précaire,  variable,  changeable
联想词
immuable不可变;indéfectible永存,永久,不灭,不衰;inerte惰性;infaillible不犯错误;intrinsèque固有,内在,本质;inépuisable不能汲使干涸;éternel永恒,永远;intemporel无时间性,永恒;intact未碰过,未经触动;incomparable无比,无与伦比;invincible不可战胜,所向无敌;

C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.

双双结合赖以永固无损是心灵,而非躯体

Le droit de préférence dont bénéficie tout créancier garanti ne doit pas nécessairement être inaltérable.

任何有担保债权人所享有优先权不必是不可更改

Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.

但是这曾经走过路是真实印记于心,永远不会褪色故事

L'or est inaltérable à l'air.

金子在空气中不起变化

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心。

Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.

当然,国际法并非是一成不变教条

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义犯罪性质与所任何动机或理由是毫无关联

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余导弹承诺仍改变

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

En ce sens, des solutions inaltérables fondées sur des actions défensives ne semblent pas correspondre aux réelles solutions attendues.

按照这一思路,基于防御性行动永久性解决办法似乎并不符合所需真正解决办法。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

它们跨越了时代,有着不容改变力量,那就是权利力量和权利问题上相似性。

Cette exigence est la même pour tous mais seul, l'engagement inaltérable des plus forts peut faire en sorte que cet ordre fonctionne efficacement.

所有人都受这种要求制约,但是只有最具有权力者毫不动摇承诺才能保证这种秩序有效运转。

En réponse, la Directrice générale a réaffirmé son attachement personnel inaltérable à l'égalité des sexes, dont elle a souligné l'importance pour la réalisation d'un développement durable.

执行主任在答复时重申她本人坚定地致力于两性平等。

Le Gouvernement bolivien sait gré à la communauté internationale de l'appui et de la solidarité dont elle a fait preuve à son égard dans sa revendication historique et inaltérable.

玻利维亚政府对于国际社会在玻利维亚历史和不可剥夺诉求方面,给予支持和声援,表示感谢

Avec la mondialisation, il nous faut une ONU dynamique dans son optique, souple dans sa structure, et ferme dans son engagement envers les idéaux inaltérables qui ont présidé à sa création.

我们全球化现代世界需要一个具有能动世界观、灵活结构和坚定致力于其经久不衰创始理想联合国。

Cette position inaltérable du Venezuela a été maintenue dans le cadre des diverses instances internationales où la question de l'application de mesures coercitives unilatérales ayant des effets extraterritoriaux a été examinée.

委内瑞拉在审议适用具有域外效力单方面胁迫措施问题各个国际论坛上一致保持着其一贯立场。

Si un État côtier choisit de présenter également sa demande sous forme électronique, cette dernière doit être sous un format sûr et inaltérable et certifiée entièrement conforme à l'exemplaire original sur papier.

如果沿海国选择同时以电子形式提交划界案,则必须采用安全不可改动形式,并证明电子文本准确地载有划界案印本全部内容。

Les habitants du Haut-Karabakh ont démontré leur capacité inaltérable de se gouverner, de protéger leur territoire et leur liberté et de s'acquitter des engagements pris au niveau international, y compris maintenir le cessez-le-feu.

纳戈尔诺-卡拉巴赫人民展示了其坚定不移能力,能够进行自我管理、保护其领土和自由、并履行维持停火等各项国际义务。

On a dans un premier temps exprimé la crainte que la référence suivante au caractère “inaltérable” puisse être interprétée comme imposant aux communications électroniques des exigences plus strictes qu'aux communications sur papier; le Guide devait donc préciser le délai envisagé.

有与会者最初表示担心,随后立即提及“在长时间内可保持不变”,可能会被解释为对电子通信规定要求高于对纸质通信要求;因此《指南》应阐所设想时间框架。

Je voudrais terminer mon propos en émettant le voeu que par nos initiatives et nos décisions, ce Sommet qui inaugure notre entrée dans le nouveau millénaire soit différent de tous les autres; qu'il laisse une trace inaltérable dans la coopération internationale.

最后,我谨表示希望,通过我们倡议和决定,本次把我们带入新千年首脑会议将不同于所有其他首脑会议,为国际合作打上它烙印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inaltérable 的法语例句

用户正在搜索


sassage, sassanide, sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline,

相似单词


inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité, inaltérable, inaltéré, inamical, inamicalement, inamissible,