法语助手
  • 关闭
动词变位提示:guides可能是动词guider变位形式

n. f.

Les Guides de France(12~14岁的)法国女童子军
法语 助 手
近义词:
rêne
联想词
explications讲解;instructions说明;topo发言,演讲,介绍;accompagnateur伴奏者;panneaux镶板;atlas地图集,地图;nombreux为数众多的;

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你们的导游

Il s'agira de guides sur la Convention.

第一批出版物将是《公约》的指南性读物。

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

总的来说,受益国认为投资指南是有效的。

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到了关于制订散发投资指南的现行作。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止减轻暴行的实地作指南。

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使用,制订基本药物使用规范临床应用指南

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类指南示范财务报表,以帮助人们理解准则。

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南将不对文书进行解释。

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

这些指南都有专门的一章讲述地方社区的参与。

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

印发了这方面的许多手本。

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人必须谈论这件事;與论作者必须谈论这件事。

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最不发达国家还得益于一个关于投资指南的项目。

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写了两本配套指南。

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的对岸就是茂密的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南已提交给缔约国第一届会议。

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手指南,训练培训人员。

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国意大利两国政府的协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似的指南。

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写了立法指南

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这一危机时刻,我们应当服从理性我们实现持久平的愿望。

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取提供情报,充当向导以及传递信件等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guides 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,
动词变位提示:guides可能是动词guider变位形式

n. f.
马缰绳
Les Guides de France(12~14岁的)法国女童子军
法语 助 手
近义词:
rêne
联想词
explications讲解;instructions说明;topo发言,演讲,介绍;accompagnateur;panneaux镶板;atlas地图集,地图册;nombreux为数众多的;

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你们的导游

Il s'agira de guides sur la Convention.

第一批出版物是《公约》的指南性读物。

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

总的来说,受益国认为投资指南是有效的。

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到了关于制订和散发投资指南的现行作。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和减轻暴行的实地作指南。

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和临床应用指南

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类指南和示范财务报表,以帮助人们理解准则。

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南文书进行解释。

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

这些指南都有专门的一章讲述地方社区的参与。

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

印发了这方面的许多手册和课本。

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人必须谈论这件事;與论必须谈论这件事。

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最发达国家还得益于一个关于投资指南的项目。

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写了两本配套指南。

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的岸就是茂密的丛林, 到河岸必须有向导跟随.

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南已提交给缔约国第一届会议。

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册和指南,训练培训人员。

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国和意大利两国政府的协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似的指南。

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写了立法指南

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这一危机时刻,我们应当服从理性和我们实现持久和平的愿望。

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guides 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,
动词变位提示:guides可能是动词guider变位形式

n. f.
马缰绳
Les Guides de France(12~14岁)法国女童子军
法语 助 手
词:
rêne
联想词
explications讲解;instructions说明;topo发言,演讲,介绍;accompagnateur伴奏者;panneaux镶板;atlas地图集,地图册;nombreux为数众多;

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你们导游

Il s'agira de guides sur la Convention.

批出版物将是《公约》指南性读物。

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

来说,受益国认为投资指南是有效

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到了关于制订和散发投资指南现行作。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和减轻暴行实地作指南。

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和临床应用指南

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类指南和示范财务报表,以帮助人们理解准则。

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南将不对文书进行解释。

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

这些指南都有专门讲述地方社区参与。

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

印发了这方面许多手册和课本。

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人必须谈论这件事;與论作者必须谈论这件事。

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最不发达国家还得益于个关于投资指南项目。

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写了两本配套指南。

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇对岸就是茂密丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南已提交给缔约国第届会议。

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册和指南,训练培训人员。

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国和意大利两国政府协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似指南。

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写了立法指南

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这危机时刻,我们应当服从理性和我们实现持久和平愿望。

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guides 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,
动词变位提示:guides可能是动词guider变位形式

n. f.
马缰绳
Les Guides de France(12~14岁的)法国女童子军
法语 助 手
近义词:
rêne
联想词
explications讲解;instructions说明;topo发言,演讲,介绍;accompagnateur伴奏者;panneaux镶板;atlas地图集,地图册;nombreux为数众多的;

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你们的导游

Il s'agira de guides sur la Convention.

第一批出版物将是《公约》的指南性读物。

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

总的来说,受益国认为投资指南是有效的。

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到了关于制订和散发投资指南的现行作。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和减轻暴行的实地作指南。

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和临床应用指南

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类指南和示范财务报表,以帮助人们理解准则。

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南将不对文书进行解释。

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

这些指南都有专门的一章讲述地方社区的参与。

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

印发了这方面的许多手册和课本。

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人论这件事;與论作者论这件事。

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最不发达国家还得益于一个关于投资指南的项目。

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写了两本配套指南。

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的对岸就是茂密的丛林, 到河对岸向导跟随.

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南已提交给缔约国第一届会议。

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册和指南,训练培训人员。

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国和意大利两国政府的协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似的指南。

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写了立法指南

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这一危机时刻,我们应当服从理性和我们实现持久和平的愿望。

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guides 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,
动词变位提示:guides可能是动词guider变位形式

n. f.
马缰绳
Les Guides de France(12~14岁的)法国女童子军
法语 助 手
近义词:
rêne
联想词
explications;instructions明;topo发言,演,介绍;accompagnateur伴奏者;panneaux镶板;atlas地图集,地图册;nombreux为数众多的;

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你们的导游

Il s'agira de guides sur la Convention.

第一批出版物将是《公约》的性读物。

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

总的来,受益国认为投资是有效的。

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到了关于制订和散发投资的现行作。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和减轻暴行的实地

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和临床应用

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类和示范财务报表,以帮助人们理准则。

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

将不对文书进行释。

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

都有专门的一章述地方社区的参与。

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

印发了这方面的许多手册和课本。

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人必须谈论这件事;與论作者必须谈论这件事。

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最不发达国家还得益于一个关于投资的项目。

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写了两本配套

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的对岸就是茂密的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律已提交给缔约国第一届会议。

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册和,训练培训人员。

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国和意大利两国政府的协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似的

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写了立法

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这一危机时刻,我们应当服从理性和我们实现持久和平的愿望。

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 guides 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,
动词变位提示:guides可能是动词guider变位形式

n. f.
马缰绳
Les Guides de France(12~14岁的)法国女童子军
法语 助 手
近义词:
rêne
联想词
explications;instructions说明;topo发言,演讲,介绍;accompagnateur伴奏者;panneaux镶板;atlas册;nombreux为数众多的;

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你导游

Il s'agira de guides sur la Convention.

第一批出版物将是《公约》的指南性读物。

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

总的来说,受益国认为投资指南是有效的。

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到了关于制订和散发投资指南的现行作。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

编写并分发了关于防止和减轻暴行的实作指南。

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和临床应用指南

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类指南和示范财务报表,以帮助人准则。

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南将不对文书进行释。

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

这些指南都有专门的一章讲述方社区的参与。

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

印发了这方面的许多手册和课本。

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人必须谈论这件事;與论作者必须谈论这件事。

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最不发达国家还得益于一个关于投资指南的项目。

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写了两本配套指南。

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的对岸就是茂密的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南已提交给缔约国第一届会议。

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册和指南,训练培训人员。

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国和意大利两国政府的协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似的指南。

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写了立法指南

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这一危机时刻,我应当服从性和我实现持久和平的愿望。

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 guides 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,
动词变位提示:guides可能是动词guider变位形式

n. f.
马缰绳
Les Guides de France(12~14岁的)法国女童子军
法语 助 手
近义词:
rêne
联想词
explications讲解;instructions说明;topo言,演讲,介绍;accompagnateur伴奏者;panneaux镶板;atlas地图集,地图册;nombreux为数众多的;

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你们的导游

Il s'agira de guides sur la Convention.

第一批出版物将是《公约》的指南性读物。

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

总的来说,受益国认为指南是有效的。

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到关于制订和资指南的现行作。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并关于防止和减轻暴行的实地作指南。

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和临床应用指南

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类指南和示范财务报表,以帮助人们理解准则。

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南将不对文书进行解释。

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

这些指南都有专门的一章讲述地方社区的参与。

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

这方面的许多手册和课本。

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人必须谈论这件事;與论作者必须谈论这件事。

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最不达国家还得益于一个关于资指南的项目。

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写两本配套指南。

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的对岸就是茂密的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南已提交给缔约国第一届会议。

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册和指南,训练培训人员。

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国和意大利两国政府的协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似的指南。

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写立法指南

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这一危机时刻,我们应当服从理性和我们实现持久和平的愿望。

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除被用作战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guides 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,
动词变位提示:guides可能是动词guider变位形式

n. f.
马缰绳
Les Guides de France(12~14岁的)法国女童子军
法语 助 手
近义词:
rêne
联想词
explications讲解;instructions说明;topo发言,演讲,介绍;accompagnateur伴奏者;panneaux镶板;atlas地图集,地图册;nombreux为数众多的;

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

我很开心可以做你们的导游

Il s'agira de guides sur la Convention.

第一批出版物将是《公约》的指南性读物。

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

总的来说,受益国认为投资指南是有效的。

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

了关于制订和散发投资指南的现作。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和减的实地作指南。

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和临床应用指南

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类指南和示范财务报表,以帮助人们理解准则。

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南将不对文书进解释。

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

这些指南都有专门的一章讲述地方社区的参与。

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

印发了这方面的许多手册和课本。

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人必须谈论这件事;與论作者必须谈论这件事。

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最不发达国家还得益于一个关于投资指南的项目。

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写了两本配套指南。

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的对岸就是茂密的丛林, 河对岸必须有向导跟随.

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南交给缔约国第一届会议。

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册和指南,训练培训人员。

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国和意大利两国政府的协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似的指南。

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写了立法指南

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这一危机时刻,我们应当服从理性和我们实现持久和平的愿望。

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取和供情报,充当向导以及传递信件等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guides 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,
动词变位提示:guides可能是动词guider变位形式

n. f.
马缰绳
Les Guides de France(12~14岁)法国女童子军
法语 助 手
近义词:
rêne
联想词
explications讲解;instructions说明;topo发言,演讲,介绍;accompagnateur伴奏者;panneaux镶板;atlas地图集,地图册;nombreux为数众多;

Je suis très heureux de guides peut faire pour vous.

很开心可以做你导游

Il s'agira de guides sur la Convention.

第一批出版物将是《公约》指南性读物。

Dans l'ensemble, les pays bénéficiaires jugent les guides de l'investissement efficaces et efficients.

来说,受益国认为投资指南是有效

Elle a évoqué les travaux entrepris pour élaborer et distribuer des guides en matière d'investissement.

她提到了关于制订和散发投资指南

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

编写并分发了关于防止和减轻暴实地指南。

Il faut régulariser l’utilisation des médicaments essentiels, en rédigeant les guides d’utilisation clinique et les normes d’utilisation.

规范基本药物使用,制订基本药物使用规范和临床应用指南

L'ICPAK s'efforce d'élaborer divers guides et modèles d'états financiers pour faire comprendre les normes.

会计师协会努力编制各类指南和示范财务报表,以帮助人理解准则。

Les guides ne tentent pas d'interpréter les instruments.

指南将不对文书进解释。

Ces guides comportent un chapitre consacré à la participation des communautés locales.

这些指南都有专门一章讲述地方社区参与。

De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.

印发了这方面许多手册和课本。

Les dirigeants doivent en parler; les guides de l'opinion doivent en parler.

领导人必须谈论这件事;與论必须谈论这件事。

Des guides de l'investissement ont également été élaborés pour plusieurs PMA.

有几个最不发达国家还得益于一个关于投资指南项目。

Deux guides d'accompagnement ont été réalisés par le Ministère de l'éducation nationale.

国民教育部已经编写了两本配套指南。

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇对岸就是茂密丛林, 到河对岸必须有向导跟随.

Ces guides législatifs ont été communiqués à la Conférence des Parties à sa première session.

法律指南已提交给缔约国第一届会议。

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册和指南,训练培训人员。

D'autres guides similaires devraient être élaborés avec le concours des Gouvernements français et italien.

在法国和意大利两国政府协助下,已设想为《公约》各项议定书编制类似指南。

L'ONUDC a élaboré des guides législatifs pour l'application de la Convention et de ses trois Protocoles.

毒品和犯罪问题办事处为实施公约及其三项议定书编写了立法指南

La raison et notre désir d'une paix durable doivent être nos guides en cette heure critique.

在这一危机时刻,应当服从理性和持久和平愿望。

Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.

儿童除了被用战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 guides 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


guide-âne, guideau, guide-interprète, guider, guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner,