法语助手
  • 关闭
v. t.
1. , 搔; 伤, 搔伤:
Le chat a griffé cet enfant. 猫伤了这个小孩。

2. 盖签名章; 加盖戳记:
griffer une traite 在一张汇票上加盖戳记

3. (在衣帽上)缝商标

常见用法
le chat m'a griffée猫了我

近义词:
déchirer,  excorier,  érafler,  écorcher,  égratigner,  érailler
联想词
mordre;gratter刮,擦;frotter涂;blesser使受伤,打伤;caresser抚爱,抚摸;piquer刺,扎,戳;frapper敲,打,拍;arracher拔;salir弄脏;lécher舔,舔去;abîmer损坏,毁坏;

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;头发或耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;头发或耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;头发或耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关的重要成果包括:与纳米比亚大学进行的一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物的养护战略,将它作为一种驯化的经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学的科学家们合作,建立一个实地基因库,以养护非洲土生土长的多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《生物多样性公约》规定的义务的第一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 griffer 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,
v. t.
1.
Le chat a griffé cet enfant. 了这个小孩。

2. 盖签名章; 加盖戳记:
griffer une traite 在一张汇票上加盖戳记

3. (在衣帽上)缝商标

常见用法
le chat m'a griffée了我

近义词:
déchirer,  excorier,  érafler,  écorcher,  égratigner,  érailler
联想词
mordre咬;gratter刮,擦;frotter涂;blesser使受,打;caresser抚爱,抚摸;piquer刺,扎,戳;frapper敲,打,拍;arracher拔;salir弄脏;lécher舔,舔去;abîmer损坏,毁坏;

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷、捏、咬、头发或耳朵,强迫做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗嘴,或强迫吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷、捏、咬、头发或耳朵,强迫做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗嘴,或强迫吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷、捏、咬、头发或耳朵,强迫做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗嘴,或强迫吞咽辛辣作料)。

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关重要成果包括:与纳米比亚大学进行一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物养护战略,将它作为一种驯化经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学科学家们合作,建立一个实地基因库,以养护非洲土生土长多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《生物多样性公约》规定义务第一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 griffer 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,
v. t.
1. , 搔; 伤, 搔伤:
Le chat a griffé cet enfant. 猫伤了这个小孩。

2. 盖签名章; 加盖戳记:
griffer une traite 在一张汇票上加盖戳记

3. (在衣帽上)缝商标

常见用法
le chat m'a griffée猫了我

词:
déchirer,  excorier,  érafler,  écorcher,  égratigner,  érailler
联想词
mordre咬;gratter刮,擦;frotter涂;blesser使受伤,伤;caresser抚爱,抚摸;piquer刺,扎,戳;frapper敲,,拍;arracher拔;salir弄脏;lécher舔,舔去;abîmer损坏,毁坏;

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关的重要成果包括:与纳米比亚大学进行的一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物的养护战略,将它作为一种驯化的经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学的科学家们合作,建立一个实地基因库,以养护非洲土土长的多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《物多样性公约》规定的务的第一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 griffer 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,
v. t.
1. , 搔; 伤, 搔伤:
Le chat a griffé cet enfant. 猫伤了这个小孩。

2. 盖签名章; 加盖戳记:
griffer une traite 在一张汇票加盖戳记

3. (在)缝商标

常见用法
le chat m'a griffée猫了我

近义词:
déchirer,  excorier,  érafler,  écorcher,  égratigner,  érailler
联想词
mordre咬;gratter刮,擦;frotter涂;blesser使受伤,打伤;caresser抚爱,抚摸;piquer刺,扎,戳;frapper敲,打,拍;arracher拔;salir弄脏;lécher舔,舔去;abîmer损坏,毁坏;

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的嘴,或迫儿童吞咽辛辣作料)。

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关的重要成果包括:与纳米比亚大学进行的一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物的养护战略,将它作为一种驯化的经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学的科学家们合作,建立一个实地基因库,以养护非洲土生土长的多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《生物多样性公约》规定的义务的第一步)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 griffer 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,
v. t.
1. , 搔; , 搔
Le chat a griffé cet enfant. 猫个小孩。

2. 盖签名章; 加盖戳记:
griffer une traite 在一张汇票上加盖戳记

3. (在衣帽上)缝商标

常见用法
le chat m'a griffée猫

近义词:
déchirer,  excorier,  érafler,  écorcher,  égratigner,  érailler
联想词
mordre咬;gratter刮,擦;frotter涂;blesser使受,打;caresser抚爱,抚摸;piquer刺,扎,戳;frapper敲,打,拍;arracher拔;salir弄脏;lécher舔,舔去;abîmer损坏,毁坏;

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用洗儿童的嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关的重要成果包括:与纳米比亚大学进行的一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物的养护战略,将它作为一种驯化的经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学的科学家们合作,建立一个实地基因库,以养护非洲土生土长的多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《生物多样性公约》规定的义务的第一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 griffer 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,
v. t.
1. , 搔; 伤, 搔伤:
Le chat a griffé cet enfant. 猫伤了这个小孩。

2. 盖签名章; 加盖戳记:
griffer une traite 在一张汇票上加盖戳记

3. (在衣帽上)缝商标

常见用法
le chat m'a griffée猫了我

近义词:
déchirer,  excorier,  érafler,  écorcher,  égratigner,  érailler
联想词
mordre咬;gratter刮,擦;frotter涂;blesser使受伤,打伤;caresser抚爱,抚摸;piquer刺,扎,戳;frapper敲,打,拍;arracher拔;salir弄脏;lécher舔,舔去;abîmer损坏,毁坏;

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿童做不舒服、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿童做不舒服、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿童做不舒服、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关重要成果包括:与纳米比亚大学进行一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物养护战略,将它作为一种驯化经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学科学家们合作,建立一个实地基因,以养护非洲土生土长多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《生物多样性公约》规定义务第一步)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 griffer 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,
v. t.
1. , 搔; , 搔
Le chat a griffé cet enfant. 猫了这个小孩。

2. 盖签名章; 加盖戳记:
griffer une traite 在一张汇票上加盖戳记

3. (在衣帽上)缝商标

常见用法
le chat m'a griffée猫了我

近义词:
déchirer,  excorier,  érafler,  écorcher,  égratigner,  érailler
联想词
mordre咬;gratter刮,擦;frotter涂;blesser使;caresser抚爱,抚摸;piquer刺,扎,戳;frapper敲,,拍;arracher拔;salir弄脏;lécher舔,舔去;abîmer损坏,毁坏;

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢、摇晃或扔掷儿、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫(例如,用肥皂清洗儿的嘴,或强迫儿辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢、摇晃或扔掷儿、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫(例如,用肥皂清洗儿的嘴,或强迫儿辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢、摇晃或扔掷儿、捏、咬、头发或耳朵,强迫儿做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫(例如,用肥皂清洗儿的嘴,或强迫儿辛辣作料)。

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关的重要成果包括:与纳米比亚大学进行的一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物的养护战略,将它作为一种驯化的经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学的科学家们合作,建立一个实地基因库,以养护非洲土生土长的多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《生物多样性公约》规定的义务的第一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 griffer 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,
v. t.
1. , 搔; 伤, 搔伤:
Le chat a griffé cet enfant. 猫伤了这个小孩。

2. 盖签名章; 加盖戳记:
griffer une traite 在一张汇票上加盖戳记

3. (在衣帽上)缝商标

常见用法
le chat m'a griffée猫了我

近义词:
déchirer,  excorier,  érafler,  écorcher,  égratigner,  érailler
联想词
mordre咬;gratter刮,擦;frotter涂;blesser使受伤,打伤;caresser抚爱,抚摸;piquer刺,扎,戳;frapper敲,打,拍;arracher拔;salir弄脏;lécher舔,舔去;abîmer损坏,毁坏;

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷、捏、咬、头发或耳朵,强迫做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫咽(例如,用肥皂清洗的嘴,或强迫咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷、捏、咬、头发或耳朵,强迫做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫咽(例如,用肥皂清洗的嘴,或强迫咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷、捏、咬、头发或耳朵,强迫做不舒服的姿势、烙烫、辱骂或强迫咽(例如,用肥皂清洗的嘴,或强迫咽辛辣作料)。

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关的重要成果包括:与纳米比亚大学进行的一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物的养护战略,将它作为一种驯化的经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学的科学家们合作,建立一个实地基因库,以养护非洲土生土长的多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《生物多样性公约》规定的义务的第一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 griffer 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,
v. t.
1. , 搔; 伤, 搔伤:
Le chat a griffé cet enfant. 猫伤了这个小孩。

2. 盖签名章; 加盖戳记:
griffer une traite 在一张汇票上加盖戳记

3. (在衣帽上)缝商标

常见用法
le chat m'a griffée猫了我

近义词:
déchirer,  excorier,  érafler,  écorcher,  égratigner,  érailler
联想词
mordre咬;gratter刮,擦;frotter涂;blesser使受伤,打伤;caresser;piquer刺,扎,戳;frapper敲,打,拍;arracher拔;salir弄脏;lécher舔,舔去;abîmer损坏,毁坏;

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃扔掷儿童;、捏、咬、头发耳朵,迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃扔掷儿童;、捏、咬、头发耳朵,迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的迫儿童吞咽辛辣作料)。

Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).

但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃扔掷儿童;、捏、咬、头发耳朵,迫儿童做不舒服的姿势、烙烫、辱骂迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童的迫儿童吞咽辛辣作料)。

Parmi les résultats extrêmement utiles qu'il a obtenus, on compte un projet mené en collaboration avec l'Université de Namibie, visant à élaborer des stratégies de protection de la Griffe du diable (Harpagophytum procumbens) en la cultivant comme plante domestique marchande, et un autre, mené en collaboration avec des chercheurs de l'Université Obafemi Awolowo au Nigéria, qui vise à créer une banque de gènes en vue de protéger les légumes-feuilles autochtones d'Afrique, premier pas destiné à aider les pays africains à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention sur la diversité biologique.

几个高度相关的重要成果包括:与纳米比亚大学进行的一个合作项目,拟订“南非钩麻”植物的养护战略,将它作为一种驯化的经济作物来种植;与尼日利亚奥多费米阿沃洛沃大学的科学家们合作,建立一个实地基因库,以养护非洲土生土长的多叶蔬菜(作为帮助非洲国家履行《生物多样性公约》规定的义务的第一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 griffer 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


gries, grièvement, griffe, griffé, griffelschiefer, griffer, griffithite, Griffithsia, griffon, griffonnage,