法语助手
  • 关闭
动词变位提示:gênant可能是动词gêner变位形式

gênant, e
a.
令人不舒;使受束缚, 有妨碍;使受拘束
La chambre est remplie de meubles gênants.房间里塞满了碍手碍脚家具。
Sa présence était fort gênante.在场使人感到十分拘束。
Les jupes trop longues sont gênantes.裙子是很不方便

常见用法
question gênante尴尬
stationnement gênant停车有碍
ça devient gênant à la fin这最后变得让人很为难

联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant烦扰;désagréable令人不愉快,令人不舒;frustrant泄气;choquant冒犯,得罪;pénible费力,繁重,困难;évident明显,显而易见,一目了然,显著;dérangé烦恼;dommageable招致损失, 招致损害;chiant无聊;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;compliqué复杂;

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬

La chambre est remplie de meubles gênants.

房间里塞满了碍手碍脚家具

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些人吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

Sa présence était fort gênante.

在场使人感到十分拘束

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空间广告。

Les jupes trop longues sont gênantes.

裙子是方便

Ça devient gênant à la fin.

这最后变得让人很为难

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事证人

Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

过去二十年有一些显然属于侵扰性空间广告一类项目。

C'est une question gênante.

这是一个尴尬

La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

最不发达国家电子商务有形基础设施不足,造成制约作用,但并不令人望而却步。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略缺点是,工期会延,因此可能会造成不便

La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

侵扰性空间广告事关未来一个严重

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱。

Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

在我任职道路上不时为这种令人不安事实阴云所笼罩。

Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

据称,政府说Robbin-Coker法官裁决使政府颇感难堪

Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

侵扰性空间广告就是对未来诸多严重关切中一个。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前报告中指出政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程进展。

Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

但在裁军每一个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而令人不快

Une telle pratique pourrait, toutefois, provoquer des débats gênants sur le bien-fondé des arguments à l'appui de cette objection.

不过,这种做法将会引起关于作为反对依据论据质量艰苦讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gênant 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


gémonies, Gempylus, gemsbok, gen, génalcaloïde, gênant, genaruttite, génatropine, gencive, gencivite,
动词变位提示:gênant可能动词gêner变位形式

gênant, e
a.
的;使受束缚的, 有妨碍的;使受拘束的
La chambre est remplie de meubles gênants.房间里塞满了碍手碍脚的家具。
Sa présence était fort gênante.他的在场使感到十分拘束。
Les jupes trop longues sont gênantes.太长的裙子方便的。

常见用法
question gênante尴尬的问题
stationnement gênant停车有碍
ça devient gênant à la fin这最后变得让为难

联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant烦扰的;désagréable愉快的,的;frustrant泄气;choquant冒犯的,得罪的;pénible费力的,繁重的,困难的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;dérangé烦恼;dommageable招致损失的, 招致损害的;chiant无聊;bizarre奇怪的,异样的,怪里怪气的;compliqué复杂的;

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这尴尬的问题

La chambre est remplie de meubles gênants.

房间里塞满了碍手碍脚的家具

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些吗, 他们有枪, 他们打猎, 这讨厌。

Sa présence était fort gênante.

他的在场使感到十分拘束

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空间广告。

Les jupes trop longues sont gênantes.

太长的裙子方便

Ça devient gênant à la fin.

这最后变得让为难

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一碍事的证

Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

过去二十年有一些显然属于侵扰性空间广告一类的项目。

C'est une question gênante.

尴尬的问题

La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

发达国家电子商务的有形基础设施足,造成制约作用,但并望而却步。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略的缺点,工期会延长,因此可能会造成便

La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

侵扰性空间广告事关未来的一严重问题。

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃的工作时,突然听到电话声响起,会感到心烦意乱。

Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

在我任职的道路上时为这种安的事实的阴云所笼罩。

Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

据称,政府说Robbin-Coker法官的裁决使政府颇感难堪

Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

侵扰性空间广告就对未来诸多严重关切中的一

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程的进展。

Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

但在裁军的每一层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而的问题

Une telle pratique pourrait, toutefois, provoquer des débats gênants sur le bien-fondé des arguments à l'appui de cette objection.

过,这种做法将会引起关于作为反对依据的论据质量的艰苦讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gênant 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


gémonies, Gempylus, gemsbok, gen, génalcaloïde, gênant, genaruttite, génatropine, gencive, gencivite,
动词变位提示:gênant可能是动词gêner变位形式

gênant, e
a.
令人不舒;使受束缚, 有妨;使受拘束
La chambre est remplie de meubles gênants.房间里塞满了家具。
Sa présence était fort gênante.使人感到十分拘束。
Les jupes trop longues sont gênantes.太长裙子是很不方便

常见用法
question gênante尴尬问题
stationnement gênant停车有
ça devient gênant à la fin这最后变得让人很为难

联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻;使不便,妨;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant烦扰;désagréable令人不愉快,令人不舒;frustrant泄气;choquant冒犯,得罪;pénible费力,繁重,困难;évident明显,显而易见,一目了然,显著;dérangé烦恼;dommageable招致损失, 招致损害;chiant无聊;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;compliqué复杂;

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬问题

La chambre est remplie de meubles gênants.

房间里塞满了家具

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些人吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

Sa présence était fort gênante.

使人感到十分拘束

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空间广告。

Les jupes trop longues sont gênantes.

太长裙子是方便

Ça devient gênant à la fin.

这最后变得让人很为难

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个证人

Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

过去二十年有一些显然属于侵扰性空间广告一类项目。

C'est une question gênante.

这是一个尴尬问题

La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

最不发达国家电子商务有形基础设施不足,造成制约作用,但并不令人望而却步。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略缺点是,工期会延长,因此可能会造成不便

La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

侵扰性空间广告事关未来一个严重问题。

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱。

Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

我任职道路上不时为这种令人不安事实阴云所笼罩。

Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

据称,政府说Robbin-Coker法官裁决使政府颇感难堪

Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

侵扰性空间广告就是对未来诸多严重关切中一个。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前报告中指出政治两极分化继续存,进一步妨了和平进程进展。

Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

裁军每一个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而令人不快问题

Une telle pratique pourrait, toutefois, provoquer des débats gênants sur le bien-fondé des arguments à l'appui de cette objection.

不过,这种做法将会引起关于作为反对依据论据质量艰苦讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gênant 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


gémonies, Gempylus, gemsbok, gen, génalcaloïde, gênant, genaruttite, génatropine, gencive, gencivite,
动词变位提示:gênant可能是动词gêner变位形式

gênant, e
a.
令人不舒;使受束缚, 有妨碍;使受拘束
La chambre est remplie de meubles gênants.房间里塞满了碍手碍脚家具。
Sa présence était fort gênante.在场使人感到十分拘束。
Les jupes trop longues sont gênantes.太长裙子是很不方便

常见用法
question gênante尴尬
stationnement gênant停车有碍
ça devient gênant à la fin这最后变得让人很为难

联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant烦扰;désagréable令人不愉快,令人不舒;frustrant泄气;choquant冒犯,得罪;pénible费力,繁重,困难;évident明显,显而易见,一目了然,显著;dérangé烦恼;dommageable招致损失, 招致损害;chiant无聊;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;compliqué复杂;

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬

La chambre est remplie de meubles gênants.

房间里塞满了碍手碍脚家具

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些人吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

Sa présence était fort gênante.

在场使人感到十分拘束

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空间广告。

Les jupes trop longues sont gênantes.

太长裙子是方便

Ça devient gênant à la fin.

这最后变得让人很为难

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事证人

Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

过去二十年有一些显然属于侵扰性空间广告一类项目。

C'est une question gênante.

这是一个尴尬

La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

最不发达国家电子商务有形基础设施不足,造成制约作用,但并不令人望而却步。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略缺点是,工期会延长,因此可能会造成不便

La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

侵扰性空间广告事关未来一个严重

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱。

Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

在我任职道路上不时为这种令人不安事实阴云所笼罩。

Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

据称,政府说Robbin-Coker法官裁决使政府颇感难堪

Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

侵扰性空间广告就是对未来诸多严重关切中一个。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前报告中指出政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程进展。

Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

但在裁军每一个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而令人不快

Une telle pratique pourrait, toutefois, provoquer des débats gênants sur le bien-fondé des arguments à l'appui de cette objection.

不过,这种做法将会引起关于作为反对依据论据质量艰苦讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gênant 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


gémonies, Gempylus, gemsbok, gen, génalcaloïde, gênant, genaruttite, génatropine, gencive, gencivite,
动词变位提示:gênant可能是动词gêner变位形式

gênant, e
a.
令人不舒的;使受缚的, 有妨碍的;使受
La chambre est remplie de meubles gênants.塞满了碍手碍脚的家具。
Sa présence était fort gênante.他的在场使人感到十
Les jupes trop longues sont gênantes.太长的裙子是很不方便的。

常见用法
question gênante尴尬的问题
stationnement gênant停车有碍
ça devient gênant à la fin这最后变得让人很为难

联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant烦扰的;désagréable令人不愉快的,令人不舒的;frustrant泄气;choquant冒犯的,得罪的;pénible费力的,繁重的,困难的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;dérangé烦恼;dommageable招致损失的, 招致损害的;chiant无聊;bizarre奇怪的,异样的,怪怪气的;compliqué复杂的;

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬的问题

La chambre est remplie de meubles gênants.

塞满了碍手碍脚的家具

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些人吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

Sa présence était fort gênante.

他的在场使人感到十

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空广告。

Les jupes trop longues sont gênantes.

太长的裙子是方便

Ça devient gênant à la fin.

这最后变得让人很为难

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事的证人

Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

过去二十年有一些显然属于侵扰性空广告一类的项目。

C'est une question gênante.

这是一个尴尬的问题

La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

最不发达国家电子商务的有形基础设施不足,造成制约作用,但并不令人望而却步。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略的缺点是,工期会延长,因此可能会造成不便

La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

侵扰性空广告事关未来的一个严重问题。

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃的工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱。

Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

在我任职的道路上不时为这种令人不安的事实的阴云所笼罩。

Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

据称,政府说Robbin-Coker法官的裁决使政府颇感难堪

Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

侵扰性空广告就是对未来诸多严重关切中的一个。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前的报告中指出的政治两极化继续存在,进一步妨碍了和平进程的进展。

Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

但在裁军的每一个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而令人不快的问题

Une telle pratique pourrait, toutefois, provoquer des débats gênants sur le bien-fondé des arguments à l'appui de cette objection.

不过,这种做法将会引起关于作为反对依据的论据质量的艰苦讨论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gênant 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


gémonies, Gempylus, gemsbok, gen, génalcaloïde, gênant, genaruttite, génatropine, gencive, gencivite,
动词变位提示:gênant可能是动词gêner变位形式

gênant, e
a.
令人不舒;使受束缚, 有妨;使受拘束
La chambre est remplie de meubles gênants.房间里满了家具。
Sa présence était fort gênante.在场使人感到十分拘束。
Les jupes trop longues sont gênantes.太长裙子是很不方便

常见用法
question gênante尴尬问题
stationnement gênant停车有
ça devient gênant à la fin这最后变得让人很为难

联想:
  • embarrasser   v.t. ;使不便,妨;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant;désagréable令人不愉快,令人不舒;frustrant泄气;choquant冒犯,得罪;pénible费力,繁重,困难;évident明显,显而易见,一目了然,显著;dérangé;dommageable招致损失, 招致损害;chiant无聊;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;compliqué复杂;

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬问题

La chambre est remplie de meubles gênants.

房间里满了家具

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些人吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

Sa présence était fort gênante.

在场使人感到十分拘束

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空间广告。

Les jupes trop longues sont gênantes.

太长裙子是方便

Ça devient gênant à la fin.

这最后变得让人很为难

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个证人

Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

过去二十年有一些显然属于侵扰性空间广告一类项目。

C'est une question gênante.

这是一个尴尬问题

La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

最不发达国家电子商务有形基础设施不足,造成制约作用,但并不令人望而却步。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略缺点是,工期会延长,因此可能会造成不便

La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

侵扰性空间广告事关未来一个严重问题。

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心意乱。

Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

在我任职道路上不时为这种令人不安事实阴云所笼罩。

Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

据称,政府说Robbin-Coker法官裁决使政府颇感难堪

Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

侵扰性空间广告就是对未来诸多严重关切中一个。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前报告中指出政治两极分化继续存在,进一步妨了和平进程进展。

Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

但在裁军每一个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而令人不快问题

Une telle pratique pourrait, toutefois, provoquer des débats gênants sur le bien-fondé des arguments à l'appui de cette objection.

不过,这种做法将会引起关于作为反对依据论据质量艰苦讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gênant 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


gémonies, Gempylus, gemsbok, gen, génalcaloïde, gênant, genaruttite, génatropine, gencive, gencivite,
动词变位提示:gênant可能是动词gêner变位形式

gênant, e
a.
;使受束缚, 有妨碍;使受拘束
La chambre est remplie de meubles gênants.房间里塞满了碍手碍脚家具。
Sa présence était fort gênante.在场使感到十分拘束。
Les jupes trop longues sont gênantes.太长裙子是很方便

常见用法
question gênante尴尬问题
stationnement gênant停车有碍
ça devient gênant à la fin这最后变很为难

联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant烦扰;désagréable,令;frustrant泄气;choquant冒犯;pénible费力,繁重,困难;évident明显,显而易见,一目了然,显著;dérangé烦恼;dommageable招致损失, 招致损害;chiant无聊;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;compliqué复杂;

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个尴尬问题

La chambre est remplie de meubles gênants.

房间里塞满了碍手碍脚家具

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

Sa présence était fort gênante.

在场使感到十分拘束

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空间广告。

Les jupes trop longues sont gênantes.

太长裙子是方便

Ça devient gênant à la fin.

这最后变为难

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事

Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

过去二十年有一些显然属于侵扰性空间广告一类项目。

C'est une question gênante.

这是一个尴尬问题

La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

发达国家电子商务有形基础设施足,造成制约作用,但并望而却步。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略缺点是,工期会延长,因此可能会造成便

La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

侵扰性空间广告事关未来一个严重问题。

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令感到心烦意乱。

Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

在我任职道路上时为这种令事实阴云所笼罩。

Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

据称,政府说Robbin-Coker法官裁决使政府颇感难堪

Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

侵扰性空间广告就是对未来诸多严重关切中一个。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前报告中指出政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程进展。

Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

但在裁军每一个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而问题

Une telle pratique pourrait, toutefois, provoquer des débats gênants sur le bien-fondé des arguments à l'appui de cette objection.

过,这种做法将会引起关于作为反对依据论据质量艰苦讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gênant 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


gémonies, Gempylus, gemsbok, gen, génalcaloïde, gênant, genaruttite, génatropine, gencive, gencivite,
动词变位提示:gênant可能是gêner变位形式

gênant, e
a.
令人不舒;使受束缚, 有妨碍;使受拘束
La chambre est remplie de meubles gênants.房间里塞满了碍手碍脚家具。
Sa présence était fort gênante.在场使人感到十分拘束。
Les jupes trop longues sont gênantes.太长是很不方便

常见用法
question gênante尴尬问题
stationnement gênant停车有碍
ça devient gênant à la fin这最后得让人很为难

联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant烦扰;désagréable令人不愉快,令人不舒;frustrant泄气;choquant冒犯,得罪;pénible费力,繁重,困难;évident明显,显而易见,一目了然,显著;dérangé烦恼;dommageable招致损失, 招致损害;chiant无聊;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;compliqué复杂;

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个令人尴尬问题

La chambre est remplie de meubles gênants.

房间里塞满了碍手碍脚家具

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些人吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

Sa présence était fort gênante.

在场使人感到十分拘束

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空间广告。

Les jupes trop longues sont gênantes.

太长方便

Ça devient gênant à la fin.

这最后得让人很为难

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事证人

Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

过去二十年有一些显然属于侵扰性空间广告一类项目。

C'est une question gênante.

这是一个尴尬问题

La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

最不发达国家电商务有形基础设施不足,造成制约作用,但并不令人望而却步。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略缺点是,工期会延长,因此可能会造成不便

La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

侵扰性空间广告事关未来一个严重问题。

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱。

Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

在我任职道路上不时为这种令人不安事实阴云所笼罩。

Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

据称,政府说Robbin-Coker法官裁决使政府颇感难堪

Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

侵扰性空间广告就是对未来诸多严重关切中一个。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前报告中指出政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程进展。

Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

但在裁军每一个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而令人不快问题

Une telle pratique pourrait, toutefois, provoquer des débats gênants sur le bien-fondé des arguments à l'appui de cette objection.

不过,这种做法将会引起关于作为反对依据论据质量艰苦讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gênant 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


gémonies, Gempylus, gemsbok, gen, génalcaloïde, gênant, genaruttite, génatropine, gencive, gencivite,
动词变位提示:gênant可能是动词gêner变位形式

gênant, e
a.
不舒;使受束缚, 有妨碍;使受拘束
La chambre est remplie de meubles gênants.房间里塞满了碍手碍脚家具。
Sa présence était fort gênante.在场使感到十分拘束。
Les jupes trop longues sont gênantes.太长裙子是很不方便

常见用法
question gênante尴尬问题
stationnement gênant停车有碍
ça devient gênant à la fin这最后变得让很为难

联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
désagréable,  embarrassant,  enquiquinant,  encombrant,  incommodant,  incommode,  gêneur,  importun,  intrus,  déplaisant,  pénible,  inconfortable,  malcommode,  ennuyeux,  envahissant,  fâcheux,  indiscret,  pesant,  malencontreux,  délicat
反义词:
commode,  pratique,  agréable
联想词
dérangeant烦扰;désagréable不愉快不舒;frustrant;choquant,得罪;pénible费力,繁重,困难;évident明显,显而易见,一目了然,显著;dérangé烦恼;dommageable招致损失, 招致损害;chiant无聊;bizarre奇怪,异样,怪里怪;compliqué复杂;

Elle cherche à esquiver cette question gênante.

她力图回避这个尴尬问题

La chambre est remplie de meubles gênants.

房间里塞满了碍手碍脚家具

Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant !

「 那些吗, 他们有枪, 他们打猎, 这很讨厌。

Sa présence était fort gênante.

在场使感到十分拘束

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空间广告。

Les jupes trop longues sont gênantes.

太长裙子是方便

Ça devient gênant à la fin.

这最后变得让为难

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事

Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.

过去二十年有一些显然属于侵扰性空间广告一类项目。

C'est une question gênante.

这是一个尴尬问题

La faiblesse de l'infrastructure est un problème gênant mais pas insurmontable.

最不发达国家电子商务有形基础设施不足,造成制约作用,但并不望而却步。

Au chapitre des inconvénients, cette stratégie prolongerait la durée des travaux, ce qui risque d'être gênant.

这项战略缺点是,工期会延长,因此可能会造成不便

La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.

侵扰性空间广告事关未来一个严重问题。

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会感到心烦意乱。

Cette nuée de faits gênants n'a fait que s'épaissir pendant mon tour de service.

在我任职道路上不时为这种不安事实阴云所笼罩。

Le Gouvernement aurait fait valoir que la décision du juge l'avait placé dans une situation gênante.

据称,政府说Robbin-Coker法官裁决使政府颇感难堪

Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.

侵扰性空间广告就是对未来诸多严重关切中一个。

La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.

以前报告中指出政治两极分化继续存在,进一步妨碍了和平进程进展。

Pourtant, si nous voulons être honnêtes, chaque aspect du désarmement nous confronte à des questions difficiles et gênantes.

但在裁军每一个层面,如果我们实话实说,我们都面临着各种困难而不快问题

Une telle pratique pourrait, toutefois, provoquer des débats gênants sur le bien-fondé des arguments à l'appui de cette objection.

不过,这种做法将会引起关于作为反对依据论据质量艰苦讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gênant 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


gémonies, Gempylus, gemsbok, gen, génalcaloïde, gênant, genaruttite, génatropine, gencive, gencivite,