法语助手
  • 关闭
n. m
印度教 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

印度教说,“凡己所不愿者,皆不施于他人”。

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

在世界上一些地区,印度教和锡克教也同样是受害者,它们也受到历史上歧视和对多样化现代否定。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹两个主要宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国某些运动利用印度穆斯林少数民状况而煽动仇视印度教活动

Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.

不丹妇女会地位在不同裔,以及在佛教和受印度影会习俗间也存在着种种差异。

Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.

在这前,先是对北方和东北边境地区了印度教宣传,以及对吉大港山区地区了佛教宣传。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者歌》表达印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类所有生物相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆印度教影融合而成。

Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un rôle important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.

不丹人大多为佛教徒,但主要在不丹南部流传印度教也很重要,并与佛教有许多共同神。

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制是否来源于印度经文辩论,并不一定能阻制我们信仰,因为十亿印度人口85%仍信奉印度教。

Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.

尼泊尔是各种宗教、文化和文明摇篮与汇集地,不同群体和土著人民信奉印度教、佛教和各种本土宗教。

En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.

尤其是,该协会组织法草案指出,新团体希望使国际奎师那知觉协会――这一作为毗湿奴印度教许多分支团体――成为在白俄罗斯唯一代表毗瑟挐教宗教组织。

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制度情况与印度教中吠陀规定有着强烈联系,而其他情况下宗教传统与基于出身歧视间是否有联系则不很明确。

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析对印度教诽谤时,必须考虑那些把一个上千年信仰习俗当作陈规陋习以及将印度教与种姓制度联系起来偏见。

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,印度教佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.

鉴于本研究局限性,特别报告员将不逐一分析这些诽谤形式,而是简短地讨论歧视印度教现象这是有鉴于其发生频繁性及其所达到暴力程度。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士是印度一位博学多才、受人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也是一位“不可接触者”。

En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est perçue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.

尤其是在印度,一些传教团体利用言论自由公开散发反对印度教印刷品,诽谤其价值观念和传统,煽动毁坏印度教象征物,这助长了对这种外来影认同抵制,这种外来影相应地被视为对印度作为一个印度教国家所具有祖传特性威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hindouisme 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,
n. m
印度教 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

印度教说,“凡己所愿者,皆施于他人”。

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

在世界上一些地区,印度教和锡克教也同样是受害者,它们也受到历史上的和对多样化的现代否定。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是丹的两个主要宗教,但对其它宗教并

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国的某些运动利用印度穆斯林少数民族的状况而煽动仇印度教的活动

Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.

丹妇女的社会地位在同的族裔,以及在佛教和受印度影响的社会习俗间也在着种种差异。

Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.

在这前,先是对北方和东北边境地区的民族进行了印度教宣传,以及对吉大港山区地区的民族进行了佛教宣传。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者歌》表达的印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类的所有生物间的相性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%的居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆的印度教影响融合而成。

Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un rôle important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.

丹人大多为佛教徒,但主要在丹南部流传印度教也很重要,并与佛教有许多共同的神。

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制是否来源于印度经文的辩论,并一定能阻制我们的信仰,因为十亿印度人口的85%仍信奉印度教。

Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.

尼泊尔是各种宗教、文化和文明的摇篮与汇集地,同的种族群体和土著人民信奉印度教、佛教和各种本土的宗教。

En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.

尤其是,该协会的组织法草案指出,新的团体希望使国际奎师那知觉协会――这一作为毗湿奴印度教的许多分支一的团体――成为在白俄罗斯唯一代表毗瑟挐教的宗教组织。

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制度的情况与印度教中吠陀的规定有着强烈的联系,而其他情况下宗教传统与基于出身的间是否有联系则很明确。

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析对印度教的诽谤时,必须考虑那些把一个上千年信仰习俗当作陈规陋习以及将印度教与种姓制度联系起来的偏见。

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,印度教佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.

鉴于本研究的局限性,特别报告员将逐一分析这些诽谤形式,而是简短地讨论印度教的现象这是有鉴于其发生的频繁性及其所达到的暴力程度。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士是印度的一位博学多才、受人尊重的领导人,以及“可接触者”—— 即他称为“达利特人”—— 权利的提倡者,而其本人也是一位“可接触者”。

En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est perçue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.

尤其是在印度,一些传教团体利用言论自由公开散发反对印度教的印刷品,诽谤其价值观念和传统,煽动毁坏印度教象征物,这助长了对这种外来影响的认同的抵制,这种外来影响相应地被为对印度作为一个印度教国家所具有的祖传特性的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hindouisme 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,
n. m
度教 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

度教说,“凡己所不愿者,皆不施于他人”。

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

在世界上一些地区,度教和锡克教也同样者,它们也到历史上歧视和对多样化现代否定。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和度教不丹两个主要宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国某些运动利用度穆斯林少数民族状况而煽动仇视度教活动

Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.

不丹妇女社会地位在不同族裔,以及在佛教和度影响社会习俗间也存在着种种差异。

Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.

在这前,先对北方和东北边境地区民族进行了度教宣传,以及对吉大港山区地区民族进行了佛教宣传。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者歌》表达度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类所有生物相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数度尼西亚人穆斯林,但巴厘岛大约有92%居民信奉巴厘度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大度教影响融合而成。

Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un rôle important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.

不丹人大多为佛教徒,但主要在不丹南部流传度教也很重要,并与佛教有许多共同神。

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制否来源于度经文辩论,并不一定能阻制我们信仰,因为十亿度人口85%仍信奉度教。

Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.

尼泊尔各种宗教、文化和文明摇篮与汇集地,不同种族群体和土著人民信奉度教、佛教和各种本土宗教。

En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.

尤其,该协会组织法草案指出,新团体希望使国际奎师那知觉协会――这一作为毗湿奴度教许多分支团体――成为在白俄罗斯唯一代表毗瑟挐教宗教组织。

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制度情况与度教中吠陀规定有着强烈联系,而其他情况下宗教传统与基于出身歧视否有联系则不很明确。

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析对度教诽谤时,必须考虑那些把一个上千年信仰习俗当作陈规陋习以及将度教与种姓制度联系起来偏见。

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,度教佛教、美洲第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.

鉴于本研究局限性,特别报告员将不逐一分析这些诽谤形式,而简短地讨论歧视度教现象有鉴于其发生频繁性及其所达到暴力程度。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士一位博学多才、人尊重领导人,以及“不可接触者”—— 即他称为“达利特人”—— 权利提倡者,而其本人也一位“不可接触者”。

En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est perçue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.

尤其度,一些传教团体利用言论自由公开散发反对度教刷品,诽谤其价值观念和传统,煽动毁坏度教象征物,这助长了对这种外来影响认同抵制,这种外来影响相应地被视为对度作为一个度教国家所具有祖传特性威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hindouisme 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,
n. m
印度教 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

印度教说,“凡己所愿者,皆施于他人”。

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

在世界上一些地区,印度教和锡克教也同样是受害者,它们也受到历史上的歧视和对多样化的现代否定。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是丹的两个主要宗教,但对其它宗教并歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国的某些运利用印度穆斯林少数民族的状况而煽仇视印度教

Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.

丹妇女的社会地位在同的族裔,以及在佛教和受印度影响的社会习俗间也存在着种种差异。

Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.

在这前,先是对北方和东北边境地区的民族进行了印度教,以及对吉大港山区地区的民族进行了佛教

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

过《福者歌》表达的印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类的所有生物间的相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%的居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆的印度教影响融合而成。

Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un rôle important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.

丹人大多为佛教徒,但主要在丹南部流印度教也很重要,并与佛教有许多共同的神。

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制是否来源于印度经文的辩论,并一定能阻制我们的信仰,因为十亿印度人口的85%仍信奉印度教。

Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.

尼泊尔是各种宗教、文化和文明的摇篮与汇集地,同的种族群体和土著人民信奉印度教、佛教和各种本土的宗教。

En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.

尤其是,该协会的组织法草案指出,新的团体希望使国际奎师那知觉协会――这一作为毗湿奴印度教的许多分支一的团体――成为在白俄罗斯唯一代表毗瑟挐教的宗教组织。

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制度的情况与印度教中吠陀的规定有着强烈的联系,而其他情况下宗教统与基于出身的歧视间是否有联系则很明确。

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析对印度教的诽谤时,必须考虑那些把一个上千年信仰习俗当作陈规陋习以及将印度教与种姓制度联系起来的偏见。

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,印度教佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.

鉴于本研究的局限性,特别报告员将逐一分析这些诽谤形式,而是简短地讨论歧视印度教的现象这是有鉴于其发生的频繁性及其所达到的暴力程度。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士是印度的一位博学多才、受人尊重的领导人,以及“可接触者”—— 即他称为“达利特人”—— 权利的提倡者,而其本人也是一位“可接触者”。

En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est perçue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.

尤其是在印度,一些教团体利用言论自由公开散发反对印度教的印刷品,诽谤其价值观念和统,煽毁坏印度教象征物,这助长了对这种外来影响的认同的抵制,这种外来影响相应地被视为对印度作为一个印度教国家所具有的祖特性的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hindouisme 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,
n. m
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

说,“凡己所愿者,皆施于他人”。

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

在世界上一些地区,和锡克也同样是受害者,它们也受到历史上的歧视和对多样化的现代否定。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛的两个主要宗,但对其它宗歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国的某些运动利用穆斯林少数民族的状况而煽动仇视的活动

Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.

妇女的社会地位在同的族裔,以及在佛和受影响的社会习俗间也存在着种种差异。

Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.

在这前,先是对北方和东北边境地区的民族进行了宣传,以及对吉大港山区地区的民族进行了佛宣传。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者歌》表达的义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类的所有生物间的相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%的居民信奉巴厘,该系由当地信仰与来自亚洲大陆的影响融合而

Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un rôle important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.

人大多为佛徒,但主要在南部流传也很重要,并与佛有许多共同的神。

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制是否来源于经文的辩论,并一定能阻制我们的信仰,因为十亿人口的85%仍信奉

Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.

尼泊尔是各种宗、文化和文明的摇篮与汇集地,同的种族群体和土著人民信奉、佛和各种本土的宗

En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.

尤其是,该协会的组织法草案指出,新的团体希望使国际奎师那知觉协会――这一作为毗湿奴的许多分支一的团体――为在白俄罗斯唯一代表毗瑟挐的宗组织。

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制的情况与中吠陀的规定有着强烈的联系,而其他情况下宗传统与基于出身的歧视间是否有联系则很明确。

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析对的诽谤时,必须考虑那些把一个上千年信仰习俗当作陈规陋习以及将与种姓制联系起来的偏见。

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,、美洲第安宗、非裔美洲人和混合宗及信仰习俗、伏都这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗在某些特定情况下可能为诽谤对象。

Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.

鉴于本研究的局限性,特别报告员将逐一分析这些诽谤形式,而是简短地讨论歧视的现象这是有鉴于其发生的频繁性及其所达到的暴力程

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士是的一位博学多才、受人尊重的领导人,以及“可接触者”—— 即他称为“达利特人”—— 权利的提倡者,而其本人也是一位“可接触者”。

En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est perçue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.

尤其是在,一些传团体利用言论自由公开散发反对刷品,诽谤其价值观念和传统,煽动毁坏象征物,这助长了对这种外来影响的认同的抵制,这种外来影响相应地被视为对作为一个国家所具有的祖传特性的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hindouisme 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,
n. m
印度教 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

印度教说,“凡己所不愿者,皆不施于他人”。

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

在世界上一些地区,印度教和锡克教也同样是受害者,它们也受到历史上的歧视和多样化的现代否定。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹的两个主要宗教,但其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国的某些运动利用印度穆斯林少数民族的状况而煽动仇视印度教的活动

Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.

不丹妇女的社会地位在不同的族在佛教和受印度影响的社会习俗间也存在着种种差异。

Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.

在这前,先是北方和东北边境地区的民族进行了印度教宣传,港山区地区的民族进行了佛教宣传。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者歌》表达的印度教教义明确阐述了生态从细菌到鸟类的所有生物间的相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛约有92%的居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲陆的印度教影响融合而成。

Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un rôle important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.

不丹人多为佛教徒,但主要在不丹南部流传印度教也很重要,并与佛教有许多共同的神。

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制是否来源于印度经文的辩论,并不一定能阻制我们的信仰,因为十亿印度人口的85%仍信奉印度教。

Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.

尼泊尔是各种宗教、文化和文明的摇篮与汇集地,不同的种族群体和土著人民信奉印度教、佛教和各种本土的宗教。

En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.

尤其是,该协会的组织法草案指出,新的团体希望使国际奎师那知觉协会――这一作为毗湿奴印度教的许多分支一的团体――成为在白俄罗斯唯一代表毗瑟挐教的宗教组织。

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制度的情况与印度教中吠陀的规定有着强烈的联系,而其他情况下宗教传统与基于出身的歧视间是否有联系则不很明确。

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析印度教的诽谤时,必须考虑那些把一个上千年信仰习俗当作陈规陋习将印度教与种姓制度联系起来的偏见。

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,印度教佛教、美洲印第安宗教、非美洲人和混合宗教信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、东南亚的许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤象。

Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.

鉴于本研究的局限性,特别报告员将不逐一分析这些诽谤形式,而是简短地讨论歧视印度教的现象这是有鉴于其发生的频繁性其所达到的暴力程度。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士是印度的一位博学多才、受人尊重的领导人,“不可接触者”—— 即他称为“达利特人”—— 权利的提倡者,而其本人也是一位“不可接触者”。

En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est perçue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.

尤其是在印度,一些传教团体利用言论自由公开散发反印度教的印刷品,诽谤其价值观念和传统,煽动毁坏印度教象征物,这助长了这种外来影响的认同的抵制,这种外来影响相应地被视为印度作为一个印度教国家所具有的祖传特性的威胁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hindouisme 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,
n. m
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

说,“凡愿者,皆施于他人”。

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

在世界上一些地区,教和锡克教也同样是受害者,它们也受到历史上的歧视和对多样化的现代否定。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和教是丹的两个主要宗教,但对其它宗教并歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国的某些运动利用穆斯林少数民族的状况而煽动仇视的活动

Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.

丹妇女的社会地位在同的族裔,以及在佛教和受影响的社会习俗间也存在着种种差异。

Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.

在这前,先是对北方和东北边境地区的民族进行了教宣,以及对吉大港山区地区的民族进行了佛教宣

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者歌》表达的教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类的所有生物间的相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%的居民信奉巴厘,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆的教影响融合而成。

Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un rôle important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.

丹人大多为佛教徒,但主要在丹南部流教也很重要,并与佛教有许多共同的神。

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制是否来源于经文的辩论,并一定能阻制我们的信仰,因为十亿人口的85%仍信奉教。

Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.

尼泊尔是各种宗教、文化和文明的摇篮与汇集地,同的种族群体和土著人民信奉教、佛教和各种本土的宗教。

En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.

尤其是,该协会的组织法草案指出,新的团体希望使国际奎师那知觉协会――这一作为毗湿奴的许多分支一的团体――成为在白俄罗斯唯一代表毗瑟挐教的宗教组织。

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制的情况与教中吠陀的规定有着强烈的联系,而其他情况下宗教统与基于出身的歧视间是否有联系则很明确。

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析对教的诽谤时,必须考虑那些把一个上千年信仰习俗当作陈规陋习以及将教与种姓制联系起来的偏见。

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,佛教、美洲第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.

鉴于本研究的局限性,特别报告员将逐一分析这些诽谤形式,而是简短地讨论歧视教的现象这是有鉴于其发生的频繁性及其所达到的暴力程

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士是的一位博学多才、受人尊重的领导人,以及“可接触者”—— 即他称为“达利特人”—— 权利的提倡者,而其本人也是一位“可接触者”。

En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est perçue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.

尤其是在,一些教团体利用言论自由公开散发反对刷品,诽谤其价值观念和统,煽动毁坏教象征物,这助长了对这种外来影响的认同的抵制,这种外来影响相应地被视为对作为一个教国家所具有的祖特性的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hindouisme 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,
n. m
印度教 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

印度教说,“凡己所不愿者,皆不施于他人”。

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

在世界上一些地区,印度教和锡克教也同样是受害者,它们也受到历史上的歧视和对样化的现代否定。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹的两个主要宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国的某些运动利用印度穆斯林少数民族的状况而煽动仇视印度教的活动

Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.

不丹妇女的社会地位在不同的族裔,以及在佛教和受印度影响的社会习俗间也存在着种种差异。

Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.

在这前,先是对北方和东北边境地区的民族进行了印度教宣传,以及对吉大港山区地区的民族进行了佛教宣传。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者歌》表达的印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类的所有生物间的相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%的居民信奉巴厘印度教,该教系由当地信仰与来自亚洲大陆的印度教影响融合而成。

Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un rôle important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.

不丹人大为佛教徒,但主要在不丹南部流传印度教也很重要,并与佛教有同的神。

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制是否来源于印度经文的辩论,并不一定能阻制我们的信仰,因为十亿印度人口的85%仍信奉印度教。

Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.

尼泊尔是各种宗教、文化和文明的摇篮与汇集地,不同的种族群体和土著人民信奉印度教、佛教和各种本土的宗教。

En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.

尤其是,该协会的组织法草案指出,新的团体希望使国际奎师那知觉协会――这一作为毗湿奴印度教分支一的团体――成为在白俄罗斯唯一代表毗瑟挐教的宗教组织。

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制度的情况与印度教中吠陀的规定有着强烈的联系,而其他情况下宗教传统与基于出身的歧视间是否有联系则不很明确。

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析对印度教的诽谤时,必须考虑那些把一个上千年信仰习俗当作陈规陋习以及将印度教与种姓制度联系起来的偏见。

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,印度教佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.

鉴于本研究的局限性,特别报告员将不逐一分析这些诽谤形式,而是简短地讨论歧视印度教的现象这是有鉴于其发生的频繁性及其所达到的暴力程度。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士是印度的一位博学才、受人尊重的领导人,以及“不可接触者”—— 即他称为“达利特人”—— 权利的提倡者,而其本人也是一位“不可接触者”。

En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est perçue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.

尤其是在印度,一些传教团体利用言论自由公开散发反对印度教的印刷品,诽谤其价值观念和传统,煽动毁坏印度教象征物,这助长了对这种外来影响的认同的抵制,这种外来影响相应地被视为对印度作为一个印度教国家所具有的祖传特性的威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hindouisme 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,
n. m
印度教 www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'hindouisme dit : « Que personne ne fasse à autrui ce qu'il ne voudrait pas qu'on lui fasse ».

印度教说,“凡己所不愿者,皆不施于他人”。

L'hindouisme et le sikhisme sont également victimes dans certaines régions du monde de discriminations historiques et du refus moderne de la diversité.

在世界一些区,印度教和锡克教也同样是受害者,它们也受到的歧视和对多样化的现代否定。

Le bouddhisme et l'hindouisme sont les deux principales religions pratiquées dans le pays, mais aucune autre religion ne fait l'objet de discrimination.

尽管佛教和印度教是不丹的两个主要宗教,但对其它宗教并不歧视。

La situation des minorités musulmanes en Inde est utilisée par certains mouvements au Pakistan et au Bangladesh pour fomenter la haine contre l'hindouisme.

巴基斯坦和孟加拉国的某些运动利用印度穆斯林少数民族的状况而煽动仇视印度教的活动

Le statut social des femmes au Bhoutan diffère également selon les groupes ethniques et selon les pratiques sociales, influencées par le bouddhisme ou par l'hindouisme.

不丹妇女的社会位在不同的族裔,以及在佛教和受印度影响的社会习俗间也存在着种种差异。

Il aurait été précédé par la propagation auprès de ces communautés de l'hindouisme, dans la zone frontalière nord et nord-est, et du bouddhisme au Chittagong Hill Tracts.

在这前,先是对北方和东北边境区的民族进行了印度教宣传,以及对吉大港山区区的民族进行了佛教宣传。

Les enseignements de l'hindouisme, exprimés dans la Bhagavad Gita, représentent une claire description de l'écologie et de l'interdépendance de toutes les formes de vie, des bactéries aux oiseaux.

通过《福者歌》表达的印度教教义明确阐述了生态以及从细菌到鸟类的所有生物间的相互依存性。

Bien que la majorité de la population indonésienne soit musulmane, près de 92 % de la population de Bali professent l'hindouisme balinais, syncrétisme de croyances locales et d'influences hindoues d'Asie continentale.

尽管大多数印度尼西亚人是穆斯林,但巴厘岛大约有92%的居民奉巴厘印度教,该教系由当与来自亚洲大陆的印度教影响融合而成。

Si la majorité des Bhoutanais sont bouddhistes, l'hindouisme, principalement pratiqué dans le sud du pays, joue également un rôle important et a de nombreuses divinités en commun avec le bouddhisme.

不丹人大多为佛教徒,但主要在不丹南部流传印度教也很重要,并与佛教有许多共同的神。

Le débat sur le point de savoir si le système de castes est ou non issu des textes sacrés de l'hindouisme ne nous retiendra pas, puisque 85 % du milliard d'habitants que compte l'Inde restent hindous.

至于有关种姓制是否来源于印度经文的辩论,并不一定能阻制我们的,因为十亿印度人口的85%仍奉印度教。

Le Népal est le berceau et le lieu de rassemblement de diverses religions, cultures et civilisations, avec l'hindouisme, le bouddhisme et d'autres religions originaires de notre pays qui sont pratiqués par divers groupes ethniques et peuples autochtones.

尼泊尔是各种宗教、文化和文明的摇篮与汇集,不同的种族群体和土著人民奉印度教、佛教和各种本土的宗教。

En particulier, il était dit dans le projet de statuts de l'association que celle-ci aspirait à faire de la Société internationale pour la conscience de Krishna, qui n'est que l'une des nombreuses composantes de l'hindouisme vishnouite, la seule organisation religieuse représentant le vishnouisme au Bélarus.

尤其是,该协会的组织法草案指出,新的团体希望使国际奎师那知觉协会――这一作为毗湿奴印度教的许多分支一的团体――成为在白俄罗斯唯一代表毗瑟挐教的宗教组织。

Si, dans le cas du système des castes en Asie du Sud, il y a un rapport très fort avec les prescriptions védiques de l'hindouisme, dans d'autres cas, le lien entre traditions religieuses et discrimination fondée sur l'ascendance est moins net.

南亚种姓制度的情况与印度教中吠陀的规定有着强烈的联系,而其他情况下宗教传统与基于出身的歧视间是否有联系则不很明确。

Pour analyser la diffamation de l'hindouisme, il faut tenir compte des préjugés qui réduisent une pratique spirituelle millénaire à des stéréotypes, ainsi que de l'association qui est faite entre l'hindouisme et le système des castes.

在分析对印度教的诽谤时,必须考虑那些把一个千年习俗当作陈规陋习以及将印度教与种姓制度联系起来的偏见。

Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.

在这方面,印度教佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。

Les limites de la présente étude ne lui permettant pas d'analyser chacune de ces formes de diffamation, le Rapporteur spécial se bornera à évoquer brièvement les manifestations de discrimination qui visent l'hindouisme, en raison de leur fréquence et du degré de violence qu'elles sont en train d'atteindre.

鉴于本研究的局限性,特别报告员将不逐一分析这些诽谤形式,而是简短讨论歧视印度教的现象这是有鉴于其发生的频繁性及其所达到的暴力程度。

En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.

B. R. Ambedkar博士是印度的一位博学多才、受人尊重的领导人,以及“不可接触者”—— 即他称为“达利特人”—— 权利的提倡者,而其本人也是一位“不可接触者”。

En Inde, notamment, l'instrumentalisation de la liberté d'expression par de tels groupes évangéliques, qui s'en servent pour diffuser ouvertement des écrits contre l'hindouisme en dénigrant ses valeurs et ses traditions et en appelant à en détruire les signes religieux, a favorisé l'émergence d'une résistance identitaire à cette influence étrangère qui, en retour, est perçue comme une menace pour l'identité ancestrale de l'Inde en tant que nation hindoue.

尤其是在印度,一些传教团体利用言论自由公开散发反对印度教的印刷品,诽谤其价值观念和传统,煽动毁坏印度教象征物,这助长了对这种外来影响的认同的抵制,这种外来影响相应被视为对印度作为一个印度教国家所具有的祖传特性的威胁。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hindouisme 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme, hindouiste, hindoustani, hinesol, hinokiflavone,